Der deutsche Satz: Wortarten u. Satzglieder wiss. gefaßt u. dichterisch gedeutet
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Düsseldorf
Schwann
1970
|
Ausgabe: | 6.,verb.Aufl. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 218 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002991769 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030403 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1970 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)1404523 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002991769 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-384 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3375 | |
082 | 0 | |a 435 | |
084 | |a GC 7123 |0 (DE-625)38538: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Glinz, Hans |d 1913-2008 |e Verfasser |0 (DE-588)118695401 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Der deutsche Satz |b Wortarten u. Satzglieder wiss. gefaßt u. dichterisch gedeutet |
250 | |a 6.,verb.Aufl. | ||
264 | 1 | |a Düsseldorf |b Schwann |c 1970 | |
300 | |a 218 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Allemand (Langue) - Phrase | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Sentences | |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Satz |0 (DE-588)4138320-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Satz |0 (DE-588)4138320-5 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001872920 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117281450491904 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Glinz, Hans 1913-2008 |
author_GND | (DE-588)118695401 |
author_facet | Glinz, Hans 1913-2008 |
author_role | aut |
author_sort | Glinz, Hans 1913-2008 |
author_variant | h g hg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002991769 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3375 |
callnumber-raw | PF3375 |
callnumber-search | PF3375 |
callnumber-sort | PF 43375 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 7123 |
ctrlnum | (OCoLC)1404523 (DE-599)BVBBV002991769 |
dewey-full | 435 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 435 - Grammar of standard German |
dewey-raw | 435 |
dewey-search | 435 |
dewey-sort | 3435 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
edition | 6.,verb.Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01478nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV002991769</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030403 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1970 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1404523</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002991769</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3375</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7123</subfield><subfield code="0">(DE-625)38538:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Glinz, Hans</subfield><subfield code="d">1913-2008</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118695401</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Der deutsche Satz</subfield><subfield code="b">Wortarten u. Satzglieder wiss. gefaßt u. dichterisch gedeutet</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6.,verb.Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Düsseldorf</subfield><subfield code="b">Schwann</subfield><subfield code="c">1970</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">218 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Allemand (Langue) - Phrase</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Sentences</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Satz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138320-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Satz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138320-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001872920</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV002991769 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:51:55Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001872920 |
oclc_num | 1404523 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-20 DE-83 DE-188 |
owner_facet | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-20 DE-83 DE-188 |
physical | 218 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1970 |
publishDateSearch | 1970 |
publishDateSort | 1970 |
publisher | Schwann |
record_format | marc |
spelling | Glinz, Hans 1913-2008 Verfasser (DE-588)118695401 aut Der deutsche Satz Wortarten u. Satzglieder wiss. gefaßt u. dichterisch gedeutet 6.,verb.Aufl. Düsseldorf Schwann 1970 218 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Allemand (Langue) - Phrase Deutsch German language Sentences Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Satz (DE-588)4138320-5 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-604 Satz (DE-588)4138320-5 s 1\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Glinz, Hans 1913-2008 Der deutsche Satz Wortarten u. Satzglieder wiss. gefaßt u. dichterisch gedeutet Allemand (Langue) - Phrase Deutsch German language Sentences Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Satz (DE-588)4138320-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4058779-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4138320-5 |
title | Der deutsche Satz Wortarten u. Satzglieder wiss. gefaßt u. dichterisch gedeutet |
title_auth | Der deutsche Satz Wortarten u. Satzglieder wiss. gefaßt u. dichterisch gedeutet |
title_exact_search | Der deutsche Satz Wortarten u. Satzglieder wiss. gefaßt u. dichterisch gedeutet |
title_full | Der deutsche Satz Wortarten u. Satzglieder wiss. gefaßt u. dichterisch gedeutet |
title_fullStr | Der deutsche Satz Wortarten u. Satzglieder wiss. gefaßt u. dichterisch gedeutet |
title_full_unstemmed | Der deutsche Satz Wortarten u. Satzglieder wiss. gefaßt u. dichterisch gedeutet |
title_short | Der deutsche Satz |
title_sort | der deutsche satz wortarten u satzglieder wiss gefaßt u dichterisch gedeutet |
title_sub | Wortarten u. Satzglieder wiss. gefaßt u. dichterisch gedeutet |
topic | Allemand (Langue) - Phrase Deutsch German language Sentences Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Satz (DE-588)4138320-5 gnd |
topic_facet | Allemand (Langue) - Phrase Deutsch German language Sentences Syntax Satz |
work_keys_str_mv | AT glinzhans derdeutschesatzwortartenusatzgliederwissgefaßtudichterischgedeutet |