Alemannisch:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Düsseldorf
Pädagogischer Verlag Schwann
1977
|
Ausgabe: | 1. Auflage |
Schriftenreihe: | Dialekt/Hochsprache - kontrastiv
Heft 3 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 105 Seiten Diagramme, Karte |
ISBN: | 3590154136 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003256853 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190522 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1977 |||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3590154136 |9 3-590-15413-6 | ||
035 | |a (OCoLC)5186839 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003256853 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-83 |a DE-188 |a DE-12 |a DE-521 |a DE-20 |a DE-N32 |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PF3838.A5 | |
084 | |a GB 2966 |0 (DE-625)38133: |2 rvk | ||
084 | |a GB 2968 |0 (DE-625)38134: |2 rvk | ||
084 | |a GD 1720 |0 (DE-625)38635: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Löffler, Heinrich |d 1938- |e Verfasser |0 (DE-588)128933836 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Alemannisch |c von Heinrich Löffler - Werner Besch |
250 | |a 1. Auflage | ||
264 | 1 | |a Düsseldorf |b Pädagogischer Verlag Schwann |c 1977 | |
300 | |a 105 Seiten |b Diagramme, Karte | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Dialekt/Hochsprache - kontrastiv |v Heft 3 | |
650 | 4 | |a Alémanique (Dialecte) | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Dialects |x Alemannic | |
650 | 4 | |a German language |x Dialects |z Germany |z Baden-Württemberg | |
650 | 0 | 7 | |a Rechtschreibfehler |0 (DE-588)4177206-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachunterricht |0 (DE-588)4056505-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachschwierigkeit |0 (DE-588)4221661-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Alemannisch |0 (DE-588)4112483-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Deutschland | |
689 | 0 | 0 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Alemannisch |0 (DE-588)4112483-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Sprachschwierigkeit |0 (DE-588)4221661-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Sprachunterricht |0 (DE-588)4056505-1 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Alemannisch |0 (DE-588)4112483-2 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Deutschunterricht |0 (DE-588)4011975-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Sprachunterricht |0 (DE-588)4056505-1 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Mundartsprecher |0 (DE-588)4311408-8 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Alemannisch |0 (DE-588)4112483-2 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Rechtschreibfehler |0 (DE-588)4177206-4 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Besch, Werner |d 1928- |e Verfasser |0 (DE-588)11911819X |4 aut | |
830 | 0 | |a Dialekt/Hochsprache - kontrastiv |v Heft 3 |w (DE-604)BV001774822 |9 3 | |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002050031&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002050031&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002050031 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117601696088064 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
INHALT
ALEMANNISCH IN BADEN-WUERTTEMBERG (UEBERSICHTSKARTE) 7
ALLGEMEINE EINFUEHRUNG 9
DIALEKTAUFFASSUNG IN RICHTLINIEN UND SPRACHBUECHERN 9
SPRACHWIRKLICHKEIT / DIALEKTGEBRAUCH - HEUTE 10
DIALEKT / UMGANGSSPRACHE 11
DIALEKT UND MUTTERSPRACHE 12
KONTRASTIVE ARBEITSWEISE 13
BENUTZERKREIS 14
ZIELVORSTELLUNGEN 14
SPRACHGEOGRAPHISCHE GLIEDERUNG 15
METHODISCHER GRUNDSATZ 16
UNTERRICHTSPLANUNG 17
DIE MUNDARTSITUATION IM GELTUNGSBEREICH DES HEFTES 19
ABGRENZUNG, BINNENGLIEDERUNG 19
VERBREITUNG UND VERTEILUNG DER MUNDART 20
MUNDART UND SCHULE 21
ZUR ENTSTEHUNG DIESES HEFTES 24
ZUR ANLAGE UND BENUTZUNG DES HEFTES 25
SPRACHLICHER TEIL
1 UE, UEH - OE, OEH - EU, AEU ZWELF PHISIKLEHRER 29
2 VOKALUNTERSCHIEDE (SPRECHEN - ZAELT (ZELT), GELENDE 31
SCHREIBEN - LESEN) 3 DEHNUNGSBEZEICHNUNG SIGNAHL ODER SIEGNALL? 34
4 -IER / -IR , -IECH / -ICH WIER, HIRZULANDE; ER KRIECHT ZUM
GRIECHT (GERICHT) 36
5 SCHAERFUNG / DOPPELKONSONANTEN DIE GESTAPPELTEN SCHINNEN 38 6
AUSSPRACHE / LESEPROBLEME (OHNE AUSWIRKUNG AUF DIE
RECHTSCHREIBUNG) 41
7 KONSONANTEN AM WORTANFANG DIE BENDELUHR AUF DEM TACHBODEN 45 8
KONSONANTENKOMBINATION MIT-T DER APT LABT DIE NAGDEN AM WORTENDE 48
9 ST - SP DEN GAESTEN KEINE VESPEN ZUM VESPER 50
10 P - B, T - D, K - G VERSCHLULUAUTSCHWAECHUNG ENDGEGEN, HOLLBRIG 51 11
ARTIKEL UND PRONOMEN IM HERR LEHRER SEINE HOSE 5 3
12 DEKLINATION DER SUBSTANTIVE DIE WURM HABEN KEINE BEINER 57 1 3
GENUS-UNTERSCHIEDE DER LUFT HAT DIE SCHNEEBALLE VON DEM BANK
WEGGESCHMOLZEN 61 14 DEKLINATION DER ADJEKTIVE WIR FUHREN IN WEITEN
BOGEN ZU EINEM
RIESIGEM GEWAESSER 63
IMAGE 2
15 STEIGERUNG DER ADJEKTIVE WAS IST FALSCHER: DER SAEUBERTE ODER
DER OBERE? 65
16 DAS VERB: PRAESENS - INFINITIV - PARTIZIP ICH VERGISS NICHT, DASS ER
GESCHUMPFEN HAT, WIR HABEN NICHTS ZUM LACHEN 66 17 DAS VERB: PRAETERITUM
- PARTIZIP DES PERFEKTS ER BITTETE UM BROT 68 18 BESONDERE VERBEN . ER
SOTTE ES NICHT TUEN DUERFEN 71
19 KONJUNKTIVE ER HABE NICHTS ZUM SAGEN 72
20 WORTBILDUNGS-PROBLEME: -IG, VER- SIE WOLLTE DAS WOLLIGE WESTLE
VERTRENNEN 74
21 WORTSCHATZ: WOERTER, DIE NUR IN DER MUNDART VORKOMMEN - WOERTER, DIE IN
DER MUNDART FEHLEN DIE ZUKUNFT DER CHRISTBAUM- GRALLEN 78
22 WORTSCHATZ: BEDEUTUNGSVERSCHIEBUNGEN DANN SCHWAETZTEN WIR EIN BISSCHEN
UND LIEFEN ZU NACH HAUSE 80
23 WORTSTELLUNGSPROBLEME ALS ER ANFANGEN HAT GRABEN WOLLEN 83 24
SATZVERBINDUNGEN - NEBENSATZKONJUNKTIONEN SAG MIR, WELCHEN DASS DU WILLST
85
25 PRAEPOSITIONEN: BESTAND - GEBRAUCH - REKTION ICH MUSS TROTZ DEM REGEN
AUF DEN ZUG 88
26 WAS SICH NICHT KONTRASTIEREN LAESST: DIALEKT UND HOCHSPRACHE ALS ZWEI
VERSCHIEDENE SPRACHLICHE .GELEGENHEITEN 91
ANHANG I: SCHUELERFRAGEBOGEN 94
ANHANG 11: FEHLERSTATISTIK / FEHLERSPIEGEL 96
FACHAUSDRUECKE MIT ERLAEUTERUNGEN 99
LITERATUR ZUR WEITEREN INFORMATION 103
IMAGE 1
INHALT
ALEMANNISCH IN BADEN-WUERTTEMBERG (UEBERSICHTSKARTE) 7
ALLGEMEINE EINFUEHRUNG 9
DIALEKTAUFFASSUNG IN RICHTLINIEN UND SPRACHBUECHERN 9
SPRACHWIRKLICHKEIT / DIALEKTGEBRAUCH - HEUTE 10
DIALEKT / UMGANGSSPRACHE 11
DIALEKT UND MUTTERSPRACHE 12
KONTRASTIVE ARBEITSWEISE 13
BENUTZERKREIS 14
ZIELVORSTELLUNGEN 14
SPRACHGEOGRAPHISCHE GLIEDERUNG 15
METHODISCHER GRUNDSATZ 16
UNTERRICHTSPLANUNG 17
DIE MUNDARTSITUATION IM GELTUNGSBEREICH DES HEFTES 19
ABGRENZUNG, BINNENGLIEDERUNG 19
VERBREITUNG UND VERTEILUNG DER MUNDART 20
MUNDART UND SCHULE 21
ZUR ENTSTEHUNG DIESES HEFTES 24
ZUR ANLAGE UND BENUTZUNG DES HEFTES 25
SPRACHLICHER TEIL
1 UE, UEH - OE, OEH - EU, AEU ZWELF PHISIKLEHRER 29
2 VOKALUNTERSCHIEDE (SPRECHEN - ZAELT (ZELT), GELENDE 31
SCHREIBEN - LESEN) 3 DEHNUNGSBEZEICHNUNG SIGNAHL ODER SIEGNALL? 34
4 -IER / -IR , -IECH / -ICH WIER, HIRZULANDE; ER KRIECHT ZUM
GRIECHT (GERICHT) 36
5 SCHAERFUNG / DOPPELKONSONANTEN DIE GESTAPPELTEN SCHINNEN 38 6
AUSSPRACHE / LESEPROBLEME (OHNE AUSWIRKUNG AUF DIE
RECHTSCHREIBUNG) 41
7 KONSONANTEN AM WORTANFANG DIE BENDELUHR AUF DEM TACHBODEN 45 8
KONSONANTENKOMBINATION MIT-T DER APT LABT DIE NAGDEN AM WORTENDE 48
9 ST - SP DEN GAESTEN KEINE VESPEN ZUM VESPER 50
10 P - B, T - D, K - G VERSCHLULUAUTSCHWAECHUNG ENDGEGEN, HOLLBRIG 51 11
ARTIKEL UND PRONOMEN IM HERR LEHRER SEINE HOSE 5 3
12 DEKLINATION DER SUBSTANTIVE DIE WURM HABEN KEINE BEINER 57 1 3
GENUS-UNTERSCHIEDE DER LUFT HAT DIE SCHNEEBALLE VON DEM BANK
WEGGESCHMOLZEN 61 14 DEKLINATION DER ADJEKTIVE WIR FUHREN IN WEITEN
BOGEN ZU EINEM
RIESIGEM GEWAESSER 63
IMAGE 2
15 STEIGERUNG DER ADJEKTIVE WAS IST FALSCHER: DER SAEUBERTE ODER
DER OBERE? 65
16 DAS VERB: PRAESENS - INFINITIV - PARTIZIP ICH VERGISS NICHT, DASS ER
GESCHUMPFEN HAT, WIR HABEN NICHTS ZUM LACHEN 66 17 DAS VERB: PRAETERITUM
- PARTIZIP DES PERFEKTS ER BITTETE UM BROT 68 18 BESONDERE VERBEN . ER
SOTTE ES NICHT TUEN DUERFEN 71
19 KONJUNKTIVE ER HABE NICHTS ZUM SAGEN 72
20 WORTBILDUNGS-PROBLEME: -IG, VER- SIE WOLLTE DAS WOLLIGE WESTLE
VERTRENNEN 74
21 WORTSCHATZ: WOERTER, DIE NUR IN DER MUNDART VORKOMMEN - WOERTER, DIE IN
DER MUNDART FEHLEN DIE ZUKUNFT DER CHRISTBAUM- GRALLEN 78
22 WORTSCHATZ: BEDEUTUNGSVERSCHIEBUNGEN DANN SCHWAETZTEN WIR EIN BISSCHEN
UND LIEFEN ZU NACH HAUSE 80
23 WORTSTELLUNGSPROBLEME ALS ER ANFANGEN HAT GRABEN WOLLEN 83 24
SATZVERBINDUNGEN - NEBENSATZKONJUNKTIONEN SAG MIR, WELCHEN DASS DU WILLST
85
25 PRAEPOSITIONEN: BESTAND - GEBRAUCH - REKTION ICH MUSS TROTZ DEM REGEN
AUF DEN ZUG 88
26 WAS SICH NICHT KONTRASTIEREN LAESST: DIALEKT UND HOCHSPRACHE ALS ZWEI
VERSCHIEDENE SPRACHLICHE .GELEGENHEITEN 91
ANHANG I: SCHUELERFRAGEBOGEN 94
ANHANG 11: FEHLERSTATISTIK / FEHLERSPIEGEL 96
FACHAUSDRUECKE MIT ERLAEUTERUNGEN 99
LITERATUR ZUR WEITEREN INFORMATION 103
|
any_adam_object | 1 |
author | Löffler, Heinrich 1938- Besch, Werner 1928- |
author_GND | (DE-588)128933836 (DE-588)11911819X |
author_facet | Löffler, Heinrich 1938- Besch, Werner 1928- |
author_role | aut aut |
author_sort | Löffler, Heinrich 1938- |
author_variant | h l hl w b wb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003256853 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3838 |
callnumber-raw | PF3838.A5 |
callnumber-search | PF3838.A5 |
callnumber-sort | PF 43838 A5 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GB 2966 GB 2968 GD 1720 |
ctrlnum | (OCoLC)5186839 (DE-599)BVBBV003256853 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
edition | 1. Auflage |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03396nam a2200769 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003256853</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190522 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1977 |||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3590154136</subfield><subfield code="9">3-590-15413-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)5186839</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003256853</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3838.A5</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 2966</subfield><subfield code="0">(DE-625)38133:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 2968</subfield><subfield code="0">(DE-625)38134:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 1720</subfield><subfield code="0">(DE-625)38635:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Löffler, Heinrich</subfield><subfield code="d">1938-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128933836</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Alemannisch</subfield><subfield code="c">von Heinrich Löffler - Werner Besch</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Düsseldorf</subfield><subfield code="b">Pädagogischer Verlag Schwann</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">105 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme, Karte</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dialekt/Hochsprache - kontrastiv</subfield><subfield code="v">Heft 3</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Alémanique (Dialecte)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="x">Alemannic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Germany</subfield><subfield code="z">Baden-Württemberg</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtschreibfehler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177206-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056505-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachschwierigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221661-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Alemannisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112483-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutschland</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Alemannisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112483-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sprachschwierigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4221661-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Sprachunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056505-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Alemannisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112483-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Deutschunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011975-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Sprachunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056505-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Mundartsprecher</subfield><subfield code="0">(DE-588)4311408-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Alemannisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4112483-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Rechtschreibfehler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177206-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Besch, Werner</subfield><subfield code="d">1928-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)11911819X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dialekt/Hochsprache - kontrastiv</subfield><subfield code="v">Heft 3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001774822</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002050031&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002050031&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002050031</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Deutschland |
geographic_facet | Deutschland |
id | DE-604.BV003256853 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:57:00Z |
institution | BVB |
isbn | 3590154136 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002050031 |
oclc_num | 5186839 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-83 DE-188 DE-12 DE-521 DE-20 DE-N32 DE-29 |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-83 DE-188 DE-12 DE-521 DE-20 DE-N32 DE-29 |
physical | 105 Seiten Diagramme, Karte |
publishDate | 1977 |
publishDateSearch | 1977 |
publishDateSort | 1977 |
publisher | Pädagogischer Verlag Schwann |
record_format | marc |
series | Dialekt/Hochsprache - kontrastiv |
series2 | Dialekt/Hochsprache - kontrastiv |
spelling | Löffler, Heinrich 1938- Verfasser (DE-588)128933836 aut Alemannisch von Heinrich Löffler - Werner Besch 1. Auflage Düsseldorf Pädagogischer Verlag Schwann 1977 105 Seiten Diagramme, Karte txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Dialekt/Hochsprache - kontrastiv Heft 3 Alémanique (Dialecte) Deutsch German language Dialects Alemannic German language Dialects Germany Baden-Württemberg Rechtschreibfehler (DE-588)4177206-4 gnd rswk-swf Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd rswk-swf Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd rswk-swf Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd rswk-swf Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd rswk-swf Mundartsprecher (DE-588)4311408-8 gnd rswk-swf Alemannisch (DE-588)4112483-2 gnd rswk-swf Deutschland Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 s Alemannisch (DE-588)4112483-2 s Standardsprache (DE-588)4077831-9 s Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 s DE-604 Mundartsprecher (DE-588)4311408-8 s Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 s Rechtschreibfehler (DE-588)4177206-4 s Besch, Werner 1928- Verfasser (DE-588)11911819X aut Dialekt/Hochsprache - kontrastiv Heft 3 (DE-604)BV001774822 3 SWB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002050031&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis SWB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002050031&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Löffler, Heinrich 1938- Besch, Werner 1928- Alemannisch Dialekt/Hochsprache - kontrastiv Alémanique (Dialecte) Deutsch German language Dialects Alemannic German language Dialects Germany Baden-Württemberg Rechtschreibfehler (DE-588)4177206-4 gnd Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Mundartsprecher (DE-588)4311408-8 gnd Alemannisch (DE-588)4112483-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4177206-4 (DE-588)4056505-1 (DE-588)4221661-8 (DE-588)4011975-0 (DE-588)4077831-9 (DE-588)4311408-8 (DE-588)4112483-2 |
title | Alemannisch |
title_auth | Alemannisch |
title_exact_search | Alemannisch |
title_full | Alemannisch von Heinrich Löffler - Werner Besch |
title_fullStr | Alemannisch von Heinrich Löffler - Werner Besch |
title_full_unstemmed | Alemannisch von Heinrich Löffler - Werner Besch |
title_short | Alemannisch |
title_sort | alemannisch |
topic | Alémanique (Dialecte) Deutsch German language Dialects Alemannic German language Dialects Germany Baden-Württemberg Rechtschreibfehler (DE-588)4177206-4 gnd Sprachunterricht (DE-588)4056505-1 gnd Sprachschwierigkeit (DE-588)4221661-8 gnd Deutschunterricht (DE-588)4011975-0 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Mundartsprecher (DE-588)4311408-8 gnd Alemannisch (DE-588)4112483-2 gnd |
topic_facet | Alémanique (Dialecte) Deutsch German language Dialects Alemannic German language Dialects Germany Baden-Württemberg Rechtschreibfehler Sprachunterricht Sprachschwierigkeit Deutschunterricht Standardsprache Mundartsprecher Alemannisch Deutschland |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002050031&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002050031&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV001774822 |
work_keys_str_mv | AT lofflerheinrich alemannisch AT beschwerner alemannisch |
Es ist kein Print-Exemplar vorhanden.
Inhaltsverzeichnis