Jamaican Creole syntax: a transformational approach
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge
Univ. Press
1966
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke |
Beschreibung: | XV, 163 S. Ill., Kt. |
ISBN: | 9780521116718 9780521040822 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003144991 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140212 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1966 ab|| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780521116718 |9 978-0-521-11671-8 | ||
020 | |a 9780521040822 |9 978-0-521-04082-2 | ||
035 | |a (OCoLC)1397645 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003144991 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PM7874.J3 | |
082 | 0 | |a 427.97292 | |
084 | |a HF 571 |0 (DE-625)48950: |2 rvk | ||
084 | |a HF 572 |0 (DE-625)48951: |2 rvk | ||
084 | |a HF 573 |0 (DE-625)48952: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bailey, Beryl Loftman |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Jamaican Creole syntax |b a transformational approach |c by Beryl Loftman Bailey |
264 | 1 | |a Cambridge |b Univ. Press |c 1966 | |
300 | |a XV, 163 S. |b Ill., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
650 | 7 | |a Créoles |2 ram | |
650 | 7 | |a Engelse creooltalen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Generatieve grammatica |2 gtt | |
650 | 7 | |a Jamaïque |2 ram | |
650 | 7 | |a Syntaxis |2 gtt | |
650 | 4 | |a Syntax | |
650 | 4 | |a Creole dialects |z Jamaica | |
650 | 0 | 7 | |a Kreolisch-Englisch |0 (DE-588)4133930-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Jamaika |0 (DE-588)4028456-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Jamaika |0 (DE-588)4028456-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Kreolisch-Englisch |0 (DE-588)4133930-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Kreolisch-Englisch |0 (DE-588)4133930-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Jamaika |0 (DE-588)4028456-6 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001972609&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001972609 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK01280587 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117431734501376 |
---|---|
adam_text | CONTENTS
Preface page xiii
Map of Jamaica xvi
: I INTRODUCTION I
Jamaican Creole i
The social implications • 2
Sources 3
Origins 5
Relation to other Creoles 6
Earlier studies on Jamaican Creole 8
More recent studies on Jamaican Creole 9
Transformational analysis io
2 THE ELEMENTS OF PHONOLOGY AND
MORPHOLOGY 13
Segmental phonemes 13
Morphology 16
Intonation 17
3 THE WORD CLASSES 20
The noun 21
The determiner 29
Specifiers 3°
The preposition 31
The verb 32
The adjective 42
The particle 44
The adverb 48
The delimiter 51
ix
CONTENTS
The negator page 54
Tags 55
Conjunctions ^g
Residual word classes 5g
Summary 60
4 KERNEL SENTENGE STRUCTURE 63
Constituents of sentences go
The verbal g.
The verb phrase g,
The predicator g*
The adjective gg
The verb 6g
Complements g
The manner modifier 7O
The place modifier 70
The time modifier
The nominal
The determiner
The specifier
T, 74
lhe restnctive factor
The terminal contour
The tasr
t • 1 , 75
Lexical rules
75
5 SIMPLE TRANSFORMATIONS o
The verb phrase
The nominal
t • 84
Inversion
85
Negation
9O
x
CONTENTS
6 DOUBLE-BASED TRANSFORMATIONS page 97
Restrictive modifiers 97
Apposition 108
Noun clauses 111
The _/;-phrase 122
Comparison 127
Conjoined sentences 130
7 MORPHEME VARIANTS AND MORPHOPHONEMICS 138
The morpheme variants 139
Morphophonemics 140
8 conclusions 144
Transformational theory 144
Linguistic typology 144
Grammatical categories 145
Educational implications , 145
Appendix 1 Jamaican Creole versus English
constructions 146
Appendix 2 Derivational history of ten sentences 147
Appendix 3 File card no. 1655 157
Bibliography 159
Index 161
xi
|
any_adam_object | 1 |
author | Bailey, Beryl Loftman |
author_facet | Bailey, Beryl Loftman |
author_role | aut |
author_sort | Bailey, Beryl Loftman |
author_variant | b l b bl blb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003144991 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PM7874 |
callnumber-raw | PM7874.J3 |
callnumber-search | PM7874.J3 |
callnumber-sort | PM 47874 J3 |
callnumber-subject | PM - Hyperborean, Indian, and Artificial Languages |
classification_rvk | HF 571 HF 572 HF 573 |
ctrlnum | (OCoLC)1397645 (DE-599)BVBBV003144991 |
dewey-full | 427.97292 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 427 - English language variations |
dewey-raw | 427.97292 |
dewey-search | 427.97292 |
dewey-sort | 3427.97292 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02223nam a2200601 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV003144991</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140212 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1966 ab|| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780521116718</subfield><subfield code="9">978-0-521-11671-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780521040822</subfield><subfield code="9">978-0-521-04082-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1397645</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003144991</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PM7874.J3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">427.97292</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 571</subfield><subfield code="0">(DE-625)48950:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 572</subfield><subfield code="0">(DE-625)48951:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 573</subfield><subfield code="0">(DE-625)48952:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bailey, Beryl Loftman</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Jamaican Creole syntax</subfield><subfield code="b">a transformational approach</subfield><subfield code="c">by Beryl Loftman Bailey</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge</subfield><subfield code="b">Univ. Press</subfield><subfield code="c">1966</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 163 S.</subfield><subfield code="b">Ill., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Créoles</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engelse creooltalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Generatieve grammatica</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Jamaïque</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Creole dialects</subfield><subfield code="z">Jamaica</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kreolisch-Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133930-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Jamaika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028456-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Jamaika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028456-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kreolisch-Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133930-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kreolisch-Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133930-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Jamaika</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028456-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001972609&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001972609</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK01280587</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Jamaika (DE-588)4028456-6 gnd |
geographic_facet | Jamaika |
id | DE-604.BV003144991 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:54:18Z |
institution | BVB |
isbn | 9780521116718 9780521040822 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001972609 |
oclc_num | 1397645 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
physical | XV, 163 S. Ill., Kt. |
publishDate | 1966 |
publishDateSearch | 1966 |
publishDateSort | 1966 |
publisher | Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | Bailey, Beryl Loftman Verfasser aut Jamaican Creole syntax a transformational approach by Beryl Loftman Bailey Cambridge Univ. Press 1966 XV, 163 S. Ill., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke Créoles ram Engelse creooltalen gtt Generatieve grammatica gtt Jamaïque ram Syntaxis gtt Syntax Creole dialects Jamaica Kreolisch-Englisch (DE-588)4133930-7 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Jamaika (DE-588)4028456-6 gnd rswk-swf Jamaika (DE-588)4028456-6 g Kreolisch-Englisch (DE-588)4133930-7 s DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s Syntax (DE-588)4058779-4 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001972609&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bailey, Beryl Loftman Jamaican Creole syntax a transformational approach Créoles ram Engelse creooltalen gtt Generatieve grammatica gtt Jamaïque ram Syntaxis gtt Syntax Creole dialects Jamaica Kreolisch-Englisch (DE-588)4133930-7 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4133930-7 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4028456-6 |
title | Jamaican Creole syntax a transformational approach |
title_auth | Jamaican Creole syntax a transformational approach |
title_exact_search | Jamaican Creole syntax a transformational approach |
title_full | Jamaican Creole syntax a transformational approach by Beryl Loftman Bailey |
title_fullStr | Jamaican Creole syntax a transformational approach by Beryl Loftman Bailey |
title_full_unstemmed | Jamaican Creole syntax a transformational approach by Beryl Loftman Bailey |
title_short | Jamaican Creole syntax |
title_sort | jamaican creole syntax a transformational approach |
title_sub | a transformational approach |
topic | Créoles ram Engelse creooltalen gtt Generatieve grammatica gtt Jamaïque ram Syntaxis gtt Syntax Creole dialects Jamaica Kreolisch-Englisch (DE-588)4133930-7 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Créoles Engelse creooltalen Generatieve grammatica Jamaïque Syntaxis Syntax Creole dialects Jamaica Kreolisch-Englisch Englisch Jamaika |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001972609&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT baileyberylloftman jamaicancreolesyntaxatransformationalapproach |