Strutture sintattiche del predicato in italiano:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Italian |
Veröffentlicht: |
Bari
Adriatica
1970
|
Schriftenreihe: | Biblioteca di filologia romanza
15 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 174 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002997095 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20001120 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1970 |||| 00||| ita d | ||
035 | |a (OCoLC)4039836 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002997095 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ita | |
049 | |a DE-355 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC1361 | |
084 | |a IS 5800 |0 (DE-625)68240: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Puglielli, Annarita |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Strutture sintattiche del predicato in italiano |c Annarita Puglielli |
264 | 1 | |a Bari |b Adriatica |c 1970 | |
300 | |a 174 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblioteca di filologia romanza |v 15 | |
650 | 7 | |a Gezegde |2 gtt | |
650 | 7 | |a Italiaans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Syntaxis |2 gtt | |
650 | 4 | |a Italienisch | |
650 | 4 | |a Syntax | |
650 | 4 | |a Italian language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a Italian language |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Prädikat |0 (DE-588)4225652-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Prädikat |0 (DE-588)4225652-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Biblioteca di filologia romanza |v 15 |w (DE-604)BV002784039 |9 15 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001876213 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117286388236288 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Puglielli, Annarita |
author_facet | Puglielli, Annarita |
author_role | aut |
author_sort | Puglielli, Annarita |
author_variant | a p ap |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002997095 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC1361 |
callnumber-raw | PC1361 |
callnumber-search | PC1361 |
callnumber-sort | PC 41361 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IS 5800 |
ctrlnum | (OCoLC)4039836 (DE-599)BVBBV002997095 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01677nam a2200517 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV002997095</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20001120 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1970 |||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)4039836</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002997095</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC1361</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 5800</subfield><subfield code="0">(DE-625)68240:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Puglielli, Annarita</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Strutture sintattiche del predicato in italiano</subfield><subfield code="c">Annarita Puglielli</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bari</subfield><subfield code="b">Adriatica</subfield><subfield code="c">1970</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">174 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Biblioteca di filologia romanza</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Gezegde</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Italiaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italienisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Prädikat</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225652-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Prädikat</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225652-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Biblioteca di filologia romanza</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002784039</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001876213</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV002997095 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:51:59Z |
institution | BVB |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001876213 |
oclc_num | 4039836 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-188 |
physical | 174 S. |
publishDate | 1970 |
publishDateSearch | 1970 |
publishDateSort | 1970 |
publisher | Adriatica |
record_format | marc |
series | Biblioteca di filologia romanza |
series2 | Biblioteca di filologia romanza |
spelling | Puglielli, Annarita Verfasser aut Strutture sintattiche del predicato in italiano Annarita Puglielli Bari Adriatica 1970 174 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Biblioteca di filologia romanza 15 Gezegde gtt Italiaans gtt Syntaxis gtt Italienisch Syntax Italian language Grammar, Generative Italian language Syntax Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Prädikat (DE-588)4225652-5 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 s Verb (DE-588)4062553-9 s Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-604 Prädikat (DE-588)4225652-5 s Biblioteca di filologia romanza 15 (DE-604)BV002784039 15 |
spellingShingle | Puglielli, Annarita Strutture sintattiche del predicato in italiano Biblioteca di filologia romanza Gezegde gtt Italiaans gtt Syntaxis gtt Italienisch Syntax Italian language Grammar, Generative Italian language Syntax Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Prädikat (DE-588)4225652-5 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058779-4 (DE-588)4225652-5 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4062553-9 |
title | Strutture sintattiche del predicato in italiano |
title_auth | Strutture sintattiche del predicato in italiano |
title_exact_search | Strutture sintattiche del predicato in italiano |
title_full | Strutture sintattiche del predicato in italiano Annarita Puglielli |
title_fullStr | Strutture sintattiche del predicato in italiano Annarita Puglielli |
title_full_unstemmed | Strutture sintattiche del predicato in italiano Annarita Puglielli |
title_short | Strutture sintattiche del predicato in italiano |
title_sort | strutture sintattiche del predicato in italiano |
topic | Gezegde gtt Italiaans gtt Syntaxis gtt Italienisch Syntax Italian language Grammar, Generative Italian language Syntax Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Prädikat (DE-588)4225652-5 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
topic_facet | Gezegde Italiaans Syntaxis Italienisch Syntax Italian language Grammar, Generative Italian language Syntax Prädikat Verb |
volume_link | (DE-604)BV002784039 |
work_keys_str_mv | AT puglielliannarita strutturesintattichedelpredicatoinitaliano |