Voraussetzungen für maschinelle Übersetzung: Probleme, Lösungen, Aussichten
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt/M.
Athenäum Verl.
1973
|
Schriftenreihe: | Athenäum-Skripten Linguistik
8 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | II, 139 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3761057091 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003037292 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230330 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1973 d||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3761057091 |9 3-7610-5709-1 | ||
035 | |a (OCoLC)789313 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003037292 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-M468 |a DE-91 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P308 | |
082 | 0 | |a 029.756 | |
084 | |a ES 960 |0 (DE-625)27938: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Stachowitz, Rolf |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Voraussetzungen für maschinelle Übersetzung |b Probleme, Lösungen, Aussichten |c Rolf Stachowitz |
264 | 1 | |a Frankfurt/M. |b Athenäum Verl. |c 1973 | |
300 | |a II, 139 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Athenäum-Skripten Linguistik |v 8 | |
650 | 7 | |a Automatisch vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Machine translating | |
650 | 0 | 7 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Athenäum-Skripten Linguistik |v 8 |w (DE-604)BV048882333 |9 8 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001902120&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001902120 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK20990135 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117325383729152 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
Vorwort i
1. Einführung 1
2. Verstehen und Übersetzen 14
3. Wünschenswerte Eigenschaften eines
Übersetzungsmechanismus 42
4. Die Fähigkeiten zeitgenössischer Kompe¬
tenzmodelle oder Die Eigenschaften eines
realisierbaren maschinellen Übersetzungs¬
systems 62
5. Das Linguistics Research System 70
6. Fortschritte in der Hardware-Entwicklung
und die Zukunft maschineller Übersetzung 111
Fußnoten 120
Appendix: Lexikographische Arbeit im
Linguistics Research Center 125
Bibliographie 157
|
any_adam_object | 1 |
author | Stachowitz, Rolf |
author_facet | Stachowitz, Rolf |
author_role | aut |
author_sort | Stachowitz, Rolf |
author_variant | r s rs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003037292 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P308 |
callnumber-raw | P308 |
callnumber-search | P308 |
callnumber-sort | P 3308 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 960 |
ctrlnum | (OCoLC)789313 (DE-599)BVBBV003037292 |
dewey-full | 029.756 |
dewey-hundreds | 000 - Computer science, information, general works |
dewey-ones | 029 - [Unassigned] |
dewey-raw | 029.756 |
dewey-search | 029.756 |
dewey-sort | 229.756 |
dewey-tens | 020 - Library and information sciences |
discipline | Allgemeines Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01606nam a2200409 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003037292</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230330 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1973 d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3761057091</subfield><subfield code="9">3-7610-5709-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)789313</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003037292</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-M468</subfield><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P308</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">029.756</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 960</subfield><subfield code="0">(DE-625)27938:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stachowitz, Rolf</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Voraussetzungen für maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="b">Probleme, Lösungen, Aussichten</subfield><subfield code="c">Rolf Stachowitz</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt/M.</subfield><subfield code="b">Athenäum Verl.</subfield><subfield code="c">1973</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">II, 139 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Athenäum-Skripten Linguistik</subfield><subfield code="v">8</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Automatisch vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Machine translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Athenäum-Skripten Linguistik</subfield><subfield code="v">8</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV048882333</subfield><subfield code="9">8</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001902120&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001902120</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK20990135</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV003037292 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:52:36Z |
institution | BVB |
isbn | 3761057091 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001902120 |
oclc_num | 789313 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-20 DE-29 DE-M468 DE-91 DE-BY-TUM DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-20 DE-29 DE-M468 DE-91 DE-BY-TUM DE-83 DE-188 |
physical | II, 139 S. graph. Darst. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1973 |
publishDateSearch | 1973 |
publishDateSort | 1973 |
publisher | Athenäum Verl. |
record_format | marc |
series | Athenäum-Skripten Linguistik |
series2 | Athenäum-Skripten Linguistik |
spelling | Stachowitz, Rolf Verfasser aut Voraussetzungen für maschinelle Übersetzung Probleme, Lösungen, Aussichten Rolf Stachowitz Frankfurt/M. Athenäum Verl. 1973 II, 139 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Athenäum-Skripten Linguistik 8 Automatisch vertalen gtt Machine translating Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd rswk-swf Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 s DE-604 Athenäum-Skripten Linguistik 8 (DE-604)BV048882333 8 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001902120&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Stachowitz, Rolf Voraussetzungen für maschinelle Übersetzung Probleme, Lösungen, Aussichten Athenäum-Skripten Linguistik Automatisch vertalen gtt Machine translating Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4003966-3 |
title | Voraussetzungen für maschinelle Übersetzung Probleme, Lösungen, Aussichten |
title_auth | Voraussetzungen für maschinelle Übersetzung Probleme, Lösungen, Aussichten |
title_exact_search | Voraussetzungen für maschinelle Übersetzung Probleme, Lösungen, Aussichten |
title_full | Voraussetzungen für maschinelle Übersetzung Probleme, Lösungen, Aussichten Rolf Stachowitz |
title_fullStr | Voraussetzungen für maschinelle Übersetzung Probleme, Lösungen, Aussichten Rolf Stachowitz |
title_full_unstemmed | Voraussetzungen für maschinelle Übersetzung Probleme, Lösungen, Aussichten Rolf Stachowitz |
title_short | Voraussetzungen für maschinelle Übersetzung |
title_sort | voraussetzungen fur maschinelle ubersetzung probleme losungen aussichten |
title_sub | Probleme, Lösungen, Aussichten |
topic | Automatisch vertalen gtt Machine translating Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
topic_facet | Automatisch vertalen Machine translating Maschinelle Übersetzung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001902120&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV048882333 |
work_keys_str_mv | AT stachowitzrolf voraussetzungenfurmaschinelleubersetzungproblemelosungenaussichten |