De l'énoncé à l'énonciation: Une approche des fonctions intonatives
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
CREDIF
1977
|
Schriftenreihe: | Collection Civic
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 174 S. graph. Darst., Notenbeisp. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003282287 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080814 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1977 dgl| |||| 00||| fre d | ||
020 | |z 2208033048 |9 2-208-03304-8 | ||
035 | |a (OCoLC)4438262 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003282287 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-20 | ||
050 | 0 | |a PC2139.5 | |
082 | 0 | |a 448 | |
084 | |a ET 225 |0 (DE-625)27957: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Martins-Baltar, Michel |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a De l'énoncé à l'énonciation |b Une approche des fonctions intonatives |
264 | 1 | |a Paris |b CREDIF |c 1977 | |
300 | |a 174 S. |b graph. Darst., Notenbeisp. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection Civic | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Intonation | |
650 | 4 | |a Intonation (Phonétique) | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Intonation | |
650 | 4 | |a French language |x Study and teaching | |
650 | 0 | 7 | |a Intonation |g Linguistik |0 (DE-588)4129204-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Prosodie |0 (DE-588)4047500-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Prosodie |0 (DE-588)4047500-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Intonation |g Linguistik |0 (DE-588)4129204-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002068129&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002068129 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117629631201280 |
---|---|
adam_text | Titel: De l énonce a l énonciation
Autor: Martins-Baltar, Michel
Jahr: 1977
TABLE
Avant-propos : La phonétique et l intonation dans un curriculum d ap-
prentissage ............................................... 3
A. Première partie : Approche des fonctions intonatives dans l énoncé et
dans renonciation ..................................... 9
0. TROIS NIVEAUX D ANALYSE .......................................... 11
1. LA FONCTION SYNTAXIQUE ............................................ 13
1.1. Règles de démarcation .............................................. 13
1.1.1. Règles morphologiques .......................................... 13
1.1.2. Règles syntaxiques .............................................. 13
1.1.2.1. Subordination et coordination ................................ 14
1.1.2.2. Déterminant déterminatif et déterminant explicatif .......... 15
1.1.2.3. L ordre des mots et les ambiguïtés .......................... 15
1.1.3. Variantes stylistiques ............................................ 16
1.13.1. Tendances métriques ........................................ 16
1.1.32. Accent expressif ............................................. 17
1.1.3.3. Pause expressive ............................................. 17
1.2. L intonation syntaxique de l assertion .............................. 17
2. LA FONCTION SEGMENTATRICE...................................... 19
2.1. Texte et énoncé ..................................................... 19
22. Thème et propos dans le texte .................................... 19
2.3. Le texte lié .......................................................... 19
2.3.1. L accent expressif ............................................... 20
2.3.2. La thématisation intonative ..................................... 20
2.3.3. Thème postposé et épexégèse .................................... 22
2.4. Le texte segmenté .................................................. 22
2.5. L extraction ......................................................... 23
2.6. Les incises .......................................................... 25
2.7. Segments non thématiques .......................................... 25
3. LA FONCTION ENONCIATIVE .......................................... 26
3.1. L énonciation comme acte de parole ................................ 26
3.1.1. Les actes de parole .............................................. 26
3.1.1.1. Actes illocutifs (contenu) ..................................... 26
3.1.12. Actes allocutifs (expression) .................................. 27
3.1.1.3. Actes perlocutifs (contenu) ................................... 27
3.1.1.4. Opérations discursives (contenu) ............................. 27
3.12. L expression de l illocution ...................................... 27
3.12.1. Allocution explicite dans la phrase-texte ; illocution explicite.. 29
3.12.2. Allocutions implicites dans la phrase-texte ................... 29
3.1.2.3. Illocution littérale et potentialités illocutives des phrases-texte 30
170 de l énoncé a l énonciation
3.1.2.4. Mots illocutifs ............................................... 31
3.1.2.5. Présupposition ............................................... 31
3.1.3. Les allocutions d assertion, de question, d ordre, et l intonation .. 32
3.2. Illocution et modalisation .......................................... 35
3.2.1. Attitudes propositionnelles ...................................... 35
3.2.1.1. Volition ...................................................... 36
3.2.1.2. Jugement..................................................... 36
32.1.3. Sentiment.................................................... 37
32.2. Types d expression textuelle de la modalité ...................... 37
32.3. Postulats modaux de l illocution ................................ 37
32.3.1. Dire (assertion) .............................................. 38
32.32. Demander (question, ordre) .................................. 38
32.3.3. Types de demandes de dire et de questions .................. 39
32.4. Modalisation et intonation ....................................... 40
32.4.1. Volition...................................................... 42
3.2.42. Jugement subjectif de vérité ................................ 42
L (p) = -, L [A (p)] = -
« ignorance »................................................. 44
L (p) = -, L [A (p)] = +
« question », « question de reprise » ......................... 45
L (p) = -, L [A (p)] = p
« vérification » ............................................... 48
« vérification indécidable »
« délibération »
« considération »
L (p) = -, L [A (p)] = p
« vérification indécidable » ................................... 52
L (p) = p, L [A (p)] = -
« assertion ».................................................. 52
L (p) = p, L [A (p)] = +
« proposition » ............................................... 53
L (p) = p, L [A (p)] = p
« évidence » .................................................. 54
L (p) = p, L [A (p)] = p
« évidence » .................................................. 55
« assertion péremptoire »
L (p) = p, L [A (p)] = -
« assertion indécidable » ..................................... 56
L (p) = p. L [A (p)] = +
« proposition indécidable » .................................. 57
L (p) = p, L [A (p)] = p
« doute » .................................................... 58
« rejet »
L (p) = p, L [A (p)] = p
« ironie » .................................................... 61
32.4.3. Sentiments et attitudes ...................................... 63
TABLE 171
3.3. Illocution et emphase .................. 65
3.3.1. Dire ...................................................... .. . . . . . 65
33.1.1. Emphase textuelle ........................................... 65
3.3.1.1.1. acte de dire .............................................. 65
3.3.1.12. proposition assertée ...................................... 66
3.3.1.1.3. éléments de la proposition assertée ...................... 66
3.3.1.1.3.1. emphase intensive ..................................... 66
3.3.1.1.3.1.1. choix des mots .................................... 66
3.3.1.1.3.1.2. adjonction d expressions emphatiques ............. 66
3.3.1.1.3.2. emphase oppositive ................................... 67
3.3.12. Emphase prosodique ......................................... 67
33.1.2.1. acte d asserter ............................................ 67
3.3.12.2. proposition assertée ...................................... 67
3.3.123. éléments de la proposition assertée ...................... 67
3.32. Demander de dire ............................................... 68
3.32.1. Emphase textuelle ........................................... 68
3.32.1.1. acte de demander de dire ................................ 68
3.32.12. proposition-objet de l interrogation ...................... 68
3.32.1.3. éléments de la proposition-objet de l interrogation ...... 68
3.322. Emphase prosodique ......................................... 69
3.322.1. acte d interrogation ....................................... 69
3.3.222. proposition-objet de l interrogation ....................... 69
3.3.223. éléments de la proposition-objet de l interrogation ...... 69
3.3.3. Demander de faire .............................................. 69
3.3.3.1. Emphase textuelle ........................................... 69
3332. Emphase prosodique ......................................... 70
3.4. Le dialogue et l attitude énonciative ................................ 70
3.4.1. Segmentation des reparties ...................................... 70
3.4.2. Types de textes .................................................. 72
3.4.3. Types d intonations.............................................. 73
3.4.4. Types d énoncés ................................................. 74
3.4.4.1. Niveau linguistique et niveau métalinguistique .............. 75
3.4.42. Enoncé plein, énoncé elliptique, énoncé indécidable .......... 75
3.4.43. Explicitation, paraphrase : l incidence de l intonation ........ 75
3.4.4.4. Oral, écrit.................................................... 76
3.4.5. Allocution et potentialités illocutives ............................ 78
3.4.5.1. Ambiguïté illocutive des textes indépendants ................ 79
3.4.5.2. Intonation et ambiguïté illocutive textuelle .................. 82
3.4.6. Illocutions et perlocutions : essai de classement ................ 82
3.4.6.1. Perlocutions .................................................. 8^
3.4.6.2. Illocutions ................................................... °^
3.4.62.1. Classement général ....................................... 85
3.4.622. Dire primaires : donner des informations sur les faits et
les actes ................................................• • 85
3.4.62.3. Dire secondaires : juger les faits et les actes ; proposer de
faire un acte.............................................. %I
3.4.62.4. Demander primaires ...................................... °y
172
DE L ÉNONCÉ A L ÉNONCIATION
3.4.6.2.5. Demander secondaires : demander de dire ;
demandes diverses........................................ 89
3.4.7. Types de reparties .............................................. 90
3.4.7.1. Classification des « réponses » ............................... 92
3.4.72. L encodage d une visée énonciative (l avertissement) ......... 93
3.4.7.2.1. Référence à l objet. Niveau de texte...................... 96
3.4.7.2,2. Référence à l objet. Niveau intonatif ..................... 97
3.4.72.3. Référence au désagrément. Niveau du texte .............. 98
3.4.72.4. Référence au désagrément. Niveau intonatif .............. 99
3.4.7.2.5. Référence à la précaution. Niveau du texte............... 100
3.4.72.6. Référence à la précaution. Niveau intonatif .............. 101
3.4.72.7. Complexité de l encodage ................................. 101
3.4.7.3. Potentialités illocutives d ùîf texte (décodage) ................ 102
3.4.8. La fonction conjonctive........ .. V.......... ^.................. 107
3.4.8.1. L expression de la conjonction ......... ...................... 109
3.4.8.2. Conjonction et syntaxe ...................................... 110
au niveau du mot ou du syntagme ........................... 110
au niveau de la proposition ou de la phrase ................. il!
3.4.8.3. Conjonction et énonciation ................,................. 111
absence de réponse ....................,,,................... 112
conjonction intransitive elliptique ......,,,.............___.. 112
conjonction intransitive explicite............................ 113
conjonction intransitive non exprimée........................ 113
conjonction transitive elliptique .............................. 113
conjonction transitive explicite .............................. 113
conjonction transitive non exprimée.......................... 113
B. Deuxième partie : Analyse d une leçon d INTERLIGNES ................ 115
0. TEXTE ................................................................... 117
1. LA FONCTION SYNTAXIQUE ......r.................................... 120
1.1. Incidence de la négation............................................ 120
1.2. Séquence de « compléments de nom » .............................. 120
13. Déterminant déterminatif et déterminant explicatif ................. 122
2. LA FONCTION SEGMENTATRICE ...................................... 127
2.1. Textes liés.......................................................... 127
22. Textes segmentés .........................:......................... 129
22.1. Thème et propos................................................ 129
2.2.1.1. Sujet ..............................:.:...................:.... 129
22.12. Objet ..........................:. :........................... 130
2.2.1 J. Circonstants.................................................. 130
2.2.1.4. Exemples détaillés............................................. 130
TABLE____________ 173
2.2.2. Thème et vocatif ................................................ 134
2.2.2.1. Segments antéposés .......................................... 134
2.2.2.1.1. Thème .................................................... 134
2.2.2.1.2. Apposition au thème .................................... 135
2.2.2.1.3. Vocatif ................................................... 135
2.2.2.1.4. Apposition au vocatif .................................... 136
2.2.2.1.5. Ambiguïté entre thème et vocatif ........................ 137
2.2.2.2. Segments postposés .......................................... 137
2.2.2.2.1. Thème .................................................... 137
2.2.2.2.2. Apposition au thème ..................................... 138
2.2.2.2.3. Vocatif ................................................... 138
2.2.2.2.4. Apposition au vocatif .................................... 139
2.2.2.3. Segments incis.............................................. 139
3. LA FONCTION ENONCIATIVE ......................................... 142
3.1. Marques allocutives textuelles des textes indépendants .............. 142
3.1.1. Assertion ........................................................ 142
3.1.1.1. Présence d un verbe assertif ............................;...... 142
Je vous le dis
3.1.1.2. Marques lexicales ............................................ 142
oui
certes
c est entendu
3.1.1.3. Marques morphologiques .................................... 147
3.1.1.4. Tours elliptiques ............................................. 147
3.1.2. Question ........................................................ 147
3.1.3. Ordre ........................................................... 148
3.2. La modalisation textuelle........................................... 150
3.2.1. Modalité du locuteur ............................................ 150
3.2.1.1. Volition ...................................................... 150
3.2.1.2. Jugement .................................................... 150
3.2.1.2.1. Nécessité ................................................. 150
J ai à
nous devons
ils vont devoir
il faut
il nous faut
il faut absolument
il faudrait
il faudra bien
3.2.1.2.2. Possibilité ................................................ 151
on aurait pu
c est bien possible
qui pouvait savoir
32.12.3. Vérité .................................................... !52
3.2.12.3.1. Modalisation objective................................ 152
174 DE L ÉNONCÉ A L ÉNONCIATION
3.2.1.2.3.1.1. Sans marque ...................................... 152
3.2.1.2.3.1.2. Adverbes modaux ................................. 152
exactement
évidemment
3.2.1.2.3.1.3. Syntagmes prépositionnels ........................ 154
en réalité
en fait
3.2.1.2.3.1.4. Phrases ............................................ 155
c est entendu
il n y a pas de doute
3.2.1.2.3.1.5. Conjonctions ...................................... 155
C est pourquoi
pourtant
puisque
quand même, tout de même
3.2.1.2.3.2. Modalisation subjective ............................... 157
3.2.1.2.3.2.1. Verbes modaux ................................... 157
je sais bien que
je m en doutais bien
j imagine
si je comprends bien
3.2.1.2.3.2.2. Implicite .......................................... 159
pour moi
à mon avis
pour ma part
3.2.1.3. Sentiment .................................................... 159
malheureusement
32.1.4. Interjections ................................................. 160
ah
oh
322. Modalité prédiquée par le locuteur............................... 160
3.22.1. Sur l auditeur ou l auditoire ................................. 161
322.1.1. Croire .................................................... 161
322.12. Trouver .................................................. 162
322.1.3. Savoir .................................................... 162
322.2. Sur « nous » ................................................. 162
Index des transcriptions ..................................................... 163
Index des tableaux ........................................................... 165
Références bibliographiques .................................................. 167
|
any_adam_object | 1 |
author | Martins-Baltar, Michel |
author_facet | Martins-Baltar, Michel |
author_role | aut |
author_sort | Martins-Baltar, Michel |
author_variant | m m b mmb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003282287 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2139 |
callnumber-raw | PC2139.5 |
callnumber-search | PC2139.5 |
callnumber-sort | PC 42139.5 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ET 225 |
ctrlnum | (OCoLC)4438262 (DE-599)BVBBV003282287 |
dewey-full | 448 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 448 - Standard French usage |
dewey-raw | 448 |
dewey-search | 448 |
dewey-sort | 3448 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01627nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003282287</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080814 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1977 dgl| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">2208033048</subfield><subfield code="9">2-208-03304-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)4438262</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003282287</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2139.5</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">448</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 225</subfield><subfield code="0">(DE-625)27957:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Martins-Baltar, Michel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">De l'énoncé à l'énonciation</subfield><subfield code="b">Une approche des fonctions intonatives</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">CREDIF</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">174 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst., Notenbeisp.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection Civic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Intonation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intonation (Phonétique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Intonation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Study and teaching</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Intonation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129204-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Prosodie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047500-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Prosodie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047500-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Intonation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129204-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002068129&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002068129</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003282287 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:57:27Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002068129 |
oclc_num | 4438262 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 |
owner_facet | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 |
physical | 174 S. graph. Darst., Notenbeisp. |
publishDate | 1977 |
publishDateSearch | 1977 |
publishDateSort | 1977 |
publisher | CREDIF |
record_format | marc |
series2 | Collection Civic |
spelling | Martins-Baltar, Michel Verfasser aut De l'énoncé à l'énonciation Une approche des fonctions intonatives Paris CREDIF 1977 174 S. graph. Darst., Notenbeisp. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection Civic Français (Langue) - Intonation Intonation (Phonétique) Französisch French language Intonation French language Study and teaching Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd rswk-swf Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd rswk-swf Prosodie (DE-588)4047500-1 s DE-604 Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002068129&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Martins-Baltar, Michel De l'énoncé à l'énonciation Une approche des fonctions intonatives Français (Langue) - Intonation Intonation (Phonétique) Französisch French language Intonation French language Study and teaching Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4129204-2 (DE-588)4047500-1 |
title | De l'énoncé à l'énonciation Une approche des fonctions intonatives |
title_auth | De l'énoncé à l'énonciation Une approche des fonctions intonatives |
title_exact_search | De l'énoncé à l'énonciation Une approche des fonctions intonatives |
title_full | De l'énoncé à l'énonciation Une approche des fonctions intonatives |
title_fullStr | De l'énoncé à l'énonciation Une approche des fonctions intonatives |
title_full_unstemmed | De l'énoncé à l'énonciation Une approche des fonctions intonatives |
title_short | De l'énoncé à l'énonciation |
title_sort | de l enonce a l enonciation une approche des fonctions intonatives |
title_sub | Une approche des fonctions intonatives |
topic | Français (Langue) - Intonation Intonation (Phonétique) Französisch French language Intonation French language Study and teaching Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd Prosodie (DE-588)4047500-1 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Intonation Intonation (Phonétique) Französisch French language Intonation French language Study and teaching Intonation Linguistik Prosodie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002068129&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT martinsbaltarmichel delenoncealenonciationuneapprochedesfonctionsintonatives |