Didrikskrönikan: handskriftsrelationer, översättningsteknik och stildrag
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | Swedish |
Veröffentlicht: |
Stockholm
Almqvist & Wiksell
1970
|
Schriftenreihe: | Stockholm studies in Scandinavian philology
New series ; 8 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 308 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003281018 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210906 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1970 m||| 00||| swe d | ||
035 | |a (OCoLC)186945289 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003281018 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a swe | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a GW 6103 |0 (DE-625)45490: |2 rvk | ||
084 | |a GW 6440 |0 (DE-625)45526: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Henning, Bengt |e Verfasser |0 (DE-588)128071966 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Didrikskrönikan |b handskriftsrelationer, översättningsteknik och stildrag |c Bengt Henning |
264 | 1 | |a Stockholm |b Almqvist & Wiksell |c 1970 | |
300 | |a 308 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Stockholm studies in Scandinavian philology : New series |v 8 | |
502 | |a Zugl.: Stockholm, Univ., Diss., 1970 | ||
630 | 0 | 7 | |a Þiðreks saga af Bern |0 (DE-588)4134596-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textgeschichte |0 (DE-588)4117192-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Þiðreks saga af Bern |0 (DE-588)4134596-4 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Textgeschichte |0 (DE-588)4117192-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Stockholm studies in Scandinavian philology |v New series ; 8 |w (DE-604)BV000009497 |9 8 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002067207&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002067207 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK09540037 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117628237643776 |
---|---|
adam_text | Titel: Didrikskrönikan
Autor: Henning, Bengt
Jahr: 1970
Innehåll
Förord............................ . 11
Kapitel I. Inledning...........................13
Handskrifter..........................13
Utgåvor............................14
Didrikskrönikans innehåll....................16
Allmän forskningshistorik....................22
Didrikskrönikans ålder och tillkomstort .............27
Avhandlingens ämne, disposition och syfte............32
Kapitel II. De båda handskrifterna codex Skokloster och codex K 45 . . 35
Forskningshistorik.......................35
Avhängighetsförhållandet mellan Sk och K 45...........36
Sk-K 45 och originalöversättningen . ... ............43
Olikheterna mellan Sk och K 45 samt orsakerna därtill.......51
Förkortningar i K 45 ... 51 — Avvikande ordval och omformuleringar i
K 45 ... 55 — Syntaktiska avvikelser i K 45 ... 59
Sammanfattning och jämförelse med S KM och D KM.......61
Kapitel III. Förlagefrågan och Didrikskrönikans förhållande till Mb . . 64
Argument för att S Di återgår på Mb ..............64
Verbala överensstämmelser med Mb gentemot de isl. hss... 64 — En
stor mängd likheter med Mb 3-5 — ett fåtal med de isl. hss ... 67 — Spår i
S Di av förvanskningar el. likn. i Mb... 70—Sekundära namnformer, delvis
gemensamma med Mb ... 75 — Kapitelindelningen nära överensstäm-
mande med Mb:s ... 79 — Spår i S Di av Mb:s två redaktioner ... 82
Klockhoffs och Gödels argument för att S Di ej skulle återgå på Mb . 86
Kapitel iy. Didrikskrönikan och Mb. Ett studium av översättningstek-
niken ...........................96
Inledning...........................96
Avvikelser i S Di av närmast kompositioneli karaktär........99
Korrigeringar av dubbelversionerna, hjältekatalogen och Sigurds sköld-
beskrivning. Jämförelse med D KM ... 99 — Komplettering och korri- .
gering av uppgifter om huvudpersonernas släktskap m. m.... 104 — Ver-
hala överensstämmelser mellan textställen ... 116 — Lokala anvisningar
och dyl. ... 119 — Sammanfattning, slutsatser och jämförelse med D KM
... 124 — Textställen med uppgift att binda samman olika avsnitt. Av-
vikande kapitelgränser ... 125 — Bruk av tillnamn ... 131 — Exkurs.
Gernholt och hans sköld i Sigurds skölduppräkning ... 132.
7
Förkortningar i S Di......................I*
Uteslutning av egennamn och liknande detaljuppgifter. Hänvisningar till
tyska sägner och dyl. ... 141 — Stiljämförelse mellan Mb 1-2 och de isl.
hss (Mb 3-5) ... 145 — Förkortningar i S Di av texten i Mb 1-2 ... 152 —
Förkortningar i S Di av texten i Mb 3—5 — 160 — Sammanslagning av
kapitel ... 163 — Sammanfattning och jämförelse med S KM och D KM
... 164
Tillägg i S Di.........................166
Tillskott av konkreta smådetaljer. Tillägg i replikstoffet... 172 — Tillägg
av bisatser och vissa jämförbara huvudsatser ... 178 — Tillägg av ofta
formelartade försäkringar och utrop m. m. ... 179 — Tillägg av enstaka
ord (ordgrupper) ... 181 — Sammanfattning och jämförelse med de isl.
hss A och B samt med D KM ... 186
Textändringar, omflyttningar och fria översättningar i S Di.....189
Textändringar ... 194 — Omflyttningar och vissa formella ändringar ...
196 —• Jämförelse med de isl. hss A och B samt med D KM ... 198
Sammanfattning av kap. IV. — Slutord..............199
Kapitel V. Didrikskrönikans likheter med de isländska handskrifterna av
Didrikssagan och med tysk tradition..............201
Överensstämmelser mellan S Di och de isl. hss gentemot Mb .... 201
Likheter mellan S Di och tyska sägner rörande nivltmgarna gentemot Mb 211
Kapitel VI. Norvagismer.....................216
Forskmngshistorik och inledande anmärkningar..........216
Materialsamling och diskussion därav ..............218
Slutsatser och jämförelse med S KM...............239
Kapitel VII. Danismer......................242
Inledning...........................242
Särskilt typiska danismer....................243
Troliga eher tänkbara danismer.................248
Slutsatser och sammanfattning.................251
Kapitel VIII. Några syntaktiska företeelser av stilistiskt intresse . . . 253
Inledning...........................253
Historiskt presens och tidsadverbet nu..............254
Ellipser............................257
Några satsfogningstyper.....................267
Några ordföljdsföreteelser....................270
Sammanfattning och jämförelse med D KM............278
Zusammenfassung........................280
Stemma för Di:s viktigaste handskrifter..............289
Källor, litteratur och förkortningar ................290
Register över kommenterade ord el. ordformer i S Di, appellativer och no-
mina propria(propr.).....................300
Register över kommenterade textställen...............303
8
Förteckning över exempelsamlingarna
Ex.-saml. 1. De viktigaste läsarterna i K 45, vilka avviker från Sk men
överensstämmer med Mb (resp. de isl. hss)...........37
Ex.-saml. 2. Förteckning över belysande förvanskningar, lika eller lik-
artade i Sk och K 45, samt för de båda hss gemensamma sekundära
namnformer och växlingar av namnformer...........44
Ex.-saml. 3. Exempel på satser, som saknas i K 45 men förekommer i Sk
och Mb...........................51
Ex. -saml. 4. Exempel på enstaka ord, som saknas i K 45 men förekommer
i Sk och Mb eller kan suppleras ur textsammanhanget i Mb .... 53
Ex.-saml. 5. Några typiska ord och uttryck i K 45, vilka avviker från
Sk.s text, där denna i alla utom i ex. 4 (ett av beläggen) och ex. 7
överensstämmer med Mb:s (resp. de isl. hss )..........55
Ex.-saml. 6. Exempel på avsnitt, där S Di nära följer den norska texten
och mera överensstämmer med Mb än med de isl. hss ......65
Ex.-saml. 7. Förteckning över läsarter i S Di, som beror på uppenbara
eller tänkbara förvanskningar i Mb...............70
Ex.-saml. 8. Förteckning över troligen sekundära namnformer och väx-
lingar av namnformer, gemensamma för S Di och Mb ......75
Ex.-saml. 9. Förteckning över de korrigeringar i Sigurds skölduppräk-
ning, som översättaren gjort i syfte att nå samstämmighet med hjälte-
katalogen ..........................103
Ex.-saml. 10. De viktigaste exemplen på översättarens strävan efter kon-
sekvens i framställningen och efter samordning mellan olika avsnitt i
SDi............................105
Ex.-saml. 11. Exempel på tillägg (el. avvikelser) i S Di, varigenom en-
skilda avsnitt mer direkt fogas till Dits huvudhandling......126
Ex.-saml. 12. Exempel på kapitelförskjutningar i S Di........128
Ex.-saml. 13. Exempel på uteslutningar och förkortningar i S Di ... 135
Ex.-saml. 14. Exempel på tillägg av satser, mindre ordförbindelser och en-
staka ord i S Di . . .....................167
Ex.-saml. 15. Exempel på textändringar och omflyttningar i S Di . . . 190
Ex.-saml. 16. Förteckning över de viktigaste överensstämmelserna mellan
S Di och de isl. hss (resp. en av de isl. hss) gentemot Mb.....202
Ex.-saml. 17. Förteckning över de viktigaste detaljlikheterna mellan S Di
och Nibelungenlied gentemot Mb ...............212
Ex.-saml. 18. Förteckning över samtliga sådana skrivningar i S Di som
man allmänt brukar uppfatta som danismer i y. fsv........243
Ex.-saml. 19. Exempel på uteslutningar av anföringssatser i S Di (både i
Sk och K 45, resp. enbart i K 45) och i Mb...........258
Ex.-saml. 20. Exempel på inverterad ordföljd efter ok i S Di (både i Sk och
K 45, resp. enbart i K 45) och i Mb...............272
9
|
any_adam_object | 1 |
author | Henning, Bengt |
author_GND | (DE-588)128071966 |
author_facet | Henning, Bengt |
author_role | aut |
author_sort | Henning, Bengt |
author_variant | b h bh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003281018 |
classification_rvk | GW 6103 GW 6440 |
ctrlnum | (OCoLC)186945289 (DE-599)BVBBV003281018 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01690nam a2200397 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003281018</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210906 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1970 m||| 00||| swe d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)186945289</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003281018</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">swe</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GW 6103</subfield><subfield code="0">(DE-625)45490:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GW 6440</subfield><subfield code="0">(DE-625)45526:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Henning, Bengt</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128071966</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Didrikskrönikan</subfield><subfield code="b">handskriftsrelationer, översättningsteknik och stildrag</subfield><subfield code="c">Bengt Henning</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stockholm</subfield><subfield code="b">Almqvist & Wiksell</subfield><subfield code="c">1970</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">308 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stockholm studies in Scandinavian philology : New series</subfield><subfield code="v">8</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Stockholm, Univ., Diss., 1970</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Þiðreks saga af Bern</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134596-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textgeschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117192-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Þiðreks saga af Bern</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134596-4</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Textgeschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117192-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Stockholm studies in Scandinavian philology</subfield><subfield code="v">New series ; 8</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000009497</subfield><subfield code="9">8</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002067207&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002067207</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK09540037</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003281018 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:57:25Z |
institution | BVB |
language | Swedish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002067207 |
oclc_num | 186945289 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-703 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-11 DE-188 |
physical | 308 S. |
publishDate | 1970 |
publishDateSearch | 1970 |
publishDateSort | 1970 |
publisher | Almqvist & Wiksell |
record_format | marc |
series | Stockholm studies in Scandinavian philology |
series2 | Stockholm studies in Scandinavian philology : New series |
spelling | Henning, Bengt Verfasser (DE-588)128071966 aut Didrikskrönikan handskriftsrelationer, översättningsteknik och stildrag Bengt Henning Stockholm Almqvist & Wiksell 1970 308 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Stockholm studies in Scandinavian philology : New series 8 Zugl.: Stockholm, Univ., Diss., 1970 Þiðreks saga af Bern (DE-588)4134596-4 gnd rswk-swf Textgeschichte (DE-588)4117192-5 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Þiðreks saga af Bern (DE-588)4134596-4 u Textgeschichte (DE-588)4117192-5 s DE-604 Stockholm studies in Scandinavian philology New series ; 8 (DE-604)BV000009497 8 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002067207&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Henning, Bengt Didrikskrönikan handskriftsrelationer, översättningsteknik och stildrag Stockholm studies in Scandinavian philology Þiðreks saga af Bern (DE-588)4134596-4 gnd Textgeschichte (DE-588)4117192-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4134596-4 (DE-588)4117192-5 (DE-588)4113937-9 |
title | Didrikskrönikan handskriftsrelationer, översättningsteknik och stildrag |
title_auth | Didrikskrönikan handskriftsrelationer, översättningsteknik och stildrag |
title_exact_search | Didrikskrönikan handskriftsrelationer, översättningsteknik och stildrag |
title_full | Didrikskrönikan handskriftsrelationer, översättningsteknik och stildrag Bengt Henning |
title_fullStr | Didrikskrönikan handskriftsrelationer, översättningsteknik och stildrag Bengt Henning |
title_full_unstemmed | Didrikskrönikan handskriftsrelationer, översättningsteknik och stildrag Bengt Henning |
title_short | Didrikskrönikan |
title_sort | didrikskronikan handskriftsrelationer oversattningsteknik och stildrag |
title_sub | handskriftsrelationer, översättningsteknik och stildrag |
topic | Þiðreks saga af Bern (DE-588)4134596-4 gnd Textgeschichte (DE-588)4117192-5 gnd |
topic_facet | Þiðreks saga af Bern Textgeschichte Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002067207&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000009497 |
work_keys_str_mv | AT henningbengt didrikskronikanhandskriftsrelationeroversattningsteknikochstildrag |