Les faux amis Espagnols:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Genève
Droz
1961
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 166 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002875549 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20080128 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1961 |||| 00||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)2049180 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002875549 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-188 |a DE-N2 | ||
050 | 0 | |a PC4445 | |
082 | 0 | |a 463 | |
084 | |a IM 6886 |0 (DE-625)61094: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Dupont, Louis |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les faux amis Espagnols |c Louis Dupont |
264 | 1 | |a Genève |b Droz |c 1961 | |
300 | |a 166 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Faux amis |2 gtt | |
650 | 4 | |a Francés - Modismos, vicios de dicción, etc | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 7 | |a Spaans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Traducción e interpretación | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Paronyms | |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Faux amis |0 (DE-588)4121252-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Faux amis |0 (DE-588)4121252-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001800055 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK05710304 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117171127713792 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Dupont, Louis |
author_facet | Dupont, Louis |
author_role | aut |
author_sort | Dupont, Louis |
author_variant | l d ld |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002875549 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC4445 |
callnumber-raw | PC4445 |
callnumber-search | PC4445 |
callnumber-sort | PC 44445 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IM 6886 |
ctrlnum | (OCoLC)2049180 (DE-599)BVBBV002875549 |
dewey-full | 463 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 463 - Dictionaries of standard Spanish |
dewey-raw | 463 |
dewey-search | 463 |
dewey-sort | 3463 |
dewey-tens | 460 - Spanish, Portuguese, Galician |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01527nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV002875549</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20080128 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1961 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)2049180</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002875549</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-N2</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC4445</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">463</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 6886</subfield><subfield code="0">(DE-625)61094:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dupont, Louis</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les faux amis Espagnols</subfield><subfield code="c">Louis Dupont</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Genève</subfield><subfield code="b">Droz</subfield><subfield code="c">1961</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">166 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Francés - Modismos, vicios de dicción, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spaans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traducción e interpretación</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Paronyms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121252-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Faux amis</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121252-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001800055</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK05710304</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV002875549 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:50:09Z |
institution | BVB |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001800055 |
oclc_num | 2049180 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-20 DE-83 DE-188 DE-N2 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-20 DE-83 DE-188 DE-N2 |
physical | 166 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1961 |
publishDateSearch | 1961 |
publishDateSort | 1961 |
publisher | Droz |
record_format | marc |
spelling | Dupont, Louis Verfasser aut Les faux amis Espagnols Louis Dupont Genève Droz 1961 166 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Faux amis gtt Francés - Modismos, vicios de dicción, etc Frans gtt Spaans gtt Traducción e interpretación Französisch Spanisch Spanish language Paronyms Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Spanisch (DE-588)4077640-2 s Faux amis (DE-588)4121252-6 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 |
spellingShingle | Dupont, Louis Les faux amis Espagnols Faux amis gtt Francés - Modismos, vicios de dicción, etc Frans gtt Spaans gtt Traducción e interpretación Französisch Spanisch Spanish language Paronyms Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077640-2 (DE-588)4121252-6 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4066724-8 |
title | Les faux amis Espagnols |
title_auth | Les faux amis Espagnols |
title_exact_search | Les faux amis Espagnols |
title_full | Les faux amis Espagnols Louis Dupont |
title_fullStr | Les faux amis Espagnols Louis Dupont |
title_full_unstemmed | Les faux amis Espagnols Louis Dupont |
title_short | Les faux amis Espagnols |
title_sort | les faux amis espagnols |
topic | Faux amis gtt Francés - Modismos, vicios de dicción, etc Frans gtt Spaans gtt Traducción e interpretación Französisch Spanisch Spanish language Paronyms Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Faux amis (DE-588)4121252-6 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Faux amis Francés - Modismos, vicios de dicción, etc Frans Spaans Traducción e interpretación Französisch Spanisch Spanish language Paronyms Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT dupontlouis lesfauxamisespagnols |