Etudes de syntaxe interrogative du français: quoi, combien et le complémenteur
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
1976
|
Schriftenreihe: | Linguistische Arbeiten
34 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | VII, 135 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3484102497 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003219267 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090814 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1976 d||| m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 3484102497 |9 3-484-10249-7 | ||
035 | |a (OCoLC)2467132 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003219267 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2395 | |
082 | 0 | |a 445 |b O12e | |
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5220 |0 (DE-625)54803: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5535 |0 (DE-625)54811: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Obenauer, Hans-Georg |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Etudes de syntaxe interrogative du français |b quoi, combien et le complémenteur |c Hans-Georg Obenauer |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1976 | |
300 | |a VII, 135 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistische Arbeiten |v 34 | |
502 | |a Zugl.: Stuttgart, Univ., Diss., 1975 | ||
650 | 4 | |a Français (Langue) - Interrogatif | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Interrogative | |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interrogativsatz |0 (DE-588)4162135-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interrogativpronomen |0 (DE-588)4162134-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a quoi |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |a combien |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a combien |A f |
689 | 0 | 2 | |a Interrogativpronomen |0 (DE-588)4162134-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a quoi |A f |
689 | 1 | 2 | |a Interrogativpronomen |0 (DE-588)4162134-7 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Interrogativsatz |0 (DE-588)4162135-9 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Linguistische Arbeiten |v 34 |w (DE-604)BV035415952 |9 34 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002022925 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK16150337 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117561778896896 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Obenauer, Hans-Georg |
author_facet | Obenauer, Hans-Georg |
author_role | aut |
author_sort | Obenauer, Hans-Georg |
author_variant | h g o hgo |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003219267 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2395 |
callnumber-raw | PC2395 |
callnumber-search | PC2395 |
callnumber-sort | PC 42395 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ER 300 ID 5220 ID 5535 |
ctrlnum | (OCoLC)2467132 (DE-599)BVBBV003219267 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02341nam a2200661 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003219267</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090814 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1976 d||| m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3484102497</subfield><subfield code="9">3-484-10249-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)2467132</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003219267</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2395</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="b">O12e</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5220</subfield><subfield code="0">(DE-625)54803:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5535</subfield><subfield code="0">(DE-625)54811:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Obenauer, Hans-Georg</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Etudes de syntaxe interrogative du français</subfield><subfield code="b">quoi, combien et le complémenteur</subfield><subfield code="c">Hans-Georg Obenauer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1976</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 135 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">34</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Stuttgart, Univ., Diss., 1975</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Interrogatif</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Interrogative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interrogativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162135-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interrogativpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162134-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">quoi</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">combien</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">combien</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Interrogativpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162134-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">quoi</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Interrogativpronomen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162134-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Interrogativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162135-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">34</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035415952</subfield><subfield code="9">34</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002022925</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK16150337</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content quoi gnd combien gnd |
genre_facet | Hochschulschrift quoi combien |
id | DE-604.BV003219267 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:56:22Z |
institution | BVB |
isbn | 3484102497 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002022925 |
oclc_num | 2467132 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-83 DE-188 |
physical | VII, 135 S. graph. Darst. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1976 |
publishDateSearch | 1976 |
publishDateSort | 1976 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Linguistische Arbeiten |
series2 | Linguistische Arbeiten |
spelling | Obenauer, Hans-Georg Verfasser aut Etudes de syntaxe interrogative du français quoi, combien et le complémenteur Hans-Georg Obenauer Tübingen Niemeyer 1976 VII, 135 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Linguistische Arbeiten 34 Zugl.: Stuttgart, Univ., Diss., 1975 Français (Langue) - Interrogatif Französisch French language Interrogative Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Interrogativsatz (DE-588)4162135-9 gnd rswk-swf Interrogativpronomen (DE-588)4162134-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content quoi gnd rswk-swf combien gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s combien f Interrogativpronomen (DE-588)4162134-7 s Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-604 quoi f Interrogativsatz (DE-588)4162135-9 s Linguistische Arbeiten 34 (DE-604)BV035415952 34 |
spellingShingle | Obenauer, Hans-Georg Etudes de syntaxe interrogative du français quoi, combien et le complémenteur Linguistische Arbeiten Français (Langue) - Interrogatif Französisch French language Interrogative Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Interrogativsatz (DE-588)4162135-9 gnd Interrogativpronomen (DE-588)4162134-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058779-4 (DE-588)4162135-9 (DE-588)4162134-7 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Etudes de syntaxe interrogative du français quoi, combien et le complémenteur |
title_auth | Etudes de syntaxe interrogative du français quoi, combien et le complémenteur |
title_exact_search | Etudes de syntaxe interrogative du français quoi, combien et le complémenteur |
title_full | Etudes de syntaxe interrogative du français quoi, combien et le complémenteur Hans-Georg Obenauer |
title_fullStr | Etudes de syntaxe interrogative du français quoi, combien et le complémenteur Hans-Georg Obenauer |
title_full_unstemmed | Etudes de syntaxe interrogative du français quoi, combien et le complémenteur Hans-Georg Obenauer |
title_short | Etudes de syntaxe interrogative du français |
title_sort | etudes de syntaxe interrogative du francais quoi combien et le complementeur |
title_sub | quoi, combien et le complémenteur |
topic | Français (Langue) - Interrogatif Französisch French language Interrogative Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Interrogativsatz (DE-588)4162135-9 gnd Interrogativpronomen (DE-588)4162134-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Interrogatif Französisch French language Interrogative Syntax Interrogativsatz Interrogativpronomen Hochschulschrift quoi combien |
volume_link | (DE-604)BV035415952 |
work_keys_str_mv | AT obenauerhansgeorg etudesdesyntaxeinterrogativedufrancaisquoicombienetlecomplementeur |