Syntax:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
New York
Academic Pr.
1976
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XI, 316 S. |
ISBN: | 0121992500 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003251347 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1976 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0121992500 |9 0-12-199250-0 | ||
035 | |a (OCoLC)2072829 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003251347 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-355 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P291 | |
082 | 0 | |a 415 |2 18 | |
084 | |a ET 600 |0 (DE-625)28006: |2 rvk | ||
084 | |a ET 640 |0 (DE-625)28010: |2 rvk | ||
084 | |a HF 290 |0 (DE-625)48837: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Culicover, Peter W. |e Verfasser |0 (DE-588)133181278 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Syntax |
264 | 1 | |a New York |b Academic Pr. |c 1976 | |
300 | |a XI, 316 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Grammaire générative | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Syntaxe | |
650 | 4 | |a Grammaire générative | |
650 | 4 | |a Gramática transformacional | |
650 | 4 | |a Inglés - Sintaxis | |
650 | 4 | |a Syntaxe | |
650 | 7 | |a Syntaxis |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Syntax | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a English language |x Syntax | |
650 | 4 | |a Generative grammar | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002046098 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK04700122 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117595646853120 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Culicover, Peter W. |
author_GND | (DE-588)133181278 |
author_facet | Culicover, Peter W. |
author_role | aut |
author_sort | Culicover, Peter W. |
author_variant | p w c pw pwc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003251347 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P291 |
callnumber-raw | P291 |
callnumber-search | P291 |
callnumber-sort | P 3291 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ET 600 ET 640 HF 290 |
ctrlnum | (OCoLC)2072829 (DE-599)BVBBV003251347 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02057nam a2200637 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003251347</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1976 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0121992500</subfield><subfield code="9">0-12-199250-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)2072829</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003251347</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P291</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield><subfield code="2">18</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 600</subfield><subfield code="0">(DE-625)28006:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 640</subfield><subfield code="0">(DE-625)28010:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 290</subfield><subfield code="0">(DE-625)48837:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Culicover, Peter W.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)133181278</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Academic Pr.</subfield><subfield code="c">1976</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XI, 316 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Grammaire générative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammaire générative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gramática transformacional</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Inglés - Sintaxis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Generative grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002046098</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK04700122</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV003251347 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:56:54Z |
institution | BVB |
isbn | 0121992500 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002046098 |
oclc_num | 2072829 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-83 DE-188 |
physical | XI, 316 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1976 |
publishDateSearch | 1976 |
publishDateSort | 1976 |
publisher | Academic Pr. |
record_format | marc |
spelling | Culicover, Peter W. Verfasser (DE-588)133181278 aut Syntax New York Academic Pr. 1976 XI, 316 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Syntaxe Grammaire générative Gramática transformacional Inglés - Sintaxis Syntaxe Syntaxis gtt Englisch Grammatik English language Grammar, Generative English language Syntax Generative grammar Grammar, Comparative and general Syntax Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Generative Syntax (DE-588)4156611-7 s DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s 1\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Culicover, Peter W. Syntax Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Syntaxe Grammaire générative Gramática transformacional Inglés - Sintaxis Syntaxe Syntaxis gtt Englisch Grammatik Syntax English language Grammar, Generative English language Syntax Generative grammar Grammar, Comparative and general Syntax Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4156611-7 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4151278-9 |
title | Syntax |
title_auth | Syntax |
title_exact_search | Syntax |
title_full | Syntax |
title_fullStr | Syntax |
title_full_unstemmed | Syntax |
title_short | Syntax |
title_sort | syntax |
topic | Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Syntaxe Grammaire générative Gramática transformacional Inglés - Sintaxis Syntaxe Syntaxis gtt Englisch Grammatik Syntax English language Grammar, Generative English language Syntax Generative grammar Grammar, Comparative and general Syntax Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Syntaxe Grammaire générative Gramática transformacional Inglés - Sintaxis Syntaxe Syntaxis Englisch Grammatik Syntax English language Grammar, Generative English language Syntax Generative grammar Grammar, Comparative and general Syntax Generative Syntax Einführung |
work_keys_str_mv | AT culicoverpeterw syntax |