Cómo decirlo?: Petit guide pour la trad. et la rédaction en espagnol
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French Spanish |
Veröffentlicht: |
Paris
Vuibert
1975
|
Schriftenreihe: | Le mot juste.
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 255 S. |
ISBN: | 271177502X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003297449 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1975 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 271177502X |9 2-7117-7502-X | ||
035 | |a (OCoLC)3345169 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003297449 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre |a spa | |
049 | |a DE-384 |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PC4645.F3 | |
082 | 0 | |a 463/.41 | |
084 | |a IM 1505 |0 (DE-625)60940: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Pedragosa, Salvador |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Cómo decirlo? |b Petit guide pour la trad. et la rédaction en espagnol |c Salvador Pedragosa ; Lionel Guierre* |
264 | 1 | |a Paris |b Vuibert |c 1975 | |
300 | |a 255 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Le mot juste. | |
650 | 4 | |a Espagnol (Langue) - Manuels pour francophones | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Manuels pour hispanophones | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Traduction en espagnol - Étude et enseignement |2 ram | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |v Dictionaries |x Spanish | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Guierre, Lionel |d 1921-2001 |e Verfasser |0 (DE-588)133455211 |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002078896 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117645788708864 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Pedragosa, Salvador Guierre, Lionel 1921-2001 |
author_GND | (DE-588)133455211 |
author_facet | Pedragosa, Salvador Guierre, Lionel 1921-2001 |
author_role | aut aut |
author_sort | Pedragosa, Salvador |
author_variant | s p sp l g lg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003297449 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC4645 |
callnumber-raw | PC4645.F3 |
callnumber-search | PC4645.F3 |
callnumber-sort | PC 44645 F3 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IM 1505 |
ctrlnum | (OCoLC)3345169 (DE-599)BVBBV003297449 |
dewey-full | 463/.41 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 463 - Dictionaries of standard Spanish |
dewey-raw | 463/.41 |
dewey-search | 463/.41 |
dewey-sort | 3463 241 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01316nam a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003297449</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1975 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">271177502X</subfield><subfield code="9">2-7117-7502-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)3345169</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003297449</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC4645.F3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">463/.41</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 1505</subfield><subfield code="0">(DE-625)60940:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pedragosa, Salvador</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Cómo decirlo?</subfield><subfield code="b">Petit guide pour la trad. et la rédaction en espagnol</subfield><subfield code="c">Salvador Pedragosa ; Lionel Guierre*</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Vuibert</subfield><subfield code="c">1975</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">255 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Le mot juste.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Espagnol (Langue) - Manuels pour francophones</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Manuels pour hispanophones</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Traduction en espagnol - Étude et enseignement</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Spanish</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Guierre, Lionel</subfield><subfield code="d">1921-2001</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)133455211</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002078896</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV003297449 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:57:42Z |
institution | BVB |
isbn | 271177502X |
language | French Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002078896 |
oclc_num | 3345169 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-29 |
owner_facet | DE-384 DE-29 |
physical | 255 S. |
publishDate | 1975 |
publishDateSearch | 1975 |
publishDateSort | 1975 |
publisher | Vuibert |
record_format | marc |
series2 | Le mot juste. |
spelling | Pedragosa, Salvador Verfasser aut Cómo decirlo? Petit guide pour la trad. et la rédaction en espagnol Salvador Pedragosa ; Lionel Guierre* Paris Vuibert 1975 255 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Le mot juste. Espagnol (Langue) - Manuels pour francophones Français (Langue) - Manuels pour hispanophones Français (langue) - Traduction en espagnol - Étude et enseignement ram Französisch French language Dictionaries Spanish (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Guierre, Lionel 1921-2001 Verfasser (DE-588)133455211 aut |
spellingShingle | Pedragosa, Salvador Guierre, Lionel 1921-2001 Cómo decirlo? Petit guide pour la trad. et la rédaction en espagnol Espagnol (Langue) - Manuels pour francophones Français (Langue) - Manuels pour hispanophones Français (langue) - Traduction en espagnol - Étude et enseignement ram Französisch French language Dictionaries Spanish |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 |
title | Cómo decirlo? Petit guide pour la trad. et la rédaction en espagnol |
title_auth | Cómo decirlo? Petit guide pour la trad. et la rédaction en espagnol |
title_exact_search | Cómo decirlo? Petit guide pour la trad. et la rédaction en espagnol |
title_full | Cómo decirlo? Petit guide pour la trad. et la rédaction en espagnol Salvador Pedragosa ; Lionel Guierre* |
title_fullStr | Cómo decirlo? Petit guide pour la trad. et la rédaction en espagnol Salvador Pedragosa ; Lionel Guierre* |
title_full_unstemmed | Cómo decirlo? Petit guide pour la trad. et la rédaction en espagnol Salvador Pedragosa ; Lionel Guierre* |
title_short | Cómo decirlo? |
title_sort | como decirlo petit guide pour la trad et la redaction en espagnol |
title_sub | Petit guide pour la trad. et la rédaction en espagnol |
topic | Espagnol (Langue) - Manuels pour francophones Français (Langue) - Manuels pour hispanophones Français (langue) - Traduction en espagnol - Étude et enseignement ram Französisch French language Dictionaries Spanish |
topic_facet | Espagnol (Langue) - Manuels pour francophones Français (Langue) - Manuels pour hispanophones Français (langue) - Traduction en espagnol - Étude et enseignement Französisch French language Dictionaries Spanish Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT pedragosasalvador comodecirlopetitguidepourlatradetlaredactionenespagnol AT guierrelionel comodecirlopetitguidepourlatradetlaredactionenespagnol |