The Shuswap language: Grammar, texts, dictionary
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
The Hague
Mouton
1974
|
Schriftenreihe: | Ianua linguarum. Ser. practica.
225. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 297 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003063590 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1974 |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)983764 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003063590 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P25 | |
050 | 0 | |a PM2325 | |
082 | 0 | |a 497/.3 | |
084 | |a EE 4325 |0 (DE-625)21620: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kuipers, Aert H. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The Shuswap language |b Grammar, texts, dictionary |c Aert Hendrik Kuipers* |
264 | 1 | |a The Hague |b Mouton |c 1974 | |
300 | |a 297 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Ianua linguarum. Ser. practica. |v 225. | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 4 | |a Shuswap (Langue) | |
650 | 7 | |a Shuswap (langue) |2 ram | |
650 | 7 | |a Shuswap |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Shuswap language | |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |a Shushwap |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Shushwap |A f |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Ianua linguarum. Ser. practica. |v 225. |w (DE-604)BV000891518 |9 225. | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001920419&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001920419 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK12500532 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117352872148992 |
---|---|
adam_text | TABLE OF CONTENTS
Prefacc 7
Symbols, Abbreviations, Refcrences 10
GRAMMAR
PART I: PHONOLOGY
1 Phonemes
1.1 The dental-lateral series 21
1.2 Resonants
1.3 ?andh 21
1.4 Vowels 22
1.4.1 Origin of darkened vowels 22
1.5 Unstressed vowels
1.6 Stress 22
11
1.7 Neutralizations
1.7.1 C and C° adjacent to u 22
1.7.2 e-a and u-o near uvulars
23
1.7.3 Deglottalization-rule
1 7.4 Glottalized resonants and vowels
18 Structure of words
1.8.1 Consonant reduplication
1.8.2 Telescoping
24
2 Phonetic data
2.1 Obstruents
2.2 Resonants
2.3.1 Resonant-positions
2.3.2 Close-contact variants
12 TABLE OF CONTENTS
2.3.3 Table of resonant-variants 25
2.3.4 Examples of resonants 25
2.3.5 Comments 26
2.4 Stressed vowels 26
2.5 Unstressed vowels 26
2.6 Consonant reduplication and vowels 27
3 Unstressed vowels 27
3.1 Epenthetica 27
3.2 a as reduction 28
3.3.1 Independenta 28
3.3.2 Irregularities 28
3.3.3 RandRa 29
3.3.4 Conclusion 29
3.3.5 a not written in prefixes 29
3.3.6 a not written in articles 30
3.4 Unstressed e, e? as h, ? 30
3.4.1 e merging with 1J. 30
3.5 Unstressed a and o 31
4 Darkened vowels 31
4.1 Roots requiring darkened suffixes 31
4.2 Roots with darkened vowels 31
5 Glottalization 32
5.1 Roots with glottalization 32
5.2 Glottalization attracted by VR 32
5.3.1 Glottalization yielded in *CR 32
5.3.2 *CRR CRR 32
5.3.3 *CRaK CRe?K 33
5.3.4 Cases resulting from consonant-reduplication 33
5.4 Prefixes and glottalization 33
5.5 Reduplication and glottalization 33
5.6 Isolated ? ?e 34
6 Labialization 34
7 Juncture 34
TABLE OF CONTENTS 13
PART II: MORPHOLOGY
8 Introductory 37
9 Reduplication 37
9.1 Survey of types 37
9.2 Truncated reduplication 38
9.3 Functions of reduplication 38
9.3.1 Total reduplication 39
9.3.2 Consonant reduplication 39
9.3.3 Initial reduplication 39
9.3.4 Final reduplication 39
10 Inferior glottalization 40
11 Nouns and nominals 41
11.1 Bi-and triconsonantal roots 41
11.2 Complexes 42
11.3 Formative-e(?) 42
11.4 Possessive paradigm 43
11.5 Possessive paradigm with ?s-forms 43
12 Intransitive verbs 44
12.1 Introductory 44
12.2 Clitic personal paradigm 44
12.3 Suffixal personal paradigm 44
12.4 Imperative 45
12.5 Conditional 45
13 Transitive verbs 4^
13.1 General 45
13.2 Stress-types 46
13.3 Personal affixation 46
13.4 Morphophonemics
13.5 Paradigms 47
13.6 SubdivisionsA-F 48
13.7 Shapeof roots 52
13.8 Alternative stress 52
13.9 Macro-paradigms
13.10 Special cases 53
14 Status-forms 53
14.1 Form with c-/s- 53
14
TABLE OF CONTENTS
14.2 Othertypes
14.2.1 Form with interior glottalization 54
14.2.2 Form with-t 54
14.2.3 Form with -mt 54
14.2.4 FormCCVC 55
55
5 Numerais.
151 Formation 55
152 Reference to animals. 56
153 Reference to persons. 56
15-4 Numerical classifiers 56
15.5 Suffix -tyenx°m 56
56
16 Articks and deictics
161 ArticJes 56
16.2 Deictics . 56
16-2.1 Prefixes . 57
16.2.2 Sterns ..... 58
16.2.3 Personal deixis . . . 58
17 Suffixes
7-l Introductory ... 59
172 Somatic suffixes . 59
173 List of suffixes . 59
174 List°frest-elements . . . . 61
18 Prefixes 69
H2 nSH°fprefiXeS •••••• 71
J»-2 Order of prefixes 71
!Ü, Particle» and clitics
19-1 Particles
i9-2 ciitics..;;;; . . . . . .¦¦¦ 73
74
PART III; SYNTAX
Note.
20 General word-order 77
, Atoohttive case
22 Relative case 11
24 VJe°f*e Passiv . . . . 78
Fourtypesofforms LZ
* * /ö
¦ •••• 79
TABLE OF CONTENTS 15
25 Progressive form 79
26 The particle me(?), m 80
27 Questions 81
28 Negation 81
29 Construction with yyi? 82
30 Construction with ye- 82
31 Use of the piain paradigm 83
32 Use of the suffixal paradigm 84
32.1 With local and temporal substitutes 84
32.2 In commands 84
32.3 In if- and when-sentences 85
32.4 Others 85
33 Use of nominalizations 85
33.1 With reference to goal-object 85
33.2 After sterhy 86
33.3 As factuals 86
34 Use of the ?s- form 86
TEXTS
Introductory Note 91
I. Fox and Coyote 92
Analysis 92
II. Thunder and Mosquito 96
Analysis 97
III. Sxacec 103
IV. The Race between Fox and Porcupine 104
V. Hunting and Fishing with Grandfather 105
VI. A Hunting-Story 107
VII. The Gambler s Son and Red-Cap 110
VIII. The Trout-Children and their Grandparents 116
DICTIONARY
Introduction to Dictionary 133
Organization 133
Etymologies 134
Dictionary 135
List of Suffixes 281
Etymological Index 286
Appendix: Additions to Dictionary 294
References 298
|
any_adam_object | 1 |
author | Kuipers, Aert H. |
author_facet | Kuipers, Aert H. |
author_role | aut |
author_sort | Kuipers, Aert H. |
author_variant | a h k ah ahk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003063590 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P25 |
callnumber-raw | P25 PM2325 |
callnumber-search | P25 PM2325 |
callnumber-sort | P 225 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | EE 4325 |
ctrlnum | (OCoLC)983764 (DE-599)BVBBV003063590 |
dewey-full | 497/.3 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 497 - North American native languages |
dewey-raw | 497/.3 |
dewey-search | 497/.3 |
dewey-sort | 3497 13 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01609nam a2200469 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003063590</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1974 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)983764</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003063590</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P25</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PM2325</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">497/.3</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EE 4325</subfield><subfield code="0">(DE-625)21620:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kuipers, Aert H.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Shuswap language</subfield><subfield code="b">Grammar, texts, dictionary</subfield><subfield code="c">Aert Hendrik Kuipers*</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">The Hague</subfield><subfield code="b">Mouton</subfield><subfield code="c">1974</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">297 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ianua linguarum. Ser. practica.</subfield><subfield code="v">225.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Shuswap (Langue)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Shuswap (langue)</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Shuswap</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Shuswap language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Shushwap</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Shushwap</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Ianua linguarum. Ser. practica.</subfield><subfield code="v">225.</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000891518</subfield><subfield code="9">225.</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001920419&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001920419</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK12500532</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Shushwap gnd |
genre_facet | Shushwap |
id | DE-604.BV003063590 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:53:03Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001920419 |
oclc_num | 983764 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-188 |
physical | 297 S. |
publishDate | 1974 |
publishDateSearch | 1974 |
publishDateSort | 1974 |
publisher | Mouton |
record_format | marc |
series | Ianua linguarum. Ser. practica. |
series2 | Ianua linguarum. Ser. practica. |
spelling | Kuipers, Aert H. Verfasser aut The Shuswap language Grammar, texts, dictionary Aert Hendrik Kuipers* The Hague Mouton 1974 297 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Ianua linguarum. Ser. practica. 225. Engels gtt Shuswap (Langue) Shuswap (langue) ram Shuswap gtt Englisch Shuswap language Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Shushwap gnd rswk-swf Shushwap f Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Ianua linguarum. Ser. practica. 225. (DE-604)BV000891518 225. HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001920419&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Kuipers, Aert H. The Shuswap language Grammar, texts, dictionary Ianua linguarum. Ser. practica. Engels gtt Shuswap (Langue) Shuswap (langue) ram Shuswap gtt Englisch Shuswap language Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4021806-5 |
title | The Shuswap language Grammar, texts, dictionary |
title_auth | The Shuswap language Grammar, texts, dictionary |
title_exact_search | The Shuswap language Grammar, texts, dictionary |
title_full | The Shuswap language Grammar, texts, dictionary Aert Hendrik Kuipers* |
title_fullStr | The Shuswap language Grammar, texts, dictionary Aert Hendrik Kuipers* |
title_full_unstemmed | The Shuswap language Grammar, texts, dictionary Aert Hendrik Kuipers* |
title_short | The Shuswap language |
title_sort | the shuswap language grammar texts dictionary |
title_sub | Grammar, texts, dictionary |
topic | Engels gtt Shuswap (Langue) Shuswap (langue) ram Shuswap gtt Englisch Shuswap language Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Engels Shuswap (Langue) Shuswap (langue) Shuswap Englisch Shuswap language Grammatik Shushwap |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001920419&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000891518 |
work_keys_str_mv | AT kuipersaerth theshuswaplanguagegrammartextsdictionary |