Die lateinische Übersetzung der Didache: kritisch und sprachlich untersucht mit einer Wiederherstellung der griechischen Vorlage und einem Anhang über das Verbum "altare" und seine Komposita
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Paderborn
Schöningh
1913
|
Schriftenreihe: | Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums
7,1 |
Beschreibung: | 142 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002902754 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190523 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1913 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)10260278 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002902754 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-384 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-Freis2 |a DE-M100 | ||
082 | 0 | |a 229.95 | |
084 | |a 6,11 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,15 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Wohleb, Leo |d 1888-1955 |e Verfasser |0 (DE-588)118634569 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die lateinische Übersetzung der Didache |b kritisch und sprachlich untersucht mit einer Wiederherstellung der griechischen Vorlage und einem Anhang über das Verbum "altare" und seine Komposita |c von Leo Wohleb |
264 | 1 | |a Paderborn |b Schöningh |c 1913 | |
300 | |a 142 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums |v 7,1 | |
830 | 0 | |a Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums |v 7,1 |w (DE-604)BV002781277 |9 7,1 | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q HUB-ZB011201206 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001817586 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117197854867456 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Wohleb, Leo 1888-1955 |
author_GND | (DE-588)118634569 |
author_facet | Wohleb, Leo 1888-1955 |
author_role | aut |
author_sort | Wohleb, Leo 1888-1955 |
author_variant | l w lw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002902754 |
ctrlnum | (OCoLC)10260278 (DE-599)BVBBV002902754 |
dewey-full | 229.95 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 229 - Apocrypha and pseudepigrapha |
dewey-raw | 229.95 |
dewey-search | 229.95 |
dewey-sort | 3229.95 |
dewey-tens | 220 - Bible |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01204nam a2200337 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV002902754</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190523 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1913 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)10260278</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002902754</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-Freis2</subfield><subfield code="a">DE-M100</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">229.95</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,11</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,15</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wohleb, Leo</subfield><subfield code="d">1888-1955</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118634569</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die lateinische Übersetzung der Didache</subfield><subfield code="b">kritisch und sprachlich untersucht mit einer Wiederherstellung der griechischen Vorlage und einem Anhang über das Verbum "altare" und seine Komposita</subfield><subfield code="c">von Leo Wohleb</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paderborn</subfield><subfield code="b">Schöningh</subfield><subfield code="c">1913</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">142 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums</subfield><subfield code="v">7,1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums</subfield><subfield code="v">7,1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002781277</subfield><subfield code="9">7,1</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-ZB011201206</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001817586</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV002902754 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:50:35Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001817586 |
oclc_num | 10260278 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-29 DE-11 DE-Freis2 DE-M100 |
owner_facet | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-29 DE-11 DE-Freis2 DE-M100 |
physical | 142 S. |
psigel | HUB-ZB011201206 |
publishDate | 1913 |
publishDateSearch | 1913 |
publishDateSort | 1913 |
publisher | Schöningh |
record_format | marc |
series | Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums |
series2 | Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums |
spelling | Wohleb, Leo 1888-1955 Verfasser (DE-588)118634569 aut Die lateinische Übersetzung der Didache kritisch und sprachlich untersucht mit einer Wiederherstellung der griechischen Vorlage und einem Anhang über das Verbum "altare" und seine Komposita von Leo Wohleb Paderborn Schöningh 1913 142 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums 7,1 Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums 7,1 (DE-604)BV002781277 7,1 |
spellingShingle | Wohleb, Leo 1888-1955 Die lateinische Übersetzung der Didache kritisch und sprachlich untersucht mit einer Wiederherstellung der griechischen Vorlage und einem Anhang über das Verbum "altare" und seine Komposita Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums |
title | Die lateinische Übersetzung der Didache kritisch und sprachlich untersucht mit einer Wiederherstellung der griechischen Vorlage und einem Anhang über das Verbum "altare" und seine Komposita |
title_auth | Die lateinische Übersetzung der Didache kritisch und sprachlich untersucht mit einer Wiederherstellung der griechischen Vorlage und einem Anhang über das Verbum "altare" und seine Komposita |
title_exact_search | Die lateinische Übersetzung der Didache kritisch und sprachlich untersucht mit einer Wiederherstellung der griechischen Vorlage und einem Anhang über das Verbum "altare" und seine Komposita |
title_full | Die lateinische Übersetzung der Didache kritisch und sprachlich untersucht mit einer Wiederherstellung der griechischen Vorlage und einem Anhang über das Verbum "altare" und seine Komposita von Leo Wohleb |
title_fullStr | Die lateinische Übersetzung der Didache kritisch und sprachlich untersucht mit einer Wiederherstellung der griechischen Vorlage und einem Anhang über das Verbum "altare" und seine Komposita von Leo Wohleb |
title_full_unstemmed | Die lateinische Übersetzung der Didache kritisch und sprachlich untersucht mit einer Wiederherstellung der griechischen Vorlage und einem Anhang über das Verbum "altare" und seine Komposita von Leo Wohleb |
title_short | Die lateinische Übersetzung der Didache |
title_sort | die lateinische ubersetzung der didache kritisch und sprachlich untersucht mit einer wiederherstellung der griechischen vorlage und einem anhang uber das verbum altare und seine komposita |
title_sub | kritisch und sprachlich untersucht mit einer Wiederherstellung der griechischen Vorlage und einem Anhang über das Verbum "altare" und seine Komposita |
volume_link | (DE-604)BV002781277 |
work_keys_str_mv | AT wohlebleo dielateinischeubersetzungderdidachekritischundsprachlichuntersuchtmiteinerwiederherstellungdergriechischenvorlageundeinemanhanguberdasverbumaltareundseinekomposita |