Clitic inflection in French: an historical perspective
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
Rodopi
1977
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 103 S. |
ISBN: | 9062034691 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003274956 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090723 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1977 m||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9062034691 |9 90-6203-469-1 | ||
035 | |a (OCoLC)3750459 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003274956 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2171 | |
082 | 0 | |a 448/.1 | |
084 | |a ID 4380 |0 (DE-625)54777: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5115 |0 (DE-625)54797: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ashby, William J. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Clitic inflection in French |b an historical perspective |c William J. Ashby |
246 | 1 | 3 | |a The rise of prefixed inflection in French |
264 | 1 | |a Amsterdam |b Rodopi |c 1977 | |
300 | |a 103 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Zugl.: Ann Arbor, Univ., Diss., 1973 u.d.T.: Ashby, William: The rise of prefixed inflection in French | ||
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Flexion | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Inflection | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Flexion |0 (DE-588)4017521-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Klitisierung |0 (DE-588)4164228-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Flexion |0 (DE-588)4017521-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Klitisierung |0 (DE-588)4164228-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002062785&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002062785 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK00950125 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117621530951680 |
---|---|
adam_text | Titel: Clitic inflection in French
Autor: Ashby, William J.
Jahr: 1977
CONTENTS
Chapter One: The noun group and verb group of Modern
Standard French 1
A. Introduction 1
1. Morphology and syntax 1
2. Grammatical units 2
B. The noun group of Modern Standard
French 7
1. The formula for the noun group 8
2. Criteria for delimiting and defining
the noun group 10
3. The signaling of grammatical infor-
mation within the noun group 13
C. The verb group of Modern Standard
French 15
1. The formula for the verb group 15
2. Criteria for delimiting and defining
the verb group 17
3. The signaling of grammatical infor-
mation within the verb group 21
D. The noun group and verb group as ana-
lytic or as synthetic units 23
1. Parallels between the noun group
and the verb group 23
2. Is the noun group a synthetic unit? 24
3. Is the verb group a synthetic unit? 29
4. Conclusion 31
Chapter Two: The history of the French noun group and
verb group 33
A. Introduction 33
B. Synthesis: its characteristic features 35
1. The example of infinitive + habeo 35
2. The example of adjective + mente 43
C. The noun group in diachronic perspective 45
D. The verb group in diachronic perspective 52
Chapter Three: Synthesis within the noun group and within
the verb group of French
A. Introduction
B. The imminence of synthesis within the
noun group and within the verb group
1. Morphological variation within the
minimal noun group and within the
minimal verb group
2. The separability of the components
of the minimum noun group and
the minimum verb group
3. The formation of object conjugation
C. MSF verbal constructs amenable to synthesis
1. The compound tenses
2. The periphrastic future
D. Typological implications
65
65
65
1. Analysis and synthesis in Indo-
European
2. The analytic/synthetic cycle
3. The typology of Future French
ADDENDUM
BIBLIOGRAPHY Abbreviations
WORKS CITED
TEXTS CITED
INDEX
66
73
76
78
78
82
85
85
86
88
91
91
92
96
|
any_adam_object | 1 |
author | Ashby, William J. |
author_facet | Ashby, William J. |
author_role | aut |
author_sort | Ashby, William J. |
author_variant | w j a wj wja |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003274956 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2171 |
callnumber-raw | PC2171 |
callnumber-search | PC2171 |
callnumber-sort | PC 42171 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 4380 ID 5115 |
ctrlnum | (OCoLC)3750459 (DE-599)BVBBV003274956 |
dewey-full | 448/.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 448 - Standard French usage |
dewey-raw | 448/.1 |
dewey-search | 448/.1 |
dewey-sort | 3448 11 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01985nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003274956</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090723 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1977 m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9062034691</subfield><subfield code="9">90-6203-469-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)3750459</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003274956</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2171</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">448/.1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 4380</subfield><subfield code="0">(DE-625)54777:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5115</subfield><subfield code="0">(DE-625)54797:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ashby, William J.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Clitic inflection in French</subfield><subfield code="b">an historical perspective</subfield><subfield code="c">William J. Ashby</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">The rise of prefixed inflection in French</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">Rodopi</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">103 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Ann Arbor, Univ., Diss., 1973 u.d.T.: Ashby, William: The rise of prefixed inflection in French</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Flexion</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Inflection</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Flexion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017521-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Klitisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164228-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Flexion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4017521-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Klitisierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164228-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002062785&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002062785</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK00950125</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003274956 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:57:19Z |
institution | BVB |
isbn | 9062034691 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002062785 |
oclc_num | 3750459 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-29 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-29 DE-83 DE-188 |
physical | 103 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1977 |
publishDateSearch | 1977 |
publishDateSort | 1977 |
publisher | Rodopi |
record_format | marc |
spelling | Ashby, William J. Verfasser aut Clitic inflection in French an historical perspective William J. Ashby The rise of prefixed inflection in French Amsterdam Rodopi 1977 103 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zugl.: Ann Arbor, Univ., Diss., 1973 u.d.T.: Ashby, William: The rise of prefixed inflection in French Geschichte gnd rswk-swf Français (Langue) - Flexion Französisch French language Inflection Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Flexion (DE-588)4017521-2 gnd rswk-swf Klitisierung (DE-588)4164228-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Flexion (DE-588)4017521-2 s Klitisierung (DE-588)4164228-4 s Geschichte z DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002062785&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ashby, William J. Clitic inflection in French an historical perspective Français (Langue) - Flexion Französisch French language Inflection Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Flexion (DE-588)4017521-2 gnd Klitisierung (DE-588)4164228-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4017521-2 (DE-588)4164228-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Clitic inflection in French an historical perspective |
title_alt | The rise of prefixed inflection in French |
title_auth | Clitic inflection in French an historical perspective |
title_exact_search | Clitic inflection in French an historical perspective |
title_full | Clitic inflection in French an historical perspective William J. Ashby |
title_fullStr | Clitic inflection in French an historical perspective William J. Ashby |
title_full_unstemmed | Clitic inflection in French an historical perspective William J. Ashby |
title_short | Clitic inflection in French |
title_sort | clitic inflection in french an historical perspective |
title_sub | an historical perspective |
topic | Français (Langue) - Flexion Französisch French language Inflection Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Flexion (DE-588)4017521-2 gnd Klitisierung (DE-588)4164228-4 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Flexion Französisch French language Inflection Flexion Klitisierung Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002062785&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT ashbywilliamj cliticinflectioninfrenchanhistoricalperspective AT ashbywilliamj theriseofprefixedinflectioninfrench |