The sentence in written English: a syntactic study based on an analysis of scientific texts
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Cambridge
Cambridge Univ. Press
1971
|
Schriftenreihe: | Cambridge studies in linguistics
3 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | VII, 344 S. graph. Darst. |
ISBN: | 0521080622 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002994837 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220301 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1971 d||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0521080622 |9 0-521-08062-2 | ||
035 | |a (OCoLC)151868 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002994837 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PE1375 | |
082 | 0 | |a 425 | |
084 | |a HF 290 |0 (DE-625)48837: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Huddleston, Rodney D. |d 1937- |e Verfasser |0 (DE-588)122586328 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The sentence in written English |b a syntactic study based on an analysis of scientific texts |c Rodney D. Huddleston |
264 | 1 | |a Cambridge |b Cambridge Univ. Press |c 1971 | |
300 | |a VII, 344 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Cambridge studies in linguistics |v 3 | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Anglais technique | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Grammaire générative | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Phrase | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Syntaxe | |
650 | 7 | |a Ingles (Lingua) |2 larpcal | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Grammar, Generative | |
650 | 4 | |a English language |x Sentences | |
650 | 4 | |a English language |x Syntax | |
650 | 4 | |a English language |x Technical English | |
650 | 4 | |a English language |x Written English | |
650 | 0 | 7 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wissenschaftssprache |0 (DE-588)4066612-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wissenschaftssprache |0 (DE-588)4066612-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Generative Syntax |0 (DE-588)4156611-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Cambridge studies in linguistics |v 3 |w (DE-604)BV000000639 |9 3 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001874855 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK10200596 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117284250189824 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Huddleston, Rodney D. 1937- |
author_GND | (DE-588)122586328 |
author_facet | Huddleston, Rodney D. 1937- |
author_role | aut |
author_sort | Huddleston, Rodney D. 1937- |
author_variant | r d h rd rdh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002994837 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1375 |
callnumber-raw | PE1375 |
callnumber-search | PE1375 |
callnumber-sort | PE 41375 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HF 290 |
ctrlnum | (OCoLC)151868 (DE-599)BVBBV002994837 |
dewey-full | 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 425 |
dewey-search | 425 |
dewey-sort | 3425 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02211nam a2200601 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV002994837</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220301 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1971 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0521080622</subfield><subfield code="9">0-521-08062-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)151868</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002994837</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1375</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 290</subfield><subfield code="0">(DE-625)48837:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Huddleston, Rodney D.</subfield><subfield code="d">1937-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122586328</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The sentence in written English</subfield><subfield code="b">a syntactic study based on an analysis of scientific texts</subfield><subfield code="c">Rodney D. Huddleston</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge</subfield><subfield code="b">Cambridge Univ. Press</subfield><subfield code="c">1971</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VII, 344 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cambridge studies in linguistics</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Anglais technique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Grammaire générative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Phrase</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Ingles (Lingua)</subfield><subfield code="2">larpcal</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Grammar, Generative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Sentences</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Technical English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Written English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wissenschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066612-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wissenschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066612-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Generative Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156611-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cambridge studies in linguistics</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000639</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001874855</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK10200596</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV002994837 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:51:57Z |
institution | BVB |
isbn | 0521080622 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001874855 |
oclc_num | 151868 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-20 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-20 DE-83 DE-188 |
physical | VII, 344 S. graph. Darst. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1971 |
publishDateSearch | 1971 |
publishDateSort | 1971 |
publisher | Cambridge Univ. Press |
record_format | marc |
series | Cambridge studies in linguistics |
series2 | Cambridge studies in linguistics |
spelling | Huddleston, Rodney D. 1937- Verfasser (DE-588)122586328 aut The sentence in written English a syntactic study based on an analysis of scientific texts Rodney D. Huddleston Cambridge Cambridge Univ. Press 1971 VII, 344 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Cambridge studies in linguistics 3 Anglais (Langue) - Anglais technique Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Phrase Anglais (Langue) - Syntaxe Ingles (Lingua) larpcal Englisch English language Grammar, Generative English language Sentences English language Syntax English language Technical English English language Written English Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 s Generative Syntax (DE-588)4156611-7 s DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s Cambridge studies in linguistics 3 (DE-604)BV000000639 3 |
spellingShingle | Huddleston, Rodney D. 1937- The sentence in written English a syntactic study based on an analysis of scientific texts Cambridge studies in linguistics Anglais (Langue) - Anglais technique Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Phrase Anglais (Langue) - Syntaxe Ingles (Lingua) larpcal Englisch English language Grammar, Generative English language Sentences English language Syntax English language Technical English English language Written English Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4156611-7 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066612-8 |
title | The sentence in written English a syntactic study based on an analysis of scientific texts |
title_auth | The sentence in written English a syntactic study based on an analysis of scientific texts |
title_exact_search | The sentence in written English a syntactic study based on an analysis of scientific texts |
title_full | The sentence in written English a syntactic study based on an analysis of scientific texts Rodney D. Huddleston |
title_fullStr | The sentence in written English a syntactic study based on an analysis of scientific texts Rodney D. Huddleston |
title_full_unstemmed | The sentence in written English a syntactic study based on an analysis of scientific texts Rodney D. Huddleston |
title_short | The sentence in written English |
title_sort | the sentence in written english a syntactic study based on an analysis of scientific texts |
title_sub | a syntactic study based on an analysis of scientific texts |
topic | Anglais (Langue) - Anglais technique Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Phrase Anglais (Langue) - Syntaxe Ingles (Lingua) larpcal Englisch English language Grammar, Generative English language Sentences English language Syntax English language Technical English English language Written English Generative Syntax (DE-588)4156611-7 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wissenschaftssprache (DE-588)4066612-8 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Anglais technique Anglais (Langue) - Grammaire générative Anglais (Langue) - Phrase Anglais (Langue) - Syntaxe Ingles (Lingua) Englisch English language Grammar, Generative English language Sentences English language Syntax English language Technical English English language Written English Generative Syntax Syntax Wissenschaftssprache |
volume_link | (DE-604)BV000000639 |
work_keys_str_mv | AT huddlestonrodneyd thesentenceinwrittenenglishasyntacticstudybasedonananalysisofscientifictexts |