Initiation à la morphologie historique de l'ancien français:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Klincksieck
1977
|
Schriftenreihe: | Bibliothèque française et romane / D
10 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 380 S. |
ISBN: | 2252019220 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003278990 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200423 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1977 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2252019220 |9 2-252-01922-0 | ||
035 | |a (OCoLC)3859640 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003278990 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-20 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PC2839 | |
082 | 0 | |a 445 | |
084 | |a ID 2025 |0 (DE-625)54692: |2 rvk | ||
084 | |a ID 2075 |0 (DE-625)54693: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a La Chaussée, François de |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Initiation à la morphologie historique de l'ancien français |c par François de LaChaussée |
264 | 1 | |a Paris |b Klincksieck |c 1977 | |
300 | |a 380 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bibliothèque française et romane / D |v 10 | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Avant 1300 (Ancien français) | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Morphologie | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |y To 1300 |x Morphology | |
650 | 0 | 7 | |a Altfranzösisch |0 (DE-588)4001516-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Altfranzösisch |0 (DE-588)4001516-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Morphologie |g Linguistik |0 (DE-588)4170560-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a D |t Bibliothèque française et romane |v 10 |w (DE-604)BV000891948 |9 10 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002065708&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002065708 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117625867862016 |
---|---|
adam_text | Titel: Initiation à la morphologie historique de l ancien français
Autor: LaChaussée, François de
Jahr: 1977
TABLE DES MATIÈRES
L ANALOGIE.......................................... 7
1 — Principe........................................... 7
2 — Action : 1) l alignement des minoritaires;2) l effet de couple........ 7
3 - Mécanisme : la 4e proportionnelle......................... 12
4 — Cas complexes : 1) interférences de l analogie et de la phonétique :
verbes en -yo;2) VELLE;3J POSSE...................... 13
5 - Les croisements .................................... 15
6 - Limites de l analogie................................. 15
LE NOM............................................. 17
ÉTAT DU LATIN CLASSIQUE.......................... 17
7 — Les auteurs de grammaires ............................. 17
8 — Les types de flexions................................. 17
9 — Réfection d imparisyllabes.............................. 18
10 - Les doublets....................................... 18
11 — Incertitudes concernant le neutre......................... 19
LE SYSTÈME DES CAS .............................. 19
12 - Le vocatif......................................... 19
13 - Polyvalence des cas : 1) l accusatif; 21 le génitif;3) le datif; 4) l abla-
t if;5) le locatif;5 l l instrumental....................... 19
14 — L opposition accusatif/ablatif............................ 20
15 — Emploi des prépositions et concurrence des cas : 1) équivalents du
génitif; 2) équivalents du datif; 3) concurrence entre l ablatif et
l accusatif....................................... 21
16 — Évolution du système des cas............................ 22
LATIN VULGAIRE ET GALLO-ROMAN.................... 23
18 — Évolution phonétique des désinences....................... 23
19 - Les types de flexion : 1) flexions héréditaires; 2) formations nou-
velles.......................................... 24
20 — Démantèlement de la déclinaison latine : 1) affaiblissement de la
valeur des cas; 2) développement des prépositions; 3) élimina-
tion des cas obliques................................ 26
370 TABLE DES MATIÈRES
21 - Le genre : 1) échanges entre masculin et féminin; 2) le neutre;
3) féminisation des neutres............................ 28
DU GALLO-ROMAN À L ANCIEN FRANÇAIS ................ 32
22 - Les flexions : 1) noms indéclinables; 2) noms parisyllabiques;
3) noms imparisyllabiques;^ effets phonétiques du -s flexionnel. . 32
23 — Les féminins des noms : 1) marque lexicale; 2) marque flexionnelle. . . 35
24 — Les postverbaux..................................... 36
L ADJECTIF.......................................... 39
LES QUALIFICATIFS............................... 39
I. Évolution.................................. 39
25 - Gallo-roman : 1) IIIe siècle : les proparoxytons; 2) Ve siècle........ 39
26 - Protofrançais : 1) VIe siècle; 2) VIIe siècle.................... 40
27 — Ancien français : 1) le -s analogique; 2) le -e féminin analogique;
3) masculins refaits................................. 41
II. Comparatifs et superlatifs....................... 42
28 - Latin classique...................................... 42
29 - Latin vulgaire et gallo-roman; COMPARATIFS SYNTHÉTIQUES :
1) Trois faits; 2) les neutres; 3) les masculins-féminins; 4) cas
particuliers...................................... 42
30 — Protofrançais et ancien français........................... 44
LES ETHNIQUES.................................. 45
31 - La formation....................................... 45
32 — Chronologie des ethniques.............................. 45
33 — Évolution possible : 1) ethniques d origine latine; 2) ethniques
d époque gallo-romane; 3) ethniques d époque protofrançaise;
4) ethniques d époque française........................ 46
LES NUMÉRAUX.................................. 52
I. Cardinaux.................................. 52
34 - de 1 à 10......................................... 52
35-de 11 à 16......................................... 53
36 - 17,18,19......................................... 54
37 — Les dizaines........................................ 54
38 — Centaines et milliers.................................. 56
II. Ordinaux.................................. 56
39 - Héréditaires........................................ 56
40 — Formations française : 1) le suffixe -AIN; 2) le suffixe - SMBS;3) le
suffixe -IESMES................................... 58
41 - III. Multiplicatifs............................... 59
TABLE DES MATIÈRES 371
LES PRONOMINAUX..................................„. 61
42 - Système du latin classique : 1) système riche; 2) morphologie;
3) syntaxe; 4) concurrence de constructions................ 61
Système du gallo-roman : I. Transformations sans rapport avec
l accent........................................ 62
44 — Les appauvrissements : 11 lexicaux; 2) morphologiques; 3) syn-
taxiques........................................ 62
45 - Les substitutions.................................... 63
46 - Les enrichissements : 1) lexicaux; 2) morphologiques............ 64
II. Atones et toniques : la proclise...... 64
47 — L accent à l époque impériale............................ 64
48 - Deux états de langue différents........................... 65
49 — Problèmes protofrançais : les atones; ILLE.................... 67
50 — L enclise et les monosyllabes atones issus de ille : 1) traitement
des voyelles; 2) traitement du -I; 3) les diphtongues de coales-
cence.......................................... 67
51 — Évolution de ILLE en gallo-roman : 1) emplois; 2/ vocalisme........ 70
52 — Formes atones...................................... 71
53 — Formes toniques.................................... 71
L ARTICLE .......................................... 72
54 - Article défini....................................... 72
55 — Article indéfini..................................... 73
56 - Article partitif...................................... 73
PERSONNELS......................................... 74
57 — Le problème du pronom sujet............................ 74
58 - 1«re et 2e personne................................... 74
59 — 3e personne........................................ 75
60 — Personnels toniques et atones............................ 76
61 — Déclinaison des pronoms personnels ?...................... 76
62 — Réfections ultérieures................................. 77
POSSESSIFS.......................................... 78
63 - I. Possessifs de la pluralité......................... 78
64 - LORU............................................ 78
65-NOSTER, VOSTER; NOSTRU. VOSTRU; NOSTRI, VOSTRI; NOSTRA,
VOSTRA....................................... 78
66 - NOSTROS, VOSTROS; NOSTRAS, VOSTRAS.................... 79
372 TABLE DES MATIÈRES
II. Possessifs de la singularité....................... 80
67 - Proclitiques : 1) 2e et 3e pers.;2J 1ère pers.;3) paradigmes......... 80
68 - Toniques : 1) TUUM, SUUM; TUA, SUA; 2) MEUM, MEA; 3) évolution
ultérieure....................................... 81
DÉMONSTRATIFS ..................................... 84
69 - Démonstratifs simples................................ 84
70 - Renforcement par composition.......................... 84
71 — Évolution......................................... 84
RELATIFS-INTERROGATIFS.............................. 86
72 — Histoire (?) du paradigme en latin vulgaire.................... 86
73 - Paradigme du latin vulgaire ?............................ 87
74 — Paradigme de l ancien français............................ 88
74 bis - Formations françaises............................... 88
INDÉFINIS........................................... 90
75 - La notion d indéfini.................................. 90
76 — Héritage du latin classique : 1) Remarque de phonétique;2) ALTER;
3) ALID; 4) ALIQUID; 5) MULTUM, MULTI, MULTAS; 6) TANTUS;
TANTA; 7) QUANTUS, QUANTA; 8) TALIS; 9) NULLUS; 10) NE-
QUE ULLUS; 11) ALIQUANTUS......................... 90
77 - Héritage du gallo-roman : 1) CERTANUS; 2) METIPSIMUS; 3) PLUSI-
ORI; 4) ALICUNUS; 5) ALTRETEL; 6) MAINT; 7) composés de
UNUS; 8) TOTTUS.................................. 92
78 — «Créations» de l ancien français : 1) composés;2) substantifs....... 95
79 — Créations du moyen français............................. 96
SYSTÈME VERBAL DU GALLO-ROMAN...................... 97
L ASPECT VERBAL................................. 97
80 — Aspect et Temps : 1) le temps grammatical;2^ l aspect........... 97
81 — L opposition inaccompli/accompli......................... 97
82 — L opposition imperfectif/perfectif......................... 98
83 — L opposition virtuel/actuel.............................. 99
84 - L aoriste.......................................... 99
STRUCTURES DU VERBE LATIN CLASSIQUE................ 100
85-Système des aspects : 1) opposition virtuel/actuel; 2) opposition
imperfectif/perfectif;3) opposition inaccompli/accompli;
4) perte de l aoriste................................ 100
86 - Système des voix : 1) le déponent; 2) le passif................. 101
87 — Système des modes : 1) l optatif; 2) lesmodes personnels; 3) les
TABLE DES MATIÈRES 373
modes impersonnels................................ 102
88 — Système des temps.................................. 103
89 — Système des conjugaisons.............................. 104
MODIFICATIONS STRUCTURALES INDÉPENDANTES DE LA PHO-
NETIQUE (gallo-roman) ............................. 105
90 — Système temps-aspects : 1) le participe passé; 2) actif — l accompli
périphrastique;3j Le passif périphrastique................. 105
91 — Système des voix : 1) élimination du déponent; 2) création de
l impersonnel actif; 3) création du pronominal.............. 108
92 - Système des modes : 1) le subjonctif; 2) l infinitif et le gérondif;
3) l adjectif verbal en -NDUS et le supin................... 110
93 — Système des temps : 1) ind. plus-que-pft. et fut. ant. actifs; 2)
subj. impft. et pft. actifs;3) les futurs.................... 112
94 — Système des conjugaisons : 11 la conjugaison inchoative.......... 113
ALTÉRATIONS PHONÉTIQUES......................... 115
95 — Altérations ayant atteint le système : 1) époque républicaine;
2) Ier siècle;# IIIe siècle............................. 115
96 — Évolutions sans conséquence pour le système : 11 Ier siècle; 2) IIe
siècle; 3) IIIe siècle; 4) Hle-lVe siècles;S) IVe siècle; 6J Ve siècle;
7) usures phonétiques............................... 116
LE PRÉSENT (Thèmes du présent - présent de l indicatif) ........... 119
LES DÉSINENCES DE PRÉSENT DE L INDICATIF.............. 119
97 - Définition........................................ 119
98 - Le latin classique................................... 119
99 — Le latin vulgaire et le gallo-roman........................ 120
100 — Le protofrançais.................................... 121
101 - L ancien français : 1} 1ere pers. sing.;2 l 2e pers. sing.;3J 3e pers.
sing.;4; 1ere pers. plur.;57 2e pers. plur.;6y 3e pers. plur....... 124
LES ALTERNANCES RADICALES........................ 128
102 — Radicaux sans alternance.............................. 128
103 - Alternances syllabiques : 1) alternance syllabique simple;2) alter-
nance syllabique avec modification consonantique;3/ alternance
syllabique complexe;^/ influences analogiques.............. 128
104 -Alternances de timbre : 1) alternances dues à l accent seulement;
2) alternances dues au seul entourage phonétique; 3) influence
combinée de l accent et de l entourage;4) influences complexes. . . 130
LA CONSONNE FINALE DU RADICAL..................... 138
I. Les bilabiales................................ 138
105 - Intervocaliques : 1) b;2) p;3) w......................... 138
374 TABLE DES MATIÈRES
106 - Appuyées : 1) mp; 2) Iw............................... 140
107 - Labiale + yod..................................... 141
II. Les apico-alvéodentales......................... 143
108 - Intervocaliques : 1) d;2) t. ............................ 143
109 - Appuyées........................................ 146
110-Apico-alvéodentale + yod : 1) vbs. en -tiare, -diarE; 2) vbs. en
-TIO.-DIO (-ERE OU -IRE)............................. 146
III. Les prédorso-alvéolaires........................ 148
111 — Intervocaliques..................................... 148
112 - Le groupe -ks-. .................................... 149
113 - Les groupes -sy- et ssy-............................... 149
IV. Les dorso-vélaires............................ 149
114 - Intervocaliques : 1) devant e,i;2) devants.................. 149
Appuyées :..................................... 157
115 — Appuyées primaires : 1) g postconsonantique; 2) k postconsonan-
tique.......................................... 157
116-Appuyées secondaires : 1) verbes en -ICARE; 2) COLLOCARE;
3) COLLIGERE.................................... 161
117 - Dorso-vélaires + yod : 1) gy;2) ky........................ 165
118 - La dorso-vélaire labialisée QU........................... 166
V. Les latérales................................ 168
119- Devant voyelle :MOLERE.............................. 168
120 - Devant yod : 1) TALIARE; 2) FALLIO; 3) VALEO; 4) VOLEO....... 168
VI. Lavibrante................................ 170
121 - Devant voyelle..................................... 170
122 - Devant yod....................................... 171
VII. Les nasales................................ 171
123 - Intervocaliques : 1) m, CREMERE; 2) n, A-PONERE, B-DONARE,
C-MINARE...................................... 171
124 - Appuyées........................................ 174
125 - Devant yod : 1) BALNEARE; 2) WAIDANJAN; 3) TENERE, VENIRE;
4) SUBMONERE; 5^ MANERE; 61 y a-t-il eu un groupe -nd-?...... 174
LES PRÉSENTS ANOMAUX........................... 178
126 - ETRE........................................... 178
127—AVOIR : I. Réduction des formes : 1) causes possibles; 2) date
approximative; 3) mécanisme; II. Évolution protofrançaise et
française....................................... 179
128 - POUVOIR......................................... 182
129 - ALLER.......................................... 182
TABLE DES MATIÈRES 375
LE PRÉSENT DU SUBJONCTIF............................. 185
LES DÉSINENCES................................. 185
130 - Gallo-roman...................................... 185
131 - Protofrançais...................................... 185
132 — Ancien français.................................... 188
LES THÈMES .................................... 189
133 — Thèmes en bilabiales : 1) intervocaliques; 2J devant yod.......... 189
134-Thèmes en apico-alvéodentales : 1) intervocaliques; 2) appuyées
primaires;3) appuyées secondaires;^ devant yod............ 189
135 — Thèmes en prédorso-alvéolaire : 1) appuyée;2/ devant yod........ 192
136 — Thèmes en dorso-vélaires : 1) intervocaliques; 2) appuyées; 3) de-
vant yod; 4) la dorso-vélaire labialisée.................... 192
137 — Thèmes en latérale : 1) intervocalique;2^ devant yod............ 195
138 - Thèmes en r : 1) devant voyelle;2y devant yod............... 196
139 — Thèmes en nasales : 1) intervocaliques;2) appuyées; 3/ devant yod. . 197
VERBES ANOMAUX................................ 199
140 - ETRE........................................... 199
141 - AVOIR.......................................... 199
142 - POUVOIR......................................... 199
143-ALLER.......................................... 199
FORMATIONS ORIGINALES........................... 201
144 - Subjonctif en -je.................................... 201
145 - Subjonctif en -4e. -se. ............................... 201
L IMPÉRATIF......................................... 203
146 — Latin classique..................................... 203
147 — Latin vulgaire : 1) la 2e pers. plur.;2J la 1êre pers. plur........... 203
148 - Gallo-roman et protofrançais : 1) formes litigieuses; 2) formes
de subjonctif;3) impératifs irréguliers.................... 204
149 - Ancien français : 1) les alternances radicales; 2) réfections analo-
giques......................................... 206
L IMPARFAIT DE L INDICATIF............................ 209
LES TYPES...................................... 209
150 - Latin classique..................................... 209
151 — Latin vulgaire et gallo-roman............................ 209
LES DÉSINENCES (protofrançais)....................... 211
152 - Le type en -aÇa : 1) à l Est;2; à l Ouest..................... 211
153 - Le type en -éa. .................................... 212
376 TABLE DES MATIÈRES
154 - Les 3e pers. sing. : 1) amuïssement du e; 2) maintien du-f final .... 213
155 - Cas des radicaux à consonne palatalisée..................... 214
LA FLEXION (ancien français)......................... 216
156 - 1);2) réfections du thème;3) l extension du type inchoatif....... 216
157 - Cas du verbe ETRE.................................. 217
L INFINITIF.......................................... 219
FORMATION DU SYSTÈME GALLO-ROMAN................. 219
158 - Réfection des déponents.............................. 219
159 - Réfection des infinitifs anomaux......................... 219
160-Changements de thème : 1) les infinitifs en -are et -ire; 2) la
conjugaison en -io, -ère;3) échanges entre les types -ère et -ère. ... 219
161 — Les infinitifs germaniques.............................. 221
ÉVOLUTIONS GALLO-ROMANES ET PROTOFRANÇAISES (Les
différents types d infinitifs) .......................... 222
I. Infinitifs en -ËRE.............................. 222
162 — Thèmes en bilabiales : 1) intervocaliques; 2J appuyées........... 222
163 — Thèmes en bilabiovélaire.............................. 222
164 —Thèmes en apico-alvéodentales.......................... 223
165 — Thèmes en prédorso-alvéolaire........................... 223
166 - Thèmes en dorso-vélaires : 1) non appuyées;2) k, g appuyés....... 223
167 — Thèmes en dorso-vélaire labialisée........................ 224
168 - Thèmes en latérale.................................. 225
169 - Thèmes en vibrante.................................. 225
170 - Thèmes en nasales................................... 225
II. Infinitifs en -ARE ............................ 226
171 - Thèmes en bilabiales................................. 226
172 - Thèmes en bilabiovélaire.............................. 226
173-Thèmes en apico-alvéodentales : 1) appuyées;2) intervocaliques;
3) devant y; 4) après y. ............................. 226
174 — Thèmes en prédorso-alvéolaire........................... 227
175 — Thèmes en dorso-vélaires : 1) appuyées; 2) intervocaliques; 3) ap-
puyées secondaires; 4) ky. ........................... 228
176 — Thèmes en dorso-vélaire labialisée........................ 229
177 - Thèmes en latérale.................................. 229
178 — Thèmes en vibrante.................................. 229
179 — Thèmes en nasales................................... 229
180 - III. Infinitifs en -ERE............................. 230
IV. Infinitifs en -ÏRE............................. 231
181 - Les verbes germaniques............................... 231
TABLE DES MATIÈRES 377
182 - La consonne radicale : 1) bilabiale et bilabiovélaire;2J apico-alvéo-
dentale; 3) prédorso-alvéolaire; 4) dorso-vélaire; S) l,r,n,m...... 232
ÉVOLUTIONS DE L ANCIEN FRANÇAIS................... 234
183 — Changements de conjugaison............................ 234
184 - Infinitifs en -1ER.................................... 234
185 - Réfections........................................ 234
186 - Créations françaises : 1) dérivation populaire; 2) calques du latin. . . . 235
LE FUTUR ET LE CONDITIONNEL.......................... 237
DE LA PÉRIPHRASE AU SYNTAGME FIGÉ.................. 237
187 - La fixation du syntagme.............................. 237
188 - Le radical de HABEO................................. 238
L ÉVOLUTION PROTOFRANÇAISE ...................... 240
î. Les désinences............................... 240
189 - Le futur......................................... 240
190 - Le conditionnel.................................... 240
II. Le radical.................................. 241
191 — Infinitifs en -ARE : 1) après n et r; 2} après consonne + r;3) der-
rière voyelle ou diphtongue........................... 241
192 - Infinitifs en -IRE.................................... 242
193.- Infinitifs en -ERE : 1) infinitifs en -ëre;2) infinitifs en -ère. ....... 243
194 - Le verbe ETRE : 1) ERO; 2) ESSERAYYO.................... 248
195 — Les réfections tardives................................ 250
LE PARFAIT ......................................... 251
LE PARFAIT LATIN................................ 251
196 - I. Le latin classique............................. 251
197 — II. Les types du latin vulgaire....................... 251
198 - Parfaits forts et parfaits faibles.......................... 252
199 - Création des parfaits en -DEDI........................... 252
200 — Parfaits analogiques en -SI.............................. 253
LES DÉSINENCES DU PARFAIT......................... 255
201 - I. Latin classique............................... 255
II. Latin vulgaire et gallo-roman..................... 255
202 - Les contractions.................................... 255
203 — Le déplacement d accent dans les parfaits forts : 1) mécanisme;
2) date......................................... 256
204 - Les désinences de 1ère pers. plur......................... 258
205 - -ERUNT dans les parfaits forts : 1) parfaits en -Ul; 2) parfaits sig-
matiques;5y parfaits radicaux......................... 259
378 TABLE DES MATIÈRES
206 - État de la flexion à la fin de l époque gallo-romane............. 260
207 - III. Protofrançais............................... 260
VIIe siècle; VIIIe siècle; Note : la nasalisation à la 1ère pers. plur..... 260
LES PARFAITS FAIBLES............................. 263
208 - Parfaits à thèmes vocaliques : 1) le traitement de w; 2) la voyelle
radicale; 3/ ancien français............................ 263
209 - Les parfaits en -DEDI : 1) constitution du paradigme; 2) parfaits en
groupe consonantique + Ul;3^ cas particulier :CADEDI......... 264
210 - Les parfaits en -ïi. .................................. 269
LES PARFAITS FORTS.............................. 271
I. Parfaits en -ui ............................... 271
211 — Extension du type en latin vulgaire....................... 271
212 - Pertes de la formation : 1) amuïssement du w;2) dissimilation?;3J
actions analogiques................................ 271
213 — Évolutions gallo-romanes : 1) évolution du V; 2) le groupe con-
sonne + w. ..................................... 272
214 — Évolutions protofrançaises : 1) labialisation par le w; évolution des
thèmes en non occlusive; 3J évolution des thèmes en occlusive . . . 273
215-Cas particulier : A-POTUI;B-NOVI.COGNOVI,CREVI;C-FUI;D-CA-
DUl et JACUl..................................... 278
II. Parfaits en -SI............................... 281
216 — Extension du type en latin vulgaire....................... 281
217 — Problèmes phonétiques posés par les différents types : 1) la
dilation;2J le groupe -ks-; 3) le groupe -nks-;4) l épenthèseà la
3e pers. plur..................................... 281
218 — Protofrançais et ancien français : 1) réfections analogiques; 2)
flexions; 3) évolutions ultérieures....................... 284
III. Parfaits radicaux en -I......................... 286
219 - Extension du type.................................. 286
220 - La dilation....................................... 286
221 - VIDI........................................... 287
222 - teni et veni .............-........................ 287
223 - FECI............................................ 287
224 - COLLIGI......................................... 288
225 - volui voli..................................... 289
226 - Réfections analogiques : 1) FAIRE; 2) VENIR et TENIR........... 290
L IMPARFAIT DU SUBJONCTIF............................ 291
227 - Latin classique..................................... 291
228 — Gallo-roman : 1) maintien du timbre i; 2) maintien des préto-
TAB LES DES MATIÈ RES 379
niques internes; 3} radicaux........................... 291
229 - Protofrançais : 1) les désinences; 2) cas particulier de la 1êre con-
jugaison; 3) les radicaux............................. 293
230 - Ancien français : 1) les radicaux; 2) les désinences; 3) le verbe
ETRE.......................................... 294
LES PARTICIPES...................................... 297
LE PARTICIPE PRÉSENT.......................;..... 297
231 — Latin classique.................................... 297
232 - Gallo-roman : 1) élimination du type -IENS, -IENDO; 2) générali-
sation de -ANTE, -ANDO; 3) réfection de la flexion............ 297
233 — Protofrançais et ancien français : 1) formes fléchies et non flé-
chies; 2) cas particuliers; 3) réfections remarquables; 4) un cas
litigieux : LAIANT; 5) les calques du latin.................. 298
LE PARTICIPE PASSÉ............................... 301
234 — Latin classique : 11 participes à voyelle radicale longue; 2) parti-
cipes à voyelle radicale brève; 3) participes à radical consonan-
tique.......................................... 301
235 — Latin vulgaire : 1) les participes en -ëttis; 2) verbes à infixe nasal;
3) extension des participes en -ïttis...................... 302
236 — Gallo-roman : 1) extension du type faible en -Utils; 2) évolutions
phonétiques..................................... 304
237 - Protofrançais et ancien français : 11 évolutions phonétiques; 2) ré-
fections........................................ 308
LES INVARIABLES..................................... 311
238 - Le problème des invariables : 1) point de vue synchronique;
2) point de vue diachronique; 3) distinction des catégories;
41 classification des adverbes.......................... 311
LES ADVERBES .................................. 314
239 — Les adverbes de manière : 1) latin et gallo-romand protofrançais
et français...................................... 314
240 — Adverbes de temps : 1) latin classique; 2) gallo-roman et proto-
français;.?,/ ancien français............................ 319
241 - Adverbes de lieu : 1) latin; 2) gallo-roman et protofrançais; 3) an-
cien français..................................... 322
242 - Adverbes de quantité et d intensité : 1} latin; 2) gallo-roman et
protofrançais.................................... 325
LES MODULATEURS............................... 326
243 - 1) d affirmation et de négation; 21 interrogatifs;5^ de liaison...... 326
380 TABLE DES MATIÈRES
244 — Les adverbes pronominaux............................. 329
LES PRÉPOSITIONS................................ 329
245 - 1) latines; 2) gallo-romanes et protofrançaises................ 329
LES CONJONCTIONS ............................... 333
246 — De coordination.................................... 333
247 — De subordination : 1) conjonctions simples; 2) syntagmes......... 333
INDEX DES ÉTYMONS.................................. 337
INDEX DES MOTS FRANÇAIS............................. 347
INDEX ANALYTIQUE................................... 360
REPÈRES CHRONOLOGIQUES............................. 365
|
any_adam_object | 1 |
author | La Chaussée, François de |
author_facet | La Chaussée, François de |
author_role | aut |
author_sort | La Chaussée, François de |
author_variant | c f d l cfd cfdl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003278990 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2839 |
callnumber-raw | PC2839 |
callnumber-search | PC2839 |
callnumber-sort | PC 42839 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 2025 ID 2075 |
ctrlnum | (OCoLC)3859640 (DE-599)BVBBV003278990 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01828nam a2200457 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003278990</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200423 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1977 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2252019220</subfield><subfield code="9">2-252-01922-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)3859640</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003278990</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2839</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2025</subfield><subfield code="0">(DE-625)54692:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2075</subfield><subfield code="0">(DE-625)54693:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">La Chaussée, François de</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Initiation à la morphologie historique de l'ancien français</subfield><subfield code="c">par François de LaChaussée</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Klincksieck</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">380 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bibliothèque française et romane / D</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Avant 1300 (Ancien français)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Morphologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="y">To 1300</subfield><subfield code="x">Morphology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001516-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Altfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001516-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Morphologie</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170560-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">D</subfield><subfield code="t">Bibliothèque française et romane</subfield><subfield code="v">10</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000891948</subfield><subfield code="9">10</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002065708&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002065708</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003278990 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:57:23Z |
institution | BVB |
isbn | 2252019220 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002065708 |
oclc_num | 3859640 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-703 DE-739 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-83 DE-188 DE-11 |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-703 DE-739 DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-83 DE-188 DE-11 |
physical | 380 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1977 |
publishDateSearch | 1977 |
publishDateSort | 1977 |
publisher | Klincksieck |
record_format | marc |
series2 | Bibliothèque française et romane / D |
spelling | La Chaussée, François de Verfasser aut Initiation à la morphologie historique de l'ancien français par François de LaChaussée Paris Klincksieck 1977 380 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bibliothèque française et romane / D 10 Français (Langue) - Avant 1300 (Ancien français) Français (Langue) - Morphologie Französisch French language To 1300 Morphology Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd rswk-swf Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd rswk-swf Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 s Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 s DE-604 D Bibliothèque française et romane 10 (DE-604)BV000891948 10 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002065708&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | La Chaussée, François de Initiation à la morphologie historique de l'ancien français Français (Langue) - Avant 1300 (Ancien français) Français (Langue) - Morphologie Französisch French language To 1300 Morphology Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4001516-6 (DE-588)4170560-9 |
title | Initiation à la morphologie historique de l'ancien français |
title_auth | Initiation à la morphologie historique de l'ancien français |
title_exact_search | Initiation à la morphologie historique de l'ancien français |
title_full | Initiation à la morphologie historique de l'ancien français par François de LaChaussée |
title_fullStr | Initiation à la morphologie historique de l'ancien français par François de LaChaussée |
title_full_unstemmed | Initiation à la morphologie historique de l'ancien français par François de LaChaussée |
title_short | Initiation à la morphologie historique de l'ancien français |
title_sort | initiation a la morphologie historique de l ancien francais |
topic | Français (Langue) - Avant 1300 (Ancien français) Français (Langue) - Morphologie Französisch French language To 1300 Morphology Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd Morphologie Linguistik (DE-588)4170560-9 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Avant 1300 (Ancien français) Français (Langue) - Morphologie Französisch French language To 1300 Morphology Altfranzösisch Morphologie Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002065708&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000891948 |
work_keys_str_mv | AT lachausseefrancoisde initiationalamorphologiehistoriquedelancienfrancais |