The syntax of the old French subjunctive:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
The Hague [u.a.]
Mouton
1974
|
Schriftenreihe: | Janua linguarum
Series practica ; 220 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 134 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003063196 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20090722 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1974 |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)300219697 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003063196 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-188 | ||
084 | |a ID 2125 |0 (DE-625)54694: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Jensen, Frede |d 1926-2008 |e Verfasser |0 (DE-588)110547845 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The syntax of the old French subjunctive |c by Frede Jensen |
264 | 1 | |a The Hague [u.a.] |b Mouton |c 1974 | |
300 | |a 134 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Janua linguarum : Series practica |v 220 | |
650 | 0 | 7 | |a Konjunktiv |0 (DE-588)4129817-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Altfranzösisch |0 (DE-588)4001516-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Altfranzösisch |0 (DE-588)4001516-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Konjunktiv |0 (DE-588)4129817-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Janua linguarum |v Series practica ; 220 |w (DE-604)BV000891518 |9 220 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001920190&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001920190 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK10610843 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117352514584576 |
---|---|
adam_text | TABLE OF CONTENTS
Introduction........................... 5
The Subjunctive Mood....................... 13
I. The Subjunctive in the Main Clause................ 15
A. The volitive subjunctive .................... 16
1. In Expressions of Wish.................... 16
2. Expressing Order, Exhortation, Counsel, etc........... 17
3. Special Cases........................ 18
B. The Polemic Subjunctive.................... 19
C. The Concessive Subjunctive................... 20
1. Soil............................ 20
2. The Disjunctive Subjunctive................. 20
D. The Subjunctive of Doubt.................... 22
E. In a Conditional Relationship.................. 23
F. Parataxis........................... 23
II. The Subjunctive in the Adjectival Clause............. 24
A. Desired Quality or Characteristic................ 24
B. Negative Antecedent...................... 25
1. The Antecedent Contains a Negation............. 25
2. The Antecedent Contains no Formal Negation......... 26
3. Que — ne......................... 26
4. Parataxis......................... 26
5. The Subjunctive Is Concessively Colored............ 27
6. The Indicative....................... 27
C. Antecedent Expressing Doubt.................. 27
1. Interrogation........................ 27
2. Condition......................... 27
10 TABLE OF CONTENTS
3. Negation + si....................... 28
4. Special Cases........................ 28
D. Antecedent Is a Superlative.................. 28
1. The Mood Is the Subjunctive................. 29
2. The Mood Is the Indicative................. 29
3. The Indicative of pouvoir.................. 30
4. The Subjunctive of pouvoir................. 30
5. Superlative Adverbs..................... 30
6. Related Words....................... 31
7. The Type: un des bons diners quefaiejaits.......... 31
E. Relative Without Antecedent.................. 32
III. The Subjunctive in the Substantival Clause........... 33
A. Volition .......................... 33
1. Will or Desire....................... 33
2. Order, Command, Request, Plea, Exhortation........ 35
3. Aim, Effort, Purpose, Endeavor............... 36
4. Prevention, Precaution................... 37
5. Prohibition........................ 40
6. Permission, Acceptance, Compliance, Consent, Concession ... 40
7. Promise, Guarantee.................... 41
8. Agreement........................ 41
B. Judgment.......................... 42
1. Necessity......................... 42
2. Advice.......................... 42
3. Blame, Reproach..................... 43
4. Subjective Judgment.................... 43
C. Emotion.......................... 45
1. The Conjunction is que................... 46
2. De ce, de ce que...................... 47
3. Dont........................... 48
4. De quoi.......................... 48
5. Quant.......................... 49
6. Se (si).......................... 49
D. Fear............................ 49
1. With ne.......................... 50
2. Without ne........................ 50
3. Ne Omitted after Negative Main Clause........... 50
4. The Indicative after Expressions of Fearing.......... 50
TABLE OF CONTENTS 11
E. Certainty, Uncertainty, Doubt, Denial............. 51
1. Certainty......................... 51
2. Probability........................ 53
3. Possibility and Doubt................... 60
4. Impossibility....................... 66
F. The Preceding que — Clause ................. 66
IV. The Subjunctive in the Indirect Question............ 68
V. The Subjunctive in the Adverbial Clause............. 71
A. Temporal Clauses....................... 71
1. Posteriority........................ 71
2. Simultaneity........................ 71
3. Anteriority......................... 72
B. Causal Clauses........................ 79
1. Comme.......................... 79
2. The Negated Causal Conjunction............... 80
3. The Appended Justification................. 80
C. Final Clauses......................... 81
D. Consecutive Clauses...................... 84
E. Concessive Clauses...................... 88
1. The Indefinite Relative Clause................ 88
2. The Concessive Conjunctions................. 92
3. The Concession Refers to a Predicate............. 95
4. Conditional Concession................... 97
F. Adversative Clauses...................... 99
G. Conditional Clauses...................... 101
1. The Conjunction si (Old French se).............. 101
2. Other Conjunctions..................... 108
H. Comparative Clauses..................... 110
1. The Hypothetic (Conditional) Comparative Clause....... 110
2. Comparisons of Equality or Inequality............ 112
I. Modal (or Circumstantial) Clauses................ 115
VI. Special Cases ......................... 118
A. The Infinitive Construction.................. 118
B. Modal Auxiliaries...................... 118
C. Subjunctive by Attraction................... 119
VTI. Summary of Results...................... 120
1. The Subjunctive in the Main Clause............. 120
12 TABLE OF CONTENTS
2. The Subjunctive in the Adjectival Clause........... 120
3. The Subjunctive in the Substantival Clause.......... 121
4. The Subjunctive in the Indirect Question........... 122
5. The Subjunctive in the Adverbial Clause........... 122
6. Special Cases....................... 124
Index of Examples......................... 125
Bibliography........................... 127
Subject and author index..................... 129
Word index ........................... 131
|
any_adam_object | 1 |
author | Jensen, Frede 1926-2008 |
author_GND | (DE-588)110547845 |
author_facet | Jensen, Frede 1926-2008 |
author_role | aut |
author_sort | Jensen, Frede 1926-2008 |
author_variant | f j fj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003063196 |
classification_rvk | ID 2125 |
ctrlnum | (OCoLC)300219697 (DE-599)BVBBV003063196 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01566nam a2200385 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003063196</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20090722 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1974 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)300219697</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003063196</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2125</subfield><subfield code="0">(DE-625)54694:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jensen, Frede</subfield><subfield code="d">1926-2008</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)110547845</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The syntax of the old French subjunctive</subfield><subfield code="c">by Frede Jensen</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">The Hague [u.a.]</subfield><subfield code="b">Mouton</subfield><subfield code="c">1974</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">134 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Janua linguarum : Series practica</subfield><subfield code="v">220</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konjunktiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129817-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Altfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001516-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Altfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4001516-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Konjunktiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129817-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Janua linguarum</subfield><subfield code="v">Series practica ; 220</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000891518</subfield><subfield code="9">220</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001920190&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001920190</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK10610843</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003063196 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:53:02Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001920190 |
oclc_num | 300219697 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-29 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-29 DE-188 |
physical | 134 S. |
publishDate | 1974 |
publishDateSearch | 1974 |
publishDateSort | 1974 |
publisher | Mouton |
record_format | marc |
series | Janua linguarum |
series2 | Janua linguarum : Series practica |
spelling | Jensen, Frede 1926-2008 Verfasser (DE-588)110547845 aut The syntax of the old French subjunctive by Frede Jensen The Hague [u.a.] Mouton 1974 134 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Janua linguarum : Series practica 220 Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd rswk-swf Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 s Konjunktiv (DE-588)4129817-2 s Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-604 Janua linguarum Series practica ; 220 (DE-604)BV000891518 220 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001920190&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Jensen, Frede 1926-2008 The syntax of the old French subjunctive Janua linguarum Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4129817-2 (DE-588)4001516-6 (DE-588)4058779-4 |
title | The syntax of the old French subjunctive |
title_auth | The syntax of the old French subjunctive |
title_exact_search | The syntax of the old French subjunctive |
title_full | The syntax of the old French subjunctive by Frede Jensen |
title_fullStr | The syntax of the old French subjunctive by Frede Jensen |
title_full_unstemmed | The syntax of the old French subjunctive by Frede Jensen |
title_short | The syntax of the old French subjunctive |
title_sort | the syntax of the old french subjunctive |
topic | Konjunktiv (DE-588)4129817-2 gnd Altfranzösisch (DE-588)4001516-6 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
topic_facet | Konjunktiv Altfranzösisch Syntax |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001920190&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000891518 |
work_keys_str_mv | AT jensenfrede thesyntaxoftheoldfrenchsubjunctive |