Derived intransitivity: a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
1976
|
Schriftenreihe: | Linguistische Arbeiten
38 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | VI, 117 S. |
ISBN: | 3484102535 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003244307 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090908 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1976 m||| 00||| eng d | ||
020 | |a 3484102535 |9 3-484-10253-5 | ||
035 | |a (OCoLC)3069234 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003244307 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P281 | |
082 | 0 | |a 415 | |
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a ES 470 |0 (DE-625)27845: |2 rvk | ||
084 | |a ET 470 |0 (DE-625)27990: |2 rvk | ||
084 | |a ET 675 |0 (DE-625)28017: |2 rvk | ||
084 | |a EU 760 |0 (DE-625)28196: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Cranmer, David J. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Derived intransitivity |b a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English |c David J. Cranmer |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1976 | |
300 | |a VI, 117 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistische Arbeiten |v 38 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Ithaca, NY, Cornell Univ., Diss., 1975 | ||
650 | 4 | |a Allemand (Langue) - Verbe | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Verbe | |
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 4 | |a Linguistique contrastive | |
650 | 4 | |a Russe (Langue) - Verbe | |
650 | 7 | |a Russisch |2 gtt | |
650 | 4 | |a Verbe (Linguistique) | |
650 | 7 | |a Wederkerende werkwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Contrastive linguistics | |
650 | 4 | |a English language |x Verb | |
650 | 4 | |a German language |x Verb | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Verb | |
650 | 4 | |a Russian language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Reflexives Verb |0 (DE-588)4158184-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Intransitives Verb |0 (DE-588)4162180-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Reflexives Verb |0 (DE-588)4158184-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Intransitives Verb |0 (DE-588)4162180-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Reflexives Verb |0 (DE-588)4158184-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Intransitives Verb |0 (DE-588)4162180-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Reflexives Verb |0 (DE-588)4158184-2 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Intransitives Verb |0 (DE-588)4162180-3 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Linguistische Arbeiten |v 38 |w (DE-604)BV035415952 |9 38 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002041116 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117588327792640 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Cranmer, David J. |
author_facet | Cranmer, David J. |
author_role | aut |
author_sort | Cranmer, David J. |
author_variant | d j c dj djc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003244307 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P281 |
callnumber-raw | P281 |
callnumber-search | P281 |
callnumber-sort | P 3281 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ER 300 ES 460 ES 470 ET 470 ET 675 EU 760 |
ctrlnum | (OCoLC)3069234 (DE-599)BVBBV003244307 |
dewey-full | 415 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 |
dewey-search | 415 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Indogermanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02847nam a2200805 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003244307</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090908 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1976 m||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3484102535</subfield><subfield code="9">3-484-10253-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)3069234</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003244307</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P281</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 470</subfield><subfield code="0">(DE-625)27845:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 470</subfield><subfield code="0">(DE-625)27990:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 675</subfield><subfield code="0">(DE-625)28017:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EU 760</subfield><subfield code="0">(DE-625)28196:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cranmer, David J.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Derived intransitivity</subfield><subfield code="b">a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English</subfield><subfield code="c">David J. Cranmer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1976</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VI, 117 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">38</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Ithaca, NY, Cornell Univ., Diss., 1975</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Allemand (Langue) - Verbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Verbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistique contrastive</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russe (Langue) - Verbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Verbe (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Wederkerende werkwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Contrastive linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Reflexives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158184-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Intransitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162180-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Reflexives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158184-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Intransitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162180-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Reflexives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158184-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Intransitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162180-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Reflexives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158184-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Intransitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162180-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">38</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035415952</subfield><subfield code="9">38</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002041116</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003244307 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:56:47Z |
institution | BVB |
isbn | 3484102535 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002041116 |
oclc_num | 3069234 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-29 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-29 DE-188 |
physical | VI, 117 S. |
publishDate | 1976 |
publishDateSearch | 1976 |
publishDateSort | 1976 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Linguistische Arbeiten |
series2 | Linguistische Arbeiten |
spelling | Cranmer, David J. Verfasser aut Derived intransitivity a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English David J. Cranmer Tübingen Niemeyer 1976 VI, 117 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistische Arbeiten 38 Teilw. zugl.: Ithaca, NY, Cornell Univ., Diss., 1975 Allemand (Langue) - Verbe Anglais (Langue) - Verbe Duits gtt Engels gtt Linguistique contrastive Russe (Langue) - Verbe Russisch gtt Verbe (Linguistique) Wederkerende werkwoorden gtt Deutsch Englisch Grammatik Contrastive linguistics English language Verb German language Verb Grammar, Comparative and general Verb Russian language Verb Reflexives Verb (DE-588)4158184-2 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Reflexives Verb (DE-588)4158184-2 s Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 s DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s Russisch (DE-588)4051038-4 s Linguistische Arbeiten 38 (DE-604)BV035415952 38 |
spellingShingle | Cranmer, David J. Derived intransitivity a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English Linguistische Arbeiten Allemand (Langue) - Verbe Anglais (Langue) - Verbe Duits gtt Engels gtt Linguistique contrastive Russe (Langue) - Verbe Russisch gtt Verbe (Linguistique) Wederkerende werkwoorden gtt Deutsch Englisch Grammatik Contrastive linguistics English language Verb German language Verb Grammar, Comparative and general Verb Russian language Verb Reflexives Verb (DE-588)4158184-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4158184-2 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4162180-3 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Derived intransitivity a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English |
title_auth | Derived intransitivity a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English |
title_exact_search | Derived intransitivity a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English |
title_full | Derived intransitivity a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English David J. Cranmer |
title_fullStr | Derived intransitivity a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English David J. Cranmer |
title_full_unstemmed | Derived intransitivity a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English David J. Cranmer |
title_short | Derived intransitivity |
title_sort | derived intransitivity a contrastive analysis of certain reflexive verbs in german russian and english |
title_sub | a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English |
topic | Allemand (Langue) - Verbe Anglais (Langue) - Verbe Duits gtt Engels gtt Linguistique contrastive Russe (Langue) - Verbe Russisch gtt Verbe (Linguistique) Wederkerende werkwoorden gtt Deutsch Englisch Grammatik Contrastive linguistics English language Verb German language Verb Grammar, Comparative and general Verb Russian language Verb Reflexives Verb (DE-588)4158184-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
topic_facet | Allemand (Langue) - Verbe Anglais (Langue) - Verbe Duits Engels Linguistique contrastive Russe (Langue) - Verbe Russisch Verbe (Linguistique) Wederkerende werkwoorden Deutsch Englisch Grammatik Contrastive linguistics English language Verb German language Verb Grammar, Comparative and general Verb Russian language Verb Reflexives Verb Intransitives Verb Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV035415952 |
work_keys_str_mv | AT cranmerdavidj derivedintransitivityacontrastiveanalysisofcertainreflexiveverbsingermanrussianandenglish |