Targets and syntactic change:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
The Hague [u.a.]
Mouton
1974
|
Schriftenreihe: | Janua linguarum
Series minor ; 186 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 156 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003178085 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070719 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1974 |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)463088032 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003178085 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 | ||
084 | |a ET 680 |0 (DE-625)28018: |2 rvk | ||
084 | |a GB 4851 |0 (DE-625)38259: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Haiman, John |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Targets and syntactic change |c by John Haiman |
264 | 1 | |a The Hague [u.a.] |b Mouton |c 1974 | |
300 | |a 156 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Janua linguarum : Series minor |v 186 | |
650 | 0 | 7 | |a Germanisch |0 (DE-588)4134051-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Germanisch |0 (DE-588)4134051-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Sprachwandel |0 (DE-588)4056508-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Janua linguarum |v Series minor ; 186 |w (DE-604)BV023552230 |9 186 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001995023&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001995023 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK08960654 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117465088655360 |
---|---|
adam_text | TABLE OF CONTENTS
Acknowledgements 5
Introduction 9
I. The Word Order Constraint 13
1. K/2inGerman 15
2. Surface Structure Conditions 50
3. V/2 in English, French, Romansh 63
II. A Historical Survey 71
4. The Type A Constraint 73
5. Gothic and Icelandic 92
6. German 101
7. Other Germanic Languages 114
8. French and English 121
9. Two Syntactic Changes 127
Epilogue on some unanswered questions 145
Bibliography 150
|
any_adam_object | 1 |
author | Haiman, John |
author_facet | Haiman, John |
author_role | aut |
author_sort | Haiman, John |
author_variant | j h jh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003178085 |
classification_rvk | ET 680 GB 4851 |
ctrlnum | (OCoLC)463088032 (DE-599)BVBBV003178085 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01869nam a2200481 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003178085</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070719 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1974 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)463088032</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003178085</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 680</subfield><subfield code="0">(DE-625)28018:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 4851</subfield><subfield code="0">(DE-625)38259:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Haiman, John</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Targets and syntactic change</subfield><subfield code="c">by John Haiman</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">The Hague [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mouton</subfield><subfield code="c">1974</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">156 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Janua linguarum : Series minor</subfield><subfield code="v">186</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Germanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134051-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Germanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134051-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Sprachwandel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056508-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Janua linguarum</subfield><subfield code="v">Series minor ; 186</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023552230</subfield><subfield code="9">186</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001995023&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001995023</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK08960654</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003178085 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:54:50Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001995023 |
oclc_num | 463088032 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-20 DE-29 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-20 DE-29 DE-83 DE-188 |
physical | 156 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1974 |
publishDateSearch | 1974 |
publishDateSort | 1974 |
publisher | Mouton |
record_format | marc |
series | Janua linguarum |
series2 | Janua linguarum : Series minor |
spelling | Haiman, John Verfasser aut Targets and syntactic change by John Haiman The Hague [u.a.] Mouton 1974 156 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Janua linguarum : Series minor 186 Germanisch (DE-588)4134051-6 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf Germanisch (DE-588)4134051-6 s Verb (DE-588)4062553-9 s Wortstellung (DE-588)4135250-6 s DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s Sprachwandel (DE-588)4056508-7 s Janua linguarum Series minor ; 186 (DE-604)BV023552230 186 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001995023&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Haiman, John Targets and syntactic change Janua linguarum Germanisch (DE-588)4134051-6 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4134051-6 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4056508-7 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4135250-6 |
title | Targets and syntactic change |
title_auth | Targets and syntactic change |
title_exact_search | Targets and syntactic change |
title_full | Targets and syntactic change by John Haiman |
title_fullStr | Targets and syntactic change by John Haiman |
title_full_unstemmed | Targets and syntactic change by John Haiman |
title_short | Targets and syntactic change |
title_sort | targets and syntactic change |
topic | Germanisch (DE-588)4134051-6 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Sprachwandel (DE-588)4056508-7 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd |
topic_facet | Germanisch Syntax Sprachwandel Verb Wortstellung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001995023&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV023552230 |
work_keys_str_mv | AT haimanjohn targetsandsyntacticchange |