Kausalität im Satz und im Text: semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Heidelberg
Winter
1977
|
Schriftenreihe: | Studia Romanica
31 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | X, 317 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3533025853 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003257881 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090324 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1977 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3533025853 |9 3-533-02585-3 | ||
035 | |a (OCoLC)4488234 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003257881 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BW | ||
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-20 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-521 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2585 | |
050 | 0 | |a PF3369 | |
082 | 0 | |a 415 | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a ET 400 |0 (DE-625)27979: |2 rvk | ||
084 | |a ET 455 |0 (DE-625)27988: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5640 |0 (DE-625)54814: |2 rvk | ||
084 | |a ID 7040 |0 (DE-625)54873: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Henschelmann, Käthe |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Kausalität im Satz und im Text |b semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen |c Käthe Henschelmann |
264 | 1 | |a Heidelberg |b Winter |c 1977 | |
300 | |a X, 317 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia Romanica |v 31 | |
502 | |a Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 1976 | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Causative (Linguistics) | |
650 | 4 | |a French language |x Syntax | |
650 | 4 | |a German language |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kausalität |0 (DE-588)4030102-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kausalität |0 (DE-588)4030102-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studia Romanica |v 31 |w (DE-604)BV000001108 |9 31 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002050731&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002050731 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK09550362 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117602810724352 |
---|---|
adam_text | Titel: Kausalität im Satz und im Text
Autor: Henschelmann, Käthe
Jahr: 1977
Inhaltsverzeichnis
O. Einleitung 1
0.1. Kausalität als linguistisch relevante
Kategorie 1
0.2. Kategoriensystem der Kausalität: Basis 1
für einen zwischensprachlichen Vergleich
auf der Inhaltsebene
0.3. Sprachvergleich und Übersetzungsgesichts- 8
punkt
0.4. Themenabgrenzung, Definitionen und Glie- 16
derung
0.5. Material 24
A. KAUSAL- und FINALfunktion von Aktanten und 26
ihre Bezeichnungen im Französischen (F) und
Deutschen (D)
I. Die Aktantenfunktionen kausaler und finaler 26
Art (t.c.)
1. Kausal- und Instrumentalfunktion 26
(k-Funktionen)
1.1. Definition der Kausalfunktion 26
1.2. Subklassifizierung der k-Funktionen 27
1.3. K-Funktion und Denotationsbereich 29
2. Final- und Telosfunktion (f-Funktionen) 31
2.1. Definition der Finalfunktion ^31
2.2. Subklassifizierung der f-Funktionen 32
II. Die Ausdruckskategorien des F. und D. für 35
Aktantenfunktionen kausaler und finaler Art
1. Die Bezeichnungen (F,D) von k-Aktanten 35
1.1. Aktanten in Kausalfunktion 35
1.2. Aktanten in kausal-medialer Funktion 39
1.3. K-Aktantenfunktion und Perspektivität 42
1.4. Aktanten in Instrumentalfunktion 52
1.5. Aktanten in Instrumentalfunktion bei 61
Bi - kausalität
2. Die Bezeichnungen (F,D) von f-Aktanten 71
2.1. Aktanten in Finalfunktion 72
2.2. Aktanten in Telosfunktion 81
3. Schlußbemerkung 85
VIII
B. Die URSACHE-WIRKUNG-Beziehung und ihre Be- 89
Zeichnungsmöglichkeiten im SATZ und in
SATZVERBINDUNGEN
I. Die begriffliche Kategorie 89
1. L.Hjelmslev (1935) und B.Pottier (1962) 89
zur Bestimmung der Kausalbeziehung
2. Definition des t.c. nach K.Heger (1975) 96
II. Die Bezeichnungen (F,D) der URSACHE- 106
WIRKUNG-Beziehung im SATZ
1. Die F- und D-Paradigmen der präposi- 106
tionalen Kasusformen zur Bezeichnung
der positiven und negativen Kausal-
kategorie
1.1. Der symbolbegriffliche Durchschnitt 107
der beiden Ausdruckssysteme , •,
1.2. Einzelsprachliche Exemplifizierungen ,109
1.3. Versuch einer differenzierteren Be- 111
Schreibung der Paradigmenmitglieder
1.4. Bezeichnungsmöglichkeiten für die 118
negative Kausalkategorie -.—¦¦
1.5. Zusammenfassende Darstellung und 120
schematische Übersicht
2. Die Identität der kasuellen Bezeich- 123
nungen von k-Aktantenfunktion und
URSACHE-WIRKUNG-Beziehung im SATZ
2.1. Die Rolle der ersten bzw. nominati- 123
vischen Kasusform
2.2. Das Problem der Perspektivität und 123
ihrer Bezeichnung im D.
2.3. Möglichkeiten und Grenzen der Passiv- 124
bildung im F.
2.4. Die Häufigkeit von Aktiv- und Passiv- 127
Diathese im F. und D.
2.5. Zusammenfassende Darstellung der Aus- 128
drucks- und Übersetzungstypen unter
Berücksichtigung der Perspektivität
3. Synopse der Relations-Bezeichnungen 131
(1. und 2.) und Typisierung der mög-
liehen Übersetzungsfälle ..—...
3.1. Die je vier Ausdruckstypen für die 131.
URSACHE-WIRKUNG-Beziehung und die da-
raus resultierenden möglichen Über-
set Zungsentscheidungen
3.2. Diskussion der wichtigsten Wahlmög- 132
lichkeiten
IX
III. Die Bezeichnungen (F,D) der URSACHE- 140
WIRKUNG-Beziehung im komplexen SATZ
1. Die F- und D-Paradigmen der Subjunktionen 140
1.1. Die vorimplikativen Kausalsubjunktionen 141
1.1.1. parce que und weil 142
1.1.2. parce que . puisque . comme 149
und weil . da
1.1.3. du fait que . etant donne que 156
und aufgrund . angesichts d.T.daß
1.1.4. Die Fachwörtlichkeit von 159
attendu que . considerant que
und die Nicht-Fachwörtlichkeit
der Kausalsubjunktionen im D.
1.1.5. d autant plus que . sous pretexte 162
que und zumal . angeblich weil
1.2. Die nachimplikativen Kausalsubjunk- 164
tionen
1.3. Zusammenfassende Darstellung und 169
schematische Übersicht
IV. Die Bezeichnungen (F,D) der URSACHE- 173
WIRKUNG-Beziehung in SATZVERBINDUNGEN
1. Die F- und D-Paradigmen der Konnektive 173
1.1. Die vorimplikativen Kausalkonnektive 174
1.1.1. car . en effet und 175
denn . nämlich .ja .
1.1.2. Sachverhaltsbezogenheit und 177
Sprecherbezogenheit der vor-
implikativen Konnektive? r -
1.1.3. Versuch einer differenzier- 181/
teren Beschreibung der Para- ^
digmenmitglieder
1.2. Die nachimplikativen Kausalkonnektive 186
1.2.1. c est pourquoi und deshalb u.a. 187
1.2.2. Sachverhaltsbezogenheit und 190
Sprecherbezogenheit der
nachimplikativen Konnektive?
1.2.3. Spezifisch-kausale und rekapi- 194
tulierend-gliedernde Funktion
der nachimplikativen Konnektive ,--—
1.3. Zusammenfassende Darstellung und (199
schematische Übersicht
1.4. Substitutionelle Kausal-Verknüpfungen 203
und die wichtigsten Übersetzungstypen
2. Die Null-Bezeichnung der URSACHE- 213
WIRKUNG-Beziehung
2.1. Null-Einheit und kompensierende 213
Ausdrucksmittel
2.2. Die Unbestimmtheit der Null-Verknüpfung 215
2.3. Diskussion des Klassifikationsvor- 216
schlags von H.Isenberg (1968)
2.4. Das Verhältnis von Implizität und 217
Explizität im F. und D.
C. Die ANTI-URSACHE-WIRKUNG-Bezlehung und ihre 221
Bezeichnungsmöglichkeiten im SATZ und in
SATZVERBINDUNGEN
I. Die begriffliche Kategorie (t.c.) 221
II. Die Bezeichnungen (F,D) der ANTI-URSACHE- 222
WIRKUNG-Beziehung im SATZ und in SATZVER-
BINDUNGEN
1.1. Die kasuellen Verknüpfungsmittel 222
1.2. Die Subjunktionen 2Z7
1.3. Die Konnektive 231
1.4. Schlußbemerkung 235
D. Die MITTEL-ZWECK-Beziehung und ihre 236
Bezeichnungsmöglichkeiten im SATZ und in
SATZVERBINDUNGEN
I. Die begriffliche Kategorie 236
II. Die Bezeichnungen (F,D) der MITTEL-ZWECK- 237
Beziehung im SATZ und in SATZVERBINDUNGEN
1.1. Die kasuellen Verknüpfungsmittel 237
1.2. Die Subjunktionen 242
1.3. Die Konnektive 243
1.4. Schlußbemerkung 245
Schlußbemerkung 247
Anmerkungen 249
Bibliographie 300
|
any_adam_object | 1 |
author | Henschelmann, Käthe |
author_facet | Henschelmann, Käthe |
author_role | aut |
author_sort | Henschelmann, Käthe |
author_variant | k h kh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003257881 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2585 |
callnumber-raw | PC2585 PF3369 |
callnumber-search | PC2585 PF3369 |
callnumber-sort | PC 42585 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ES 460 ET 400 ET 455 ID 5640 ID 7040 |
ctrlnum | (OCoLC)4488234 (DE-599)BVBBV003257881 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02472nam a2200637 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003257881</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090324 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1977 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3533025853</subfield><subfield code="9">3-533-02585-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)4488234</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003257881</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2585</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3369</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 400</subfield><subfield code="0">(DE-625)27979:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 455</subfield><subfield code="0">(DE-625)27988:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5640</subfield><subfield code="0">(DE-625)54814:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 7040</subfield><subfield code="0">(DE-625)54873:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Henschelmann, Käthe</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kausalität im Satz und im Text</subfield><subfield code="b">semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen</subfield><subfield code="c">Käthe Henschelmann</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Heidelberg</subfield><subfield code="b">Winter</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 317 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia Romanica</subfield><subfield code="v">31</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 1976</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Causative (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kausalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4030102-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kausalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4030102-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia Romanica</subfield><subfield code="v">31</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001108</subfield><subfield code="9">31</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002050731&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002050731</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK09550362</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003257881 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:57:01Z |
institution | BVB |
isbn | 3533025853 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002050731 |
oclc_num | 4488234 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-521 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | X, 317 S. graph. Darst. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1977 |
publishDateSearch | 1977 |
publishDateSort | 1977 |
publisher | Winter |
record_format | marc |
series | Studia Romanica |
series2 | Studia Romanica |
spelling | Henschelmann, Käthe Verfasser aut Kausalität im Satz und im Text semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen Käthe Henschelmann Heidelberg Winter 1977 X, 317 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia Romanica 31 Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 1976 Deutsch Französisch Causative (Linguistics) French language Syntax German language Syntax Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Kausalität (DE-588)4030102-3 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Kausalität (DE-588)4030102-3 s Semantik (DE-588)4054490-4 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s DE-604 Studia Romanica 31 (DE-604)BV000001108 31 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002050731&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Henschelmann, Käthe Kausalität im Satz und im Text semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen Studia Romanica Deutsch Französisch Causative (Linguistics) French language Syntax German language Syntax Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Kausalität (DE-588)4030102-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4030102-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Kausalität im Satz und im Text semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen |
title_auth | Kausalität im Satz und im Text semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen |
title_exact_search | Kausalität im Satz und im Text semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen |
title_full | Kausalität im Satz und im Text semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen Käthe Henschelmann |
title_fullStr | Kausalität im Satz und im Text semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen Käthe Henschelmann |
title_full_unstemmed | Kausalität im Satz und im Text semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen Käthe Henschelmann |
title_short | Kausalität im Satz und im Text |
title_sort | kausalitat im satz und im text semantisch vergleichende studien zum franzosischen und deutschen |
title_sub | semantisch-vergleichende Studien zum Französischen und Deutschen |
topic | Deutsch Französisch Causative (Linguistics) French language Syntax German language Syntax Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Kausalität (DE-588)4030102-3 gnd |
topic_facet | Deutsch Französisch Causative (Linguistics) French language Syntax German language Syntax Semantik Kontrastive Linguistik Kausalität Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002050731&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000001108 |
work_keys_str_mv | AT henschelmannkathe kausalitatimsatzundimtextsemantischvergleichendestudienzumfranzosischenunddeutschen |