Etude sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique: fréquences et facteurs
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Uppsala
Univ.
1973
|
Schriftenreihe: | Studia Romanica Upsaliensia
10 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 141 S. |
ISBN: | 9155400051 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003172020 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220120 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1973 m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9155400051 |9 91-554-0005-1 | ||
035 | |a (OCoLC)678219 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003172020 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2137 | |
082 | 0 | |a 448/.1 | |
084 | |a ID 3400 |0 (DE-625)54757: |2 rvk | ||
084 | |a ID 3505 |0 (DE-625)54762: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ågren, John |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Etude sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique |b fréquences et facteurs |c John Ågren |
264 | 1 | |a Uppsala |b Univ. |c 1973 | |
300 | |a 141 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia Romanica Upsaliensia |v 10 | |
502 | |a Zugl.: Uppsala, Univ., Diss. | ||
650 | 4 | |a Français (Langue) - Prononciation | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Pronunciation | |
650 | 0 | 7 | |a Liaison |0 (DE-588)4140694-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rundfunksprache |0 (DE-588)4270583-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Rundfunksprache |0 (DE-588)4270583-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Liaison |0 (DE-588)4140694-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studia Romanica Upsaliensia |v 10 |w (DE-604)BV020936164 |9 10 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001990733&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
940 | 1 | |q HUB-ZB011200706 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001990733 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK00230667 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117458741624832 |
---|---|
adam_text | Titel: Étude sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique
Autor: Ågren, John
Jahr: 1973
TABLE DES MATIERES
Introduction...................................................1
But, limitation du sujet, corpus, dépouillement et
méthode statistique .............................................2
Définitions et terminologie........................................4
1. La liaison et l enchaînement..................................4
2. Classement des liaisons......................................5
A. Liaisons obligatoires.....................................5
B. Liaisons interdites.......................................6
C. Liaisons facultatives......................................6
3. Le groupe rythmique .......................................9
Les facteurs de la liaison facultative................................14
1. La cohésion..............................................15
2. Le niveau de langue........................................17
3. La pause-hésitation........................................24
4. Le coup de glotte .........................................26
5. La fréquence d emploi.....................................28
6. La longueur des termes à lier ................................29
7. Le facteur phonétique......................................30
Etre........................................................32
1. Etre + adjectif............................................33
2. Etre + participe passé......................................38
3. Etre + un + nom..........................................44
4. Etre + adverbe............................................47
5. Etre + préposition.........................................53
A. Etre + locution adverbiale................................53
B. Etre + construction prépositive............................56
Conclusions................................................59
Avoir .......................................................62
1. Avoir + participe passé .....................................65
2. Avoir + un + nom.........................................70
3. Avoir + complément circonstanciel............................72
Conclusions................................................76
Verbes semi-auxiliaires..................................¦......78
1. Verbes semi-auxiliaires + infinitif..........................,.. 79
A. Aller................................................82
B. Devoir ..............................................83
C. Falloir ..............................................84
D. Pouvoir .............................................85
E. Vouloir..............................................87
2. Verbes semi-auxiliaires + y, en + infinitif.......................89
3. Verbes semi-auxiliaires + complément circonstanciel
+ infinitif...............................................92
Conclusions ...............................................?•*
L adverbe Pas ................................................97
1. Fréquences et facteurs.....................................97
2. Classes de syntagmes.....................................103
A. Pas + adjectif........................................103
B. Pas + participe passé...................................104
C. Pas + un............................................104
D. Pas + adverbe........................................106
E. Pas + locution adverbiale ...............................107
F. Pas + préposition .....................................107
G. Pas + infinitif........................................108
Conclusions ............................................^
Adverbes polysyllabiques ......................................111
1. Fréquences et facteurs....................................111
2. Classes de syntagmes.....................................119
A. Adverbe + adjectif....................................119
B. Adverbe + participe passé...............................120
C. Adverbe + adverbe....................................120
-D. Adverbe + préposition.................................121
E. Adverbe + infinitif....................................122
Conclusions ..............................................123
Noms pluriels + adjectif ou participe passé .........................124
1. Fréquence et facteurs ....................................124
Conclusions............................................f. .130])
Tableaux synoptiques
Etre......................................................132
Avoir ....................................................|33
Verbes semi-auxiliaires.......................................134
L adverbe Pas..............................................135 ;
Adverbes polysyllabiques.....................................135
Noms pluriels + adjectif ou participe passé........................135
Programmes dépouillés et indication du niveau de langue...............136
Ouvrages cités................................................140
|
any_adam_object | 1 |
author | Ågren, John |
author_facet | Ågren, John |
author_role | aut |
author_sort | Ågren, John |
author_variant | j å jå |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003172020 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2137 |
callnumber-raw | PC2137 |
callnumber-search | PC2137 |
callnumber-sort | PC 42137 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 3400 ID 3505 |
ctrlnum | (OCoLC)678219 (DE-599)BVBBV003172020 |
dewey-full | 448/.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 448 - Standard French usage |
dewey-raw | 448/.1 |
dewey-search | 448/.1 |
dewey-sort | 3448 11 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02020nam a2200517 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003172020</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220120 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1973 m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9155400051</subfield><subfield code="9">91-554-0005-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)678219</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003172020</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2137</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">448/.1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3400</subfield><subfield code="0">(DE-625)54757:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3505</subfield><subfield code="0">(DE-625)54762:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ågren, John</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Etude sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique</subfield><subfield code="b">fréquences et facteurs</subfield><subfield code="c">John Ågren</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Uppsala</subfield><subfield code="b">Univ.</subfield><subfield code="c">1973</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">141 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia Romanica Upsaliensia</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Uppsala, Univ., Diss.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Prononciation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Pronunciation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Liaison</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140694-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rundfunksprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4270583-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Rundfunksprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4270583-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Liaison</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140694-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia Romanica Upsaliensia</subfield><subfield code="v">10</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV020936164</subfield><subfield code="9">10</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001990733&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-ZB011200706</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001990733</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK00230667</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003172020 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:54:44Z |
institution | BVB |
isbn | 9155400051 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001990733 |
oclc_num | 678219 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-29 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-29 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | 141 S. |
psigel | TUB-nveb HUB-ZB011200706 |
publishDate | 1973 |
publishDateSearch | 1973 |
publishDateSort | 1973 |
publisher | Univ. |
record_format | marc |
series | Studia Romanica Upsaliensia |
series2 | Studia Romanica Upsaliensia |
spelling | Ågren, John Verfasser aut Etude sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique fréquences et facteurs John Ågren Uppsala Univ. 1973 141 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia Romanica Upsaliensia 10 Zugl.: Uppsala, Univ., Diss. Français (Langue) - Prononciation Französisch French language Pronunciation Liaison (DE-588)4140694-1 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Rundfunksprache (DE-588)4270583-6 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Rundfunksprache (DE-588)4270583-6 s Liaison (DE-588)4140694-1 s DE-604 Studia Romanica Upsaliensia 10 (DE-604)BV020936164 10 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001990733&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Ågren, John Etude sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique fréquences et facteurs Studia Romanica Upsaliensia Français (Langue) - Prononciation Französisch French language Pronunciation Liaison (DE-588)4140694-1 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Rundfunksprache (DE-588)4270583-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4140694-1 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4270583-6 (DE-588)4113937-9 |
title | Etude sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique fréquences et facteurs |
title_auth | Etude sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique fréquences et facteurs |
title_exact_search | Etude sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique fréquences et facteurs |
title_full | Etude sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique fréquences et facteurs John Ågren |
title_fullStr | Etude sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique fréquences et facteurs John Ågren |
title_full_unstemmed | Etude sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique fréquences et facteurs John Ågren |
title_short | Etude sur quelques liaisons facultatives dans le français de conversation radiophonique |
title_sort | etude sur quelques liaisons facultatives dans le francais de conversation radiophonique frequences et facteurs |
title_sub | fréquences et facteurs |
topic | Français (Langue) - Prononciation Französisch French language Pronunciation Liaison (DE-588)4140694-1 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Rundfunksprache (DE-588)4270583-6 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Prononciation Französisch French language Pronunciation Liaison Rundfunksprache Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001990733&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV020936164 |
work_keys_str_mv | AT agrenjohn etudesurquelquesliaisonsfacultativesdanslefrancaisdeconversationradiophoniquefrequencesetfacteurs |