Nabokov translated: a comparison of Nabokov's Russian and English prose
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Oxford [u.a.]
Oxford Univ. Press
1977
|
Schriftenreihe: | Oxford modern languages and literature monographs
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XI, 257 S. |
ISBN: | 0198155271 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003253886 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20081216 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1977 xxk |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0198155271 |9 0-19-815527-1 | ||
035 | |a (OCoLC)2831276 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003253886 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c XA-GB | ||
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-20 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-521 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PG3476.N3Z67 | |
082 | 0 | |a 813/.5/4 | |
084 | |a HU 4575 |0 (DE-625)54167:11829 |2 rvk | ||
084 | |a KK 6091 |0 (DE-625)77673:11643 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Grayson, Jane |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Nabokov translated |b a comparison of Nabokov's Russian and English prose |c by Jane Grayson |
264 | 1 | |a Oxford [u.a.] |b Oxford Univ. Press |c 1977 | |
300 | |a XI, 257 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Oxford modern languages and literature monographs | |
600 | 1 | 4 | |a Nabokov, Vladimir Vladimirovich <1899-1977> - Critique et interprétation |
600 | 1 | 4 | |a Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 -- Translations into English -- History and criticism |
600 | 1 | 4 | |a Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 -- Criticism and interpretation |
600 | 1 | 7 | |a Nabokov, Vladimir Vladimirovič |d 1899-1977 |0 (DE-588)118586114 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 4 | |a Russian language -- Translating into English -- History | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting -- English-speaking countries | |
650 | 0 | 7 | |a Vergleichende Sprachwissenschaft |0 (DE-588)4187739-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Prosa |0 (DE-588)4047497-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |a Übersetzungsmethode |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Nabokov, Vladimir Vladimirovič |d 1899-1977 |0 (DE-588)118586114 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzungsmethode |A f |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Nabokov, Vladimir Vladimirovič |d 1899-1977 |0 (DE-588)118586114 |D p |
689 | 1 | 1 | |a Prosa |0 (DE-588)4047497-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Vergleichende Sprachwissenschaft |0 (DE-588)4187739-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002047932&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002047932 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK08460275 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117598435016704 |
---|---|
adam_text | Titel: Nabokov translated
Autor: Grayson, Jane
Jahr: 1977
NABOKOV TRANSLATED A Comparison of Nabokov s Russian and English Prose JAN /B v GRAYSON OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977
CONTENTS CONVENTIONS IX INTRODUCTION I 1. THE TRANSLATIONS 5 2. NABOKOV’S THEORY OF TRANSLATION 13 3. MAJOR REWORKINGS: LAUGHTER IN THE DARK 23 4. MAJOR REWORKINGS : DESPAIR AND THE EYE 59 5. MAJOR REWORKINGS: KING, QUEEN, KNAVE 90 6. MINOR REWORKINGS 119 7. THE AUTOBIOGRAPHY 139 8. TECHNIQUE OF TRANSLATION 167 9. STYLE 182 CONCLUSION 213 APPENDICES A. Translations of Nabokov’s Works into English and Russian 220 b. Added and Rewritten Passages in King, Queen, Knave 222 c. Versions of the Autobiography 224 d. Nabokov’s Use of Autobiographical Material in Fiction 227 E. Nabokov in Russian Criticism 232 BIBLIOGRAPHY 238 INDEX 253
|
any_adam_object | 1 |
author | Grayson, Jane |
author_facet | Grayson, Jane |
author_role | aut |
author_sort | Grayson, Jane |
author_variant | j g jg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003253886 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG3476 |
callnumber-raw | PG3476.N3Z67 |
callnumber-search | PG3476.N3Z67 |
callnumber-sort | PG 43476 N3 Z67 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
classification_rvk | HU 4575 KK 6091 |
ctrlnum | (OCoLC)2831276 (DE-599)BVBBV003253886 |
dewey-full | 813/.5/4 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 813 - American fiction in English |
dewey-raw | 813/.5/4 |
dewey-search | 813/.5/4 |
dewey-sort | 3813 15 14 |
dewey-tens | 810 - American literature in English |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02479nam a2200577 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003253886</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20081216 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1977 xxk |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0198155271</subfield><subfield code="9">0-19-815527-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)2831276</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003253886</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG3476.N3Z67</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">813/.5/4</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HU 4575</subfield><subfield code="0">(DE-625)54167:11829</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KK 6091</subfield><subfield code="0">(DE-625)77673:11643</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grayson, Jane</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nabokov translated</subfield><subfield code="b">a comparison of Nabokov's Russian and English prose</subfield><subfield code="c">by Jane Grayson</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford [u.a.]</subfield><subfield code="b">Oxford Univ. Press</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 257 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Oxford modern languages and literature monographs</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Nabokov, Vladimir Vladimirovich <1899-1977> - Critique et interprétation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 -- Translations into English -- History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 -- Criticism and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Nabokov, Vladimir Vladimirovič</subfield><subfield code="d">1899-1977</subfield><subfield code="0">(DE-588)118586114</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language -- Translating into English -- History</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting -- English-speaking countries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vergleichende Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187739-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Prosa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047497-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungsmethode</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Nabokov, Vladimir Vladimirovič</subfield><subfield code="d">1899-1977</subfield><subfield code="0">(DE-588)118586114</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzungsmethode</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nabokov, Vladimir Vladimirovič</subfield><subfield code="d">1899-1977</subfield><subfield code="0">(DE-588)118586114</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Prosa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4047497-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Vergleichende Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187739-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002047932&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002047932</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK08460275</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Übersetzungsmethode gnd |
genre_facet | Übersetzungsmethode |
id | DE-604.BV003253886 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:56:57Z |
institution | BVB |
isbn | 0198155271 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002047932 |
oclc_num | 2831276 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-521 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-521 DE-83 DE-188 |
physical | XI, 257 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1977 |
publishDateSearch | 1977 |
publishDateSort | 1977 |
publisher | Oxford Univ. Press |
record_format | marc |
series2 | Oxford modern languages and literature monographs |
spelling | Grayson, Jane Verfasser aut Nabokov translated a comparison of Nabokov's Russian and English prose by Jane Grayson Oxford [u.a.] Oxford Univ. Press 1977 XI, 257 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Oxford modern languages and literature monographs Nabokov, Vladimir Vladimirovich <1899-1977> - Critique et interprétation Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 -- Translations into English -- History and criticism Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 -- Criticism and interpretation Nabokov, Vladimir Vladimirovič 1899-1977 (DE-588)118586114 gnd rswk-swf Geschichte Russian language -- Translating into English -- History Translating and interpreting -- English-speaking countries Vergleichende Sprachwissenschaft (DE-588)4187739-1 gnd rswk-swf Prosa (DE-588)4047497-5 gnd rswk-swf Übersetzungsmethode gnd rswk-swf Nabokov, Vladimir Vladimirovič 1899-1977 (DE-588)118586114 p Übersetzungsmethode f DE-604 Prosa (DE-588)4047497-5 s Vergleichende Sprachwissenschaft (DE-588)4187739-1 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002047932&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Grayson, Jane Nabokov translated a comparison of Nabokov's Russian and English prose Nabokov, Vladimir Vladimirovich <1899-1977> - Critique et interprétation Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 -- Translations into English -- History and criticism Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 -- Criticism and interpretation Nabokov, Vladimir Vladimirovič 1899-1977 (DE-588)118586114 gnd Geschichte Russian language -- Translating into English -- History Translating and interpreting -- English-speaking countries Vergleichende Sprachwissenschaft (DE-588)4187739-1 gnd Prosa (DE-588)4047497-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)118586114 (DE-588)4187739-1 (DE-588)4047497-5 |
title | Nabokov translated a comparison of Nabokov's Russian and English prose |
title_auth | Nabokov translated a comparison of Nabokov's Russian and English prose |
title_exact_search | Nabokov translated a comparison of Nabokov's Russian and English prose |
title_full | Nabokov translated a comparison of Nabokov's Russian and English prose by Jane Grayson |
title_fullStr | Nabokov translated a comparison of Nabokov's Russian and English prose by Jane Grayson |
title_full_unstemmed | Nabokov translated a comparison of Nabokov's Russian and English prose by Jane Grayson |
title_short | Nabokov translated |
title_sort | nabokov translated a comparison of nabokov s russian and english prose |
title_sub | a comparison of Nabokov's Russian and English prose |
topic | Nabokov, Vladimir Vladimirovich <1899-1977> - Critique et interprétation Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 -- Translations into English -- History and criticism Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 -- Criticism and interpretation Nabokov, Vladimir Vladimirovič 1899-1977 (DE-588)118586114 gnd Geschichte Russian language -- Translating into English -- History Translating and interpreting -- English-speaking countries Vergleichende Sprachwissenschaft (DE-588)4187739-1 gnd Prosa (DE-588)4047497-5 gnd |
topic_facet | Nabokov, Vladimir Vladimirovich <1899-1977> - Critique et interprétation Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 -- Translations into English -- History and criticism Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977 -- Criticism and interpretation Nabokov, Vladimir Vladimirovič 1899-1977 Geschichte Russian language -- Translating into English -- History Translating and interpreting -- English-speaking countries Vergleichende Sprachwissenschaft Prosa Übersetzungsmethode |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002047932&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT graysonjane nabokovtranslatedacomparisonofnabokovsrussianandenglishprose |