Introduction to generative-transformational syntax:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Englewood Cliffs, NJ
Prentice-Hall
1978
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | X,470 S. graph.Darst. |
ISBN: | 0134844106 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003274923 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150717 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1978 d||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0134844106 |9 0-13-484410-6 | ||
035 | |a (OCoLC)3090159 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003274923 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P291 | |
082 | 0 | |a 415 | |
084 | |a ET 150 |0 (DE-625)27947: |2 rvk | ||
084 | |a ET 640 |0 (DE-625)28010: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Baker, Carl L. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Introduction to generative-transformational syntax |c [by] C.L. Baker |
264 | 1 | |a Englewood Cliffs, NJ |b Prentice-Hall |c 1978 | |
300 | |a X,470 S. |b graph.Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Grammaire générative | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Syntaxe | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Generatieve grammatica |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammaire générative | |
650 | 4 | |a Syntaxe | |
650 | 7 | |a Syntaxis |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Syntax | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a English language |x Syntax | |
650 | 4 | |a Generative grammar | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Generative Transformationsgrammatik |0 (DE-588)4071705-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Generative Transformationsgrammatik |0 (DE-588)4071705-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Generative Transformationsgrammatik |0 (DE-588)4071705-7 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002062761&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002062761 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117621473280000 |
---|---|
adam_text | Contents
Preface
PartI
INTRODUCTION 1
1. THE STUDY OF SYNTAX 3
1.1 The Grammar of a Language 3
1.2 Competence and Performance 10
1.3 Nonstandard Competence 12
1.4 Universal Grammar 14
Suggestions for Further Reading 25
Notes 25
Part II
THE DEVELOPMENT
OF A SYNTACTIC FRAMEWORK 29
2. ELEMENTARY SYNTACTIC FRAMEWORKS 31
2.1 Word Class Grammars 31
Exercises 34
2.2 The Phrase Structure Framework 35
Exercises 41
i» Contents
2.3 The Choice of Framework and the Projection Problem 43
2.4 Evaluation Measures 45
Exercises 48
2.5 The Parentheses Convention 49
Exercises 53
2.6 Determination of Verbal Environments 54
Suggestions for Further Reading 57
Notes 57
! 3. THE TRANSFORMATIONAL FRAMEWORK 59
S 3.1 Helping Verbs 60
! 3.2 Questions 61
Exercise 65
3.3 The Form and Interpretation of Transformational Rules 66
Exercises 73
(3.4 English Verbal Inflection 74
Exercises 81
3.5 The Helping Verb Do 82
Exercises 89
3.6 The Transformational Framework Summarized 90
Exercises 96
Suggestions for Further Reading 98
Notes 99
4. ADDITIONAL SUPPORT
FOR THE TRANSFORMATIONAL FRAMEWORK 101
4.1 Passive 101
Exercises 108
4.2 Relative Clauses 108
Exercises 115
4.3 A Further Look at Questions 117
Exercises 122
Suggestions for Further Reading 123
Notes 123
5. ORDER OF APPLICATION
OF TRANSFORMATIONAL RULES 125
5.1 Reflexivization and You Deletion 125
5.2 Passive and Number Agreement 128
5.3 The Strict Order Hypothesis 130
5.4 The Partial Order Hypothesis 133
Exercises 135
Suggestions for Further Reading 136
Notes 137
Contents t
6. EMBEDDED SENTENCES 138
6.1 Basic Rules for Embedded Constructions 138
Exercises 146
6.2 Identical NP Deletion 147
Exercise 157
6.3 Subject Raising 157
Exercises 173
Suggestions for Further Reading 174
Notes 175
7. RULE APPLICATION IN COMPLEX SENTENCES 178
7.1 An Apparent Counterexample to the Strict
Order Hypothesis 178
7.2 A Positive Argument for the Cyclic Convention 185
7.3 Pronominalization and the Cyclic Convention 187
Exercises 196
Suggestions for Further Reading 198
Notes 198
8. CONSTRAINTS ON THE APPLICATION
OF TRANSFORMATIONAL RULES 200
8.1 The Complex NP Constraint 200
8.2 The Rightward Movement Constraint 206
Exercises 212
8.3 The Left Branchiflg, Constraint 213
Exercises 218
Suggestions for Further Reading 219
Notes 219
9. SYNTAX AND SEMANTICS 220
9.1 Types of Semantic Judgments 221
9.2 Semantic Representations 223
9.3 Rules of Inference 226
9.4 Semantic Interpretive Rules 227
9.5 The Interaction of Syntax and Semantics:
An Early Prospect 228
Exercises 234
Suggestions for Further Reading 235
Notes 235
10. FURTHER USES OF FEATURES 236
10.1 Inherent Features: The Count Mass Distinction 236
Exercises 238
vi Contents
10.2 Inherent Features: Gender Distinctions 238
10.3 An Earlier Approach 240
10.4 A Feature Treatment of Number 243
Exercise 245
10.5 A Feature Treatment of Case 245
10.6 Rule Features 247
10.7 Lexical Redundancy Rules 251
Suggestions for Further Reading 254
Notes 254
Part III
SOME ALTERNATIVES FOR THE ANALYSIS
OFENGLISH 257
11. THE BASIC STRUCTURE OF SIMPLE SENTENCES 259
11.1 Some Initial Observations 260
11.2 Do So 261
Exercise 268
11.3 Conjoined Structures 269
Exercises 276
11.4 Summation 278
Suggestions for Further Reading 279
Notes 279
12. HELPING VERBS 280
12.1 An Alternative Analysis of Helping Verbs 281
Exercises 288
12.2 An English Elliptical Construction 289
Exercises 300
12.3 Permissible Sequences of Helping Verbs 303
Suggestions for Further Reading 307
Notes 307
13. PRENOMINAL MODIFIERS 308
13.1 Some Additional Phrase Structure Rules for
Adjectives 308
13.2 Postnominal Modifiers 311
Exercises 314
13.3 A Problem for Relative Clause Reduction 314
Exercises 316
Contents vii
13.4 A Solution to the Problem 316
13.5 A Problem for the Modifier Shift Analysis 320
Exercise 322
Suggestions for Further Reading 323
Notes 323
14. THE INTERNAL STRUCTURE OF NOUN PHRASES 324
14.1 An Alternative Analysis of Noun Phrases
with Relative Clauses 325
Exercises 326
14.2 One Substitution 327
Exercises 340
14.3 Single Word Indefinites 342
Exercise 345
Suggestions for Further Reading 346
Notes 346
Part IV
FURTHER ISSUES IN UNIVERSAL GRAMMAR 349
15. SEMANTIC INTERPRETATION AND DERJVED
STRUCTURES 351
15.1 The Semantic Representation of Quantity Words 351
Exercise 355
15.2 Relative Scope of Logical Elements 355
Exercise 359
15.3 Interpretive Rules for Quantity Words and Negation 359
15.4 A Problem for Deep Structure Interpretation 363
Exercises 370
Suggestions for Further Reading 372
Notes 372
16. SYNTAX AND PHONOLOGY 375
16.1 Aims of a Phonological Description 375
Exercises 385
16.2 English Sentence Stress 386
Exercises 397
16.3 Auxiliary Shift in English 399
Exercises 404
Suggestions for Further Reading 406
Notes 406
viii Contents
17. A MORE RESTRICTED SYNTACTIC FRAMEWORK 408
17.2 Consequences of an Overly Permissive Framework 409
17.2 Theoretical Implications of One Substitution 413
Exercise 425
17.3 Problems of Overgeneralization 425
Exercise 435
Suggestions for Further Reading 435
Notes 435
18. NOMINAL CONSTRUCTIONS 437
18.1 The Transformationalist Position
and Its Early Justification 438
18.2 Nominal Productivity 442
18.3 A Lexicalist Framework 444
Exercise 445
18.4 Nominals and Transforms 446
Exercise 453
Suggestions for Further Reading 454
Notes 454
BIBLIOGRAPHY 455
INDEX 463
|
any_adam_object | 1 |
author | Baker, Carl L. |
author_facet | Baker, Carl L. |
author_role | aut |
author_sort | Baker, Carl L. |
author_variant | c l b cl clb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003274923 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P291 |
callnumber-raw | P291 |
callnumber-search | P291 |
callnumber-sort | P 3291 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ET 150 ET 640 |
ctrlnum | (OCoLC)3090159 (DE-599)BVBBV003274923 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02416nam a2200649 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003274923</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150717 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1978 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0134844106</subfield><subfield code="9">0-13-484410-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)3090159</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003274923</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P291</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 150</subfield><subfield code="0">(DE-625)27947:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 640</subfield><subfield code="0">(DE-625)28010:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baker, Carl L.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Introduction to generative-transformational syntax</subfield><subfield code="c">[by] C.L. Baker</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Englewood Cliffs, NJ</subfield><subfield code="b">Prentice-Hall</subfield><subfield code="c">1978</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X,470 S.</subfield><subfield code="b">graph.Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Grammaire générative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Generatieve grammatica</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammaire générative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Generative grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Transformationsgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071705-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Generative Transformationsgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071705-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Generative Transformationsgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071705-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002062761&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002062761</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV003274923 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:57:19Z |
institution | BVB |
isbn | 0134844106 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002062761 |
oclc_num | 3090159 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-83 DE-188 |
physical | X,470 S. graph.Darst. |
publishDate | 1978 |
publishDateSearch | 1978 |
publishDateSort | 1978 |
publisher | Prentice-Hall |
record_format | marc |
spelling | Baker, Carl L. Verfasser aut Introduction to generative-transformational syntax [by] C.L. Baker Englewood Cliffs, NJ Prentice-Hall 1978 X,470 S. graph.Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Syntaxe Engels gtt Generatieve grammatica gtt Grammaire générative Syntaxe Syntaxis gtt Englisch Grammatik Syntax English language Grammar, Generative English language Syntax Generative grammar Grammar, Comparative and general Syntax Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Generative Transformationsgrammatik (DE-588)4071705-7 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content Generative Syntax (DE-588)4156611-7 s DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Generative Transformationsgrammatik (DE-588)4071705-7 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002062761&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Baker, Carl L. Introduction to generative-transformational syntax Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Syntaxe Engels gtt Generatieve grammatica gtt Grammaire générative Syntaxe Syntaxis gtt Englisch Grammatik Syntax English language Grammar, Generative English language Syntax Generative grammar Grammar, Comparative and general Syntax Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Generative Transformationsgrammatik (DE-588)4071705-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4156611-7 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4071705-7 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4151278-9 |
title | Introduction to generative-transformational syntax |
title_auth | Introduction to generative-transformational syntax |
title_exact_search | Introduction to generative-transformational syntax |
title_full | Introduction to generative-transformational syntax [by] C.L. Baker |
title_fullStr | Introduction to generative-transformational syntax [by] C.L. Baker |
title_full_unstemmed | Introduction to generative-transformational syntax [by] C.L. Baker |
title_short | Introduction to generative-transformational syntax |
title_sort | introduction to generative transformational syntax |
topic | Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Syntaxe Engels gtt Generatieve grammatica gtt Grammaire générative Syntaxe Syntaxis gtt Englisch Grammatik Syntax English language Grammar, Generative English language Syntax Generative grammar Grammar, Comparative and general Syntax Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Generative Transformationsgrammatik (DE-588)4071705-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Syntaxe Engels Generatieve grammatica Grammaire générative Syntaxe Syntaxis Englisch Grammatik Syntax English language Grammar, Generative English language Syntax Generative grammar Grammar, Comparative and general Syntax Generative Syntax Generative Transformationsgrammatik Einführung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002062761&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT bakercarll introductiontogenerativetransformationalsyntax |