Historical German syntax:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Oford
Clarendon Press
1968
|
Schriftenreihe: | Oxford history of the German language
1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XIV, 279 S. |
ISBN: | 0198153821 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002933095 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20071126 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1968 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0198153821 |9 0-19-815382-1 | ||
035 | |a (OCoLC)464905 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002933095 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3361 | |
082 | 0 | |a 435 |2 18 | |
084 | |a GC 1751 |0 (DE-625)38365: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Lockwood, William Burley |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Historical German syntax |c William Burley Lockwood |
264 | 1 | |a Oford |b Clarendon Press |c 1968 | |
300 | |a XIV, 279 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Oxford history of the German language |v 1 | |
650 | 4 | |a Allemand (Langue) - Syntaxe | |
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Historische taalwetenschap |2 gtt | |
650 | 7 | |a Syntaxis |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Syntax | |
650 | 4 | |a German language |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Historische Syntax |0 (DE-588)4160019-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Historische Syntax |0 (DE-588)4160019-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Oxford history of the German language |v 1 |w (DE-604)BV002798484 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001836373&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001836373 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK13480636 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117226061561856 |
---|---|
adam_text | CONTENTS
preface page xiii
I•NOUNS
NOMINATIVE I
VOCATIVE
ACCUSATIVE 2
Accusative as the case of the direct object
Cognate accusative
Double accusative
Elliptic accusative 3
Adverbial accusative
(a) Accusative of place
(b) Accusative of time 4
(c) Accusative of quantity
Accusative with impersonal verbs
Accusative with adjectives 5
Accusative absolute
genitive 6
Genitive with nouns
(a) Genitive as the case of possession
(b) Partitive genitive
Genitive with adjectives 8
Genitive with verbs 9
(a) Genitive as the case of the direct object
(b) Genitive object has partitive character
(c) Genitive object after negative verb io
id) Verbs traditionally governing the genitive 11
Genitive with accusative 12
Genitive with dative 13
Predicative genitive
Genitive of cause 14
Genitive of comparison
vi CONTENTS
Genitive as the case of the subject 15
Genitive as ablative
Adverbial genitive
(a) Genitive of place
(b) Genitive of time 16
(c) Modal genitive
Position of the genitive i7
Decline of the genitive 18
Future of the genitive 20
Note on the construction dem Mann sein Geld 21
Pleonastic genitive
Dependent genitive uninflected 22
DATIVE
Dative as the case of the indirect object
Dative as the case of the direct object
Dative of interest 23
Ethic dative 24
Dative with adjectives
Dative with nouns 26
Reflexive dative
Dative as the case of possession 27
Dative after verbs compounded with a preposition (preverb)
Dative after verbs compounded with adverbs of place 30
Dative after interjections 31
Dative as representative of lost cases
(a) Dative as ablative
(b) Dative as locative 33
(c) Dative as instrumental 33
(d) Dative absolute
INSTRUMENTAL 35
II • ADJECTIVES
STRONG ADJECTIVES
Origins 37
Attributive adjective, inflected and uninflected 38
Postpositive adjective 39
Predicative adjective
WEAK ADJECTIVES
Origins 4°
Basic difference between weak and strong adjectives 41
CONTENTS vii
Mixed declension 42
Anomalies and alternation between strong and weak adjectives 43
Comparative and superlative 45
DEFECTIVE ADJECTIVES
FROM ADJECTIVE TO SUBSTANTIVE
Substantivized adjectives referring to persons 46
Substantivized adjectives referring to things 47
FROM SUBSTANTIVE TO ADJECTIVE 48
III -ADVERBS
Oldest stratum 50
Adverbs from case forms
General development of adverbs from adjectives 51
Other modes of forming adverbs 52
IV•PRONOUNS
PERSONAL PRONOUNS
Introductory 53
3rd person pronoun
Extended uses of es 55
Possessive pronouns 56
Pronoun replaced by adverb 58
Exceptions to replacement rule 59
Pronouns of address 61
Pronouns of address in the South 64
Omission of pronoun
Reflexive pronoun 67
(a) Changes in genitive and possessive pronoun 68
(b) Ambiguity
(c) Reciprocal use 69
(d) Suppression of reflexive pronoun 70
(e) einander
DEMONSTRATIVE PRONOUNS
General demonstrative der
dieser, jener 72
derjenige 73
derselbe
solch (derartig) 75
viii CONTENTS
INTERROGATIVE PRONOUNS
wer, fweder
welch, was fur 77
INDEFINITE PRONOUNS AND ADVERBS
wer, wo, welch 78
some, any
je, immer 80
jeder, jedweder, jeglich; all, beide 82
man, einer, sie 84
V•ARTICLES
Origins 86
Definite article 88
Indefinite article 89
Generalizing use of the articles 90
Survivals from the pre-article stage in later German 91
Archaic use after prepositions 92
Article and preposition as inseparable unit 93
Definite article with proper names 94
Treatment of nouns denoting substances, abstract nouns, etc. 96
Articles in Southern German
Articles with pronouns 97
Idiomatic usage
Both articles combined 98
VI•VERBS
General typology 99
Aspects 100
vPreverb ge- in MHG and NHG 103
Note on English tenses 104
indicative 105
tenses of the indicative and their uses
Present tense 106
Present as indicator of future time 107
Periphrastic future tenses 109
(a) Modals as future auxiliaries
(b) werden as future auxiliary 111
Preterite 113
Development of periphrastic past tenses 114
(a) Periphrastic tenses with the verb to have
CONTENTS ix
(b) Periphrastic tenses with the verb to be n6
Distribution of the auxiliaries to have and to be
(a) Aspective differences 117
( ) The verbs liegen, sitzen, stehen
(c) Verbs of motion n8
(d) Interchange of transitive and intransitive 119
(e) Auxiliary with the verb to be iao
(/) Developments in English and Romance
Relationship between preterite and perfect 121
(a) Perfect replacing preterite
(b) Preterite and perfect in the spoken language today 123
(c) Preterite replacing perfect 124
(d) Other uses of perfect 125
Future perfect
Pluperfect
Finite verb suppressed 127
SUBJUNCTIVE
Tenses and basic uses
Decline of the subjunctive 128
Subjunctive in main clauses 129
Subjunctive in subordinate clauses 132
Subjunctive versus indicative in indirect statement 136
Subjunctive in dependent interrogative clauses 139
Subjunctive in conditional sentences
Miscellaneous use of preterite subjunctive 140
Pret. subj. of werden with infinitive 141
Subjunctive replaced by modal auxiliary with infinitive 142
IMPERATIVE
PASSIVE
Evolution of passive periphrasis 143
Impersonal passive 145
Passive in English and other languages 146
INFINITIVE
Introductory 147
Simple and prepositional infinitives in competition
Accusative and infinitive 151
Infinitive replacing present participle 152
Infinitive with passive meaning, passive participle
¦¦ N Construction urn zu, etc. 153
x CONTENTS i
I
Infinitive as imperative, etc. 155 !
Infinitives as nouns ]
tun with infinitive 157 j
Infinitive instead of past participle
PARTICIPLES
Present participle 159
sein with present participle 161
Past participle 162
• Past participle after fewwreen 164
Past participle as imperative 165
Other absolute use of past participle
REFLEXIVE VERBS l66
IMPERSONAL VERBS 169
From impersonal to personal construction 171
VII • PREPOSITIONS
Introductory 174
Origin of primary prepositions 175
Preverb and preposition 177
The prepositions tnit, ohne, sonder
The prepositions auf, aus, aufier, von 179
Evolution of secondary prepositions 180
(a) Preliterary period
(b) Literary period 181
gegen versus wider 187
Prepositions ordinarily used with accusative and dative 188
The doublets vor and/fir 190
The preposition iiber 191
The preposition zu 193
nach and nahe, nachst, fern 194
Case after prepositions; a note on regional use
Traditional prepositions now obsolete or obsolescent 195
VIII • CONCORD
GENDER
General use of the masculine 198
Pronouns 199
Articles 200
NUMBER
General and collective use of the singular
CONTENTS xi
Nouns plural in form but singular in meaning 201
Abstract nouns used in the plural 202
Subject and verb 203
Collective noun with plural pronoun 204
Copula 205
IX • NEGATION
Emergence of nicht 207
Parallels in French and English 208
Negative pronouns and adverbs 209
Double negative 2I
Position of nicht 2I1
Pleonastic negative 212
Litotes 2I3
X • CLAUSE COMBINATION
CO-ORDINATION
Asyndesis 2I4
Demonstrative words, etc.
Co-ordinating conjunctions 2IS
SUBORDINATION
Asyndesis 22°
The conjunction dafi 222
dafi preceded by a preposition 224
indent, nachdem 22S
damit
dock 226
CONJUNCTIONS FROM ADVERBS
da, -fdo
V!O 227
dann, derm 22°
tvann, wenn 229
¦ wan causal 23°
fivan, niwan 23r
so
also, als 232
sam 23S
vne
nun 237
ehe, bevor
seit(dem), sintemal 23^
xii CONTENTS
CONJUNCTIONS FROM OTHER PARTS OF SPEECH
ob 239 !
weil 240 I
falls 241
trotzdem
RELATIVE CLAUSES
Asyndetic relative clauses 243
Relative pronouns
From demonstrative to relative pronoun 243
From demonstrative to relative adverb 244
Attraction 24s
From interrogative to relative
welch 247
das — welches — was 248
Relative particles 249
Strengthened relatives 251
Relative with 1st or and person 252
Relative in literary style 253
Average use today 254
XI • WORD ORDER
Finite verb first 256
Finite verb second 258
Finite verb at the end in main clause 260
Position of finite verb in subordinate clause 261
Position of the infinitive 265
Position of the past participle 267
Position of the present participle 268
From paratax to hypotax
Compound verbs with separable prefix (preverb) 270
Incapsulation 271
Dative and accusative
Inflexions and word order 272
Emphatic word order 273
Stylistic variation 275
Word order in English
INDEX OF AUTHORS OR WORKS
Old High German 277
Middle High German
New High German 278
|
any_adam_object | 1 |
author | Lockwood, William Burley |
author_facet | Lockwood, William Burley |
author_role | aut |
author_sort | Lockwood, William Burley |
author_variant | w b l wb wbl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002933095 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3361 |
callnumber-raw | PF3361 |
callnumber-search | PF3361 |
callnumber-sort | PF 43361 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 1751 |
ctrlnum | (OCoLC)464905 (DE-599)BVBBV002933095 |
dewey-full | 435 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 435 - Grammar of standard German |
dewey-raw | 435 |
dewey-search | 435 |
dewey-sort | 3435 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01744nam a2200481 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV002933095</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20071126 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1968 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0198153821</subfield><subfield code="9">0-19-815382-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)464905</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002933095</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3361</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435</subfield><subfield code="2">18</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 1751</subfield><subfield code="0">(DE-625)38365:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lockwood, William Burley</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Historical German syntax</subfield><subfield code="c">William Burley Lockwood</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oford</subfield><subfield code="b">Clarendon Press</subfield><subfield code="c">1968</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 279 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Oxford history of the German language</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Allemand (Langue) - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Historische taalwetenschap</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Historische Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160019-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Historische Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4160019-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Oxford history of the German language</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002798484</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001836373&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001836373</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK13480636</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV002933095 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:51:02Z |
institution | BVB |
isbn | 0198153821 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001836373 |
oclc_num | 464905 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-20 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-20 DE-188 |
physical | XIV, 279 S. |
publishDate | 1968 |
publishDateSearch | 1968 |
publishDateSort | 1968 |
publisher | Clarendon Press |
record_format | marc |
series | Oxford history of the German language |
series2 | Oxford history of the German language |
spelling | Lockwood, William Burley Verfasser aut Historical German syntax William Burley Lockwood Oford Clarendon Press 1968 XIV, 279 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Oxford history of the German language 1 Allemand (Langue) - Syntaxe Duits gtt Historische taalwetenschap gtt Syntaxis gtt Deutsch Syntax German language Syntax Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Historische Syntax (DE-588)4160019-8 s DE-604 Oxford history of the German language 1 (DE-604)BV002798484 1 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001836373&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lockwood, William Burley Historical German syntax Oxford history of the German language Allemand (Langue) - Syntaxe Duits gtt Historische taalwetenschap gtt Syntaxis gtt Deutsch Syntax German language Syntax Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4160019-8 (DE-588)4113292-0 |
title | Historical German syntax |
title_auth | Historical German syntax |
title_exact_search | Historical German syntax |
title_full | Historical German syntax William Burley Lockwood |
title_fullStr | Historical German syntax William Burley Lockwood |
title_full_unstemmed | Historical German syntax William Burley Lockwood |
title_short | Historical German syntax |
title_sort | historical german syntax |
topic | Allemand (Langue) - Syntaxe Duits gtt Historische taalwetenschap gtt Syntaxis gtt Deutsch Syntax German language Syntax Historische Syntax (DE-588)4160019-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Allemand (Langue) - Syntaxe Duits Historische taalwetenschap Syntaxis Deutsch Syntax German language Syntax Historische Syntax |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001836373&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV002798484 |
work_keys_str_mv | AT lockwoodwilliamburley historicalgermansyntax |