Étude sur la concurrence de "davantage" avec "plus" dans la période allant de 1200 à la Révolution: comparaison avec l'usage actuel
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Lund
Gleerup
1973
|
Schriftenreihe: | Études romanes de Lund
21 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 133 S. |
ISBN: | 9140028275 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003039510 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120806 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1973 m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9140028275 |9 91-40-02827-5 | ||
035 | |a (OCoLC)731453 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003039510 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-83 |a DE-188 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PC2325 | |
082 | 0 | |a 445 |b W538e | |
084 | |a ID 5570 |0 (DE-625)54812: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6970 |0 (DE-625)54871: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Westrin, Maibrit |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Étude sur la concurrence de "davantage" avec "plus" dans la période allant de 1200 à la Révolution |b comparaison avec l'usage actuel |c Maibrit Westrin |
264 | 1 | |a Lund |b Gleerup |c 1973 | |
300 | |a 133 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Études romanes de Lund |v 21 | |
502 | |a Zugl.: Lund, Univ., Diss. | ||
650 | 4 | |a Français (Langue) - Adverbe | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Adverb | |
650 | 0 | 7 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a davantage |0 (DE-588)4374689-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Adverb |0 (DE-588)4191574-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a plus |0 (DE-588)4374687-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Adverb |0 (DE-588)4191574-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a davantage |0 (DE-588)4374689-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a plus |0 (DE-588)4374687-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte |0 (DE-588)4020517-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Études romanes de Lund |v 21 |w (DE-604)BV000008613 |9 21 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001903679&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
940 | 1 | |q HUB-ZB011201205 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001903679 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK23900613 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117327753510912 |
---|---|
adam_text | Titel: Etude sur la concurrence de davantage avec plus dans la période allant de 1200 à la révolutio
Autor: Westrin, Maibrit
Jahr: 1973
TABLE DES MATIÈRES
1. Introduction 7
1.1. Problèmes intéressant l emploi de davantage et de plus 7
1.1.1. Usage actuel de davantage et de plus d après les manuels 7
1.1. 2. Historique de davantage. Causes probables du développe-
ment de ce mot 8
1.1.3. Aperçu du développement de la négation 9
1.1.4. Cas ambigus de l emploi de plus dans la langue actuelle 9
1. 2. But de l étude et présentation des matériaux sur lesquels elle
est basée 10
1.2.1. Composition du corpus . 10
1.2.2. Problèmes particuliers ayant trait aux œuvres en vers 11
1. 2.3. Fréquence de davantage dans le corpus 11
1. 2. 3.1. Fréquence de davantage dans la langue actuelle 11
1.3. Méthode de classification appliquée au corpus 12
1.4. Problèmes relatifs au classement par catégories et à la termino-
logie grammaticale employée dans l exposé 13
1.4.1. Dans la syntaxe, tout se tient 13
1.4.2. Qu est-ce qui détermine quoi? 14
1.4.3. Les termes de phrase et de proposition 14
1.4.4. Le terme d ellipse 15
1.4.5. Adverbe ou conjonction 15
1.4.6. Plus, formule d inventaire, un cas spécial? 16
1.4.7. Emploi simultané des conjonctions de coordination et des
adverbes conjonctifs 16
1.4.8. Le terme de échantil I7
2. Formation de davantage 18
2.1. Quelques emplois du substantif avantage intéressant l adverbe
davantage 18
2. 2. Le substantif avantage commence à constituer une unité avec la
préposition de 21
2.3. La locution davantage prend une valeur comparative proche de
celle du mot plus 25
3. Concurrence de davantage avec plus 26
3.1. Emplois comparatifs de davantage au début. Emplois concurrents
de plus à la même époque 26
3.1.1. Usage chez Commynes, comparé, sur certains points,
avec d autres exemples de l usage de l époque 26
3.1.1.1. Davantage 26
3.1.1.2. Plus 31
3.1.2. Usage chez Eabelais, comparé, sur certains points,
avec d autres exemples de l usage de l époque 33
3.1.2.1. Concurrence de davantage avec plus à
l* intérieur de chacun des quatre types qui
sont représentés dans l œuvre de Rabelais 33
3.1.2.1.1. La construction ne__en plus que 37
3. 2. Évolution de chaque type, envisagé séparément, dans la période
allant de 1200 à la Révolution 41
3.2.1. Étude du type I 42
3. 2.1.1. Présentation des constructions concurrentes
et des problèmes à traiter . 42
Tableau n° I. Emploi du type I 44
3. 2.1. 2. Emploi des constructions A, B, C d après les
manuels et leur emploi dans le corpus 45
3. 2.1. 2.1. Comparaison avec la construction
rien/de/moins 50
3. 2. 2. Étude du type II 52
3. 2. 2.1. Présentation des constructions concurrentes
et des problèmes à traiter 53
Tableau n° II. Emploi du type II 56
3. 2. 2. 2. Emploi des constructions A, B, C d après les
manuels et leur emploi dans le corpus 58
3.2.2.2.1. Les expressions outre plus et
bien plus 60
3. 2.3. Étude du type III 64
3. 2. 3.1. Présentation des problèmes à traiter 64
3. 2.3.1.1. Rapport avec d autres éléments
de la phrase 64
3.2.3.1.2. Place par rapport au verbe 65
3.2.3.1.3. Emplois spéciaux 65
Tableau n° 111:1. Emploi de
davantage du type in 66
Tableau n° m:2. Emploi de
plus du type m 68
3. 2.3. 2. Emploi de davantage et de plus d après les
manuels et leur emploi dans le corpus 68
3. 2. 3. 2.1. Rapport avec d autres éléments
de la phrase 68
Tableau n° 111:3. Position de plus
du type III par rapport à un nom 90
3.2.3.2.2. Place par rapport au verbe 93
Tableau n° m:4. Position de
davantage du type ni par rapport
au verbe 95
Tableau n° m:5. Position de plus
du type III par rapport à un infinitif 100
Tableau n° m:6. Position de_glus
du type m par rapport à un
participe passé 101
3.2.3.2.3. Emplois spéciaux 104
3.2.3.2.3.1. Problème du com-
paratif et du superlatif 113
3.2.4. Étude du type IV 114
3. 2.4.1. Présentation des problèmes à traiter 114
Tableau n° IV. Emploi de davantage du type IV 115
3. 2.4. 2. Emploi de a) et de b) d après les manuels et
leur emploi dans le corpus 115
3.2.5. Vue d ensemble de l emploi des types I-IV 120
Tableau n° V. Aperçu chronologique de l emploi des
types I-IV 120
Appendice. Comparaison de l usage, chez Racine, de davantage et de plus,
en poésie et en prose 124
Tableau n° VI. Racine, prose et poésie. Nombre d occurrences de
davantage et de plus. 125
Tableau n° VII. Tableau de signification. 126
Bibliographie 128
|
any_adam_object | 1 |
author | Westrin, Maibrit |
author_facet | Westrin, Maibrit |
author_role | aut |
author_sort | Westrin, Maibrit |
author_variant | m w mw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003039510 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2325 |
callnumber-raw | PC2325 |
callnumber-search | PC2325 |
callnumber-sort | PC 42325 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 5570 ID 6970 |
ctrlnum | (OCoLC)731453 (DE-599)BVBBV003039510 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02215nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003039510</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120806 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1973 m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9140028275</subfield><subfield code="9">91-40-02827-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)731453</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003039510</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2325</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="b">W538e</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5570</subfield><subfield code="0">(DE-625)54812:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6970</subfield><subfield code="0">(DE-625)54871:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Westrin, Maibrit</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Étude sur la concurrence de "davantage" avec "plus" dans la période allant de 1200 à la Révolution</subfield><subfield code="b">comparaison avec l'usage actuel</subfield><subfield code="c">Maibrit Westrin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lund</subfield><subfield code="b">Gleerup</subfield><subfield code="c">1973</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">133 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Études romanes de Lund</subfield><subfield code="v">21</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Lund, Univ., Diss.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Adverbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Adverb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">davantage</subfield><subfield code="0">(DE-588)4374689-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">plus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4374687-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">davantage</subfield><subfield code="0">(DE-588)4374689-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">plus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4374687-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020517-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Études romanes de Lund</subfield><subfield code="v">21</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000008613</subfield><subfield code="9">21</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001903679&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-ZB011201205</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001903679</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK23900613</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003039510 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:52:39Z |
institution | BVB |
isbn | 9140028275 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001903679 |
oclc_num | 731453 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-83 DE-188 DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-83 DE-188 DE-11 |
physical | 133 S. |
psigel | TUB-nveb HUB-ZB011201205 |
publishDate | 1973 |
publishDateSearch | 1973 |
publishDateSort | 1973 |
publisher | Gleerup |
record_format | marc |
series | Études romanes de Lund |
series2 | Études romanes de Lund |
spelling | Westrin, Maibrit Verfasser aut Étude sur la concurrence de "davantage" avec "plus" dans la période allant de 1200 à la Révolution comparaison avec l'usage actuel Maibrit Westrin Lund Gleerup 1973 133 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Études romanes de Lund 21 Zugl.: Lund, Univ., Diss. Français (Langue) - Adverbe Französisch French language Adverb Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd rswk-swf davantage (DE-588)4374689-5 gnd rswk-swf Adverb (DE-588)4191574-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf plus (DE-588)4374687-1 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Adverb (DE-588)4191574-4 s davantage (DE-588)4374689-5 s plus (DE-588)4374687-1 s Geschichte (DE-588)4020517-4 s DE-604 Études romanes de Lund 21 (DE-604)BV000008613 21 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001903679&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Westrin, Maibrit Étude sur la concurrence de "davantage" avec "plus" dans la période allant de 1200 à la Révolution comparaison avec l'usage actuel Études romanes de Lund Français (Langue) - Adverbe Französisch French language Adverb Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd davantage (DE-588)4374689-5 gnd Adverb (DE-588)4191574-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd plus (DE-588)4374687-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4020517-4 (DE-588)4374689-5 (DE-588)4191574-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4374687-1 (DE-588)4113937-9 |
title | Étude sur la concurrence de "davantage" avec "plus" dans la période allant de 1200 à la Révolution comparaison avec l'usage actuel |
title_auth | Étude sur la concurrence de "davantage" avec "plus" dans la période allant de 1200 à la Révolution comparaison avec l'usage actuel |
title_exact_search | Étude sur la concurrence de "davantage" avec "plus" dans la période allant de 1200 à la Révolution comparaison avec l'usage actuel |
title_full | Étude sur la concurrence de "davantage" avec "plus" dans la période allant de 1200 à la Révolution comparaison avec l'usage actuel Maibrit Westrin |
title_fullStr | Étude sur la concurrence de "davantage" avec "plus" dans la période allant de 1200 à la Révolution comparaison avec l'usage actuel Maibrit Westrin |
title_full_unstemmed | Étude sur la concurrence de "davantage" avec "plus" dans la période allant de 1200 à la Révolution comparaison avec l'usage actuel Maibrit Westrin |
title_short | Étude sur la concurrence de "davantage" avec "plus" dans la période allant de 1200 à la Révolution |
title_sort | etude sur la concurrence de davantage avec plus dans la periode allant de 1200 a la revolution comparaison avec l usage actuel |
title_sub | comparaison avec l'usage actuel |
topic | Français (Langue) - Adverbe Französisch French language Adverb Geschichte (DE-588)4020517-4 gnd davantage (DE-588)4374689-5 gnd Adverb (DE-588)4191574-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd plus (DE-588)4374687-1 gnd |
topic_facet | Français (Langue) - Adverbe Französisch French language Adverb Geschichte davantage Adverb plus Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001903679&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000008613 |
work_keys_str_mv | AT westrinmaibrit etudesurlaconcurrencededavantageavecplusdanslaperiodeallantde1200alarevolutioncomparaisonaveclusageactuel |