An introduction to grammar: Traditional, structural, transformational
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge, Mass.
Winthrop
1976
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XIII, 450 S. |
ISBN: | 0876260199 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003238149 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1976 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0876260199 |9 0-87626-019-9 | ||
035 | |a (OCoLC)1945508 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003238149 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PE1112 | |
082 | 0 | |a 425 | |
084 | |a ET 150 |0 (DE-625)27947: |2 rvk | ||
084 | |a HF 180 |0 (DE-625)48784: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a La Palombara, Lyda E. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a An introduction to grammar |b Traditional, structural, transformational |
264 | 1 | |a Cambridge, Mass. |b Winthrop |c 1976 | |
300 | |a XIII, 450 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Grammaire | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Grammaire générative | |
650 | 4 | |a Inglés - Gramática transformacional | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar, Generative | |
650 | 0 | 7 | |a Generative Transformationsgrammatik |0 (DE-588)4071705-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Generative Transformationsgrammatik |0 (DE-588)4071705-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002036884 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117582083522560 |
---|---|
any_adam_object | |
author | La Palombara, Lyda E. |
author_facet | La Palombara, Lyda E. |
author_role | aut |
author_sort | La Palombara, Lyda E. |
author_variant | p l e l ple plel |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003238149 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1112 |
callnumber-raw | PE1112 |
callnumber-search | PE1112 |
callnumber-sort | PE 41112 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | ET 150 HF 180 |
ctrlnum | (OCoLC)1945508 (DE-599)BVBBV003238149 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01779nam a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003238149</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1976 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0876260199</subfield><subfield code="9">0-87626-019-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1945508</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003238149</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1112</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 150</subfield><subfield code="0">(DE-625)27947:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 180</subfield><subfield code="0">(DE-625)48784:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">La Palombara, Lyda E.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">An introduction to grammar</subfield><subfield code="b">Traditional, structural, transformational</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge, Mass.</subfield><subfield code="b">Winthrop</subfield><subfield code="c">1976</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 450 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Grammaire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Grammaire générative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Inglés - Gramática transformacional</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Transformationsgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071705-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Generative Transformationsgrammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071705-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002036884</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV003238149 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:56:41Z |
institution | BVB |
isbn | 0876260199 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002036884 |
oclc_num | 1945508 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
physical | XIII, 450 S. |
publishDate | 1976 |
publishDateSearch | 1976 |
publishDateSort | 1976 |
publisher | Winthrop |
record_format | marc |
spelling | La Palombara, Lyda E. Verfasser aut An introduction to grammar Traditional, structural, transformational Cambridge, Mass. Winthrop 1976 XIII, 450 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anglais (Langue) - Grammaire Anglais (Langue) - Grammaire générative Inglés - Gramática transformacional Englisch Grammatik English language Grammar English language Grammar, Generative Generative Transformationsgrammatik (DE-588)4071705-7 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Generative Transformationsgrammatik (DE-588)4071705-7 s DE-604 Grammatik (DE-588)4021806-5 s |
spellingShingle | La Palombara, Lyda E. An introduction to grammar Traditional, structural, transformational Anglais (Langue) - Grammaire Anglais (Langue) - Grammaire générative Inglés - Gramática transformacional Englisch Grammatik English language Grammar English language Grammar, Generative Generative Transformationsgrammatik (DE-588)4071705-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4071705-7 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4151278-9 |
title | An introduction to grammar Traditional, structural, transformational |
title_auth | An introduction to grammar Traditional, structural, transformational |
title_exact_search | An introduction to grammar Traditional, structural, transformational |
title_full | An introduction to grammar Traditional, structural, transformational |
title_fullStr | An introduction to grammar Traditional, structural, transformational |
title_full_unstemmed | An introduction to grammar Traditional, structural, transformational |
title_short | An introduction to grammar |
title_sort | an introduction to grammar traditional structural transformational |
title_sub | Traditional, structural, transformational |
topic | Anglais (Langue) - Grammaire Anglais (Langue) - Grammaire générative Inglés - Gramática transformacional Englisch Grammatik English language Grammar English language Grammar, Generative Generative Transformationsgrammatik (DE-588)4071705-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Grammaire Anglais (Langue) - Grammaire générative Inglés - Gramática transformacional Englisch Grammatik English language Grammar English language Grammar, Generative Generative Transformationsgrammatik Einführung |
work_keys_str_mv | AT lapalombaralydae anintroductiontogrammartraditionalstructuraltransformational |