System der neuenglischen Syntax:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Leipzig
Quelle & Meyer
1926
|
Ausgabe: | 2. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XIII, 315 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002859078 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20051202 | ||
007 | t | ||
008 | 900725s1926 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)26569340 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002859078 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
049 | |a DE-384 |a DE-355 |a DE-19 |a DE-11 | ||
084 | |a HF 290 |0 (DE-625)48837: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Deutschbein, Max |d 1876-1949 |e Verfasser |0 (DE-588)116087978 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a System der neuenglischen Syntax |
250 | |a 2. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Leipzig |b Quelle & Meyer |c 1926 | |
300 | |a XIII, 315 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Syntaxis |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Syntax | |
650 | 4 | |a English language |x Syntax | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001790696&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q HUB-ZB011200801 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001790696 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117156536778752 |
---|---|
adam_text | Titel: System der neuenglischen Syntax
Autor: Deutschbein, Max
Jahr: 1926
Inhaltsverzeichnis.
Seite
Erster Teil. Allgemeines 1
§ 1. Methodenlehre 1
§ 2. Wesen und Aufgabe der Syntax 4
§ 3. Äußere (objektive) und innere (subjektive) Beziehung . 5
§ 4. Psychologische Grundlage der Syntax: Begriffliches und
anschauliches Denken 5
§ 5. Gefühls- und Affektvorgänge 7
§ 6. Verhältnis der psychologisch - logischen Syntax zur
historischen 7
§ 7. Einteilung der neuenglischen Syntax 9
§ 8. Literatur über neuenglische Syntax 9
Zweiter Teil. Der Satz 15
Kapitel I. Wesen des Satzes 15
§ 9. Definition des Satzes 15
§10. Gliederung des Satzes 15
Kapitel II. Wortstellung 17
§ 11. Allgemeines 17
§ 12. Die Wortstellung im Englischen auf traditioneller Basis 19
§ 13. Der rhythmische Bau des ne. Satzes 23
§ 14. Folgen des schweren Satzschlusses 24
§ 15. Stellung des Adverbs 26
§ 16. Die Inversion im Neuenglischen 30
§ 17. Inversion in Aussagesätzen mit Satzspitze 33
§ 18. Die Inversion in eingeschobenen Sätzen 36
Kapitel III. Die dominierende Vorstellung 37
§ 19. Sprachliche Hervorhebung der dominierendenVorstellung 37
Kapitel IV. Nomen und Verbum 42
§ 20. Verhältnis des Nomens zum Verbum 42
§ 21. Nominaler Charakter der englischen Sprache .... 44
§ 22. Die attributive Satzform im Ne., besonders in Gefühls¬
sätzen 48
§ 23. Bevorzugung der Parataxe im Ne 52
Inhaltsverzeichnis.
Seite
§ 24. Parataxe und Verdichtung 56
§ 25. Keine scharfe Trennung der grammatischen Redeteile
im Ne 57
§ 26. Objektives und subjektives Denken 59
Dritter Teil. Das Verhorn 64
Kapitel V. Abwandlungsformen des Verbums 64
§ 27. Allgemeines 64
§ 28. Abstrakt-generelle und aktuelle Sätze 65
Kapitel VI. Die Aktionsarten 67
§ 29. Das Iterativum 67
§ 30. Das Frequentativum 67
§ 31. Das Inckoativum 68
§ 32. Das Intensivum 70
§ 33. To he + Partizipium Präsentis als Intensivum im Ne. 70
§ 34. Weitere Formen des Intensivums 76
§ 35. To clo als Intensivum im Frühne. und als Umschreibung
im gegenwärtigen Englisch 78
§ 36. Perfektive und imperfektive Aktionsart 82
§ 37. Das Kausativum 89
Kapitel VII. Transitive, Intransitive und Reflexive . 95
§ 38. Bildung der zusammengesetzten Vergangenheit ... 95
§ 39. Bildung des Reflexivums im Englischen 97
§ 40. Das Verhältnis der transitiven, intransitiven, reflexiven
Verben zueinander 98
§ 41. Zusammenfassung 103
§ 42. Reflexivum, bez. Intransitivum und Passivum .... 104
§ 43. Passivkonstruktion 106
Kapitel VIII. Logisches und grammatisches Subjekt . 109
§ 44. Allgemeines 109
§ 45. Die unpersönlichen Verben im besonderen 109
Kapitel IX. Der Modusgebrauch 112
§ 46. Allgemeines 113
§ 47. Kogitativus 116
§ 48. Der Optativ 121
§ 49. Voluntativus 123
§ 50. Exspektativus • . . . 127
§ 51. Zusammenfassung 131
Kapitel X. Die Tempora 135
§ 52. Allgemeines P35
§ 53. Verhältnis der Gegenwart zur Vergangenheit im Ne. 136
Inhaltsverzeichnis.
XI
Seite
§ 54. Verhältnis der Gegenwart zur Zukunft......137
§ 55. Weitere Tempora................139
§ 56. Bildung des Futurums..............139
Kapitel XI. Partizipium, Infinitiv und Gerundium, die
nominalen Formen des Verbums.......143
§ 57. Bedeutung dieser nominalen Formen........143
§ 58. Partizipium...................143
§ 59. Das Partizipium im Ne..............145
§ 60. Verbalsubstantiv und Gerundium.........148
§ 61. Der Infinitiv . ..................155
§ 62. Der Infinitiv als Kompositionsglied........156
§ 63. Der Infinitiv als Objekt.............157
§ 64. Der Infinitiv als Subjekt.............159
§ 65. Der Infinitiv als adverbale oder adnominale Bestim-
mung (der Infinitiv mit to)............159
§ 66. Der Infinitiv mit to als Dativ-Lokativ.......159
§ 67. Übergang des Infinitivs mit to zur rein formalen Be-
zeichnung des Infinitivs..............161
§ 68. Die weitere Ausbreitung des Inf. mit to im Me. und
Frühne......................165
§ 69. Der Infinitiv mit to außerhalb des Satzganzen . . . 166
§ 70. Das Subjekt des Infinitivs, Träger der Infinitivhandlung 167
§ 71. Der Accusativ c. Infinitiv (bez. Nom. c. Inf.) als logisches
Subjekt; for + Akk. + Inf.............171
§ 72. Aktiver und passiver Infinitiv...........174
§ 73. Der Infinitiv im attributiven Gefühlssatz......176
Vierter Teil» Das Nomen..................177
Kapitel XII. Der Gebrauch des Numerus .......177
§ 74. Definition des Numerus..............177
§ 75. Plural von Abstrakten..............178
§ 76. Plural bei Stoffnamen...............180
§ 77. Die Singularform im anschaulichen Denken .... 181
§ 78. Die Pluralform im anschaulichen Denken......183
§ 79. Der intensive Gefühlsplural............185
§ 80. Intensiver Plural in der Poesie..........186
§ 81. Neutrale Form..................187
§ 82. Die neutrale Form im Neuenglischen.......187
§ 83. Die endungslosen Plurale und die neutrale Form . . 191
§ 84. Summations- und Kollektivvorstellungen......192
§ 85. Summationsvorstellungen bei den Dualbegriffen und
bei den Pluralia tantum.............194
Inhaltsverzeichnis.
Seite
§ 86. Das Kollektivum.................195
§87. Der Singular zur Bezeichnung der Kollektivvorstellung 197
§ 88. Übergang- von Kollektiv- zu Summationsvorstellungen 197
§ 89. Analytisch-individueller Plural bei Besitzverhältnissen 198
§ 90. Bedeutungswandel im Plural...........199
Kapitel XIII. Das Adjektivum.............199
§ 91. Verhältnis des attributiven Adjektivums zu Genitiv-
gruppen und zur Komposition...........200
§ 92. Das Verhältnis des attributiven Adjektivtuns zum Sub-
stantivum....................202
§ 93. Gebrauch des Substantivums als Adjektivum .... 205
§ 94. Adjektivierte Substantive im Neu englischen .... 208
§ 95. Substantiva als attributive Adjektiva.......210
§ 96. Übergang von Adverbien zu Adjektiven......213
§97. Prädikatives, attributives und appositionales Verhältnis 214
§ 98. Adjektiva in prädikativer Verwendung.......215
§ 99. Substantivierung der Adjektiva..........216
§ 100. Pormale Ellipse.................220
§ 101. Volle Substantivierung der Adjektiva im Neu eng-
lischen .....................222
§ 102. Das Propword one................226
§ 103. Stellung des Adjektivs..............229
Kapitel XTV. Das Adverbium..............232
§ 104. Umfang des Gebrauchs des Adverbiums im Neu-
englischen ...................233
§ 105. Endungslose Adverbien.............235
§ 106. Beziehungen des Adverbiums zum Adjektivum . . 236
Kapitel XV. Der Artikel................237
§ 107. Allgemeines (Der bestimmte Artikel).......238
§ 108. Der determinierende Artikel...........239
§ 109. Fehlen des bestimmenden Artikels bei dem Gebrauch
xax i§o%yv...................243
§ 110. Der deskriptive Artikel.............244
§111. Fehlen des determinierenden und deskriptiven Artikels 247
§ 112. Allgemeines (Der unbestimmte Artikel)......250
§ 113. Der konkret-zuständliche unbestimmte Artikel . . 251
§ 114. Fehlen des unbestimmten Artikels........252
Kapitel XVI. Kasus...................255
I. Abteilung: Allgemeines............255
§ 115. Darstellung der Kasus..........................255
§ 116. Einteilung und Bedeutung der Kasus............256
Inhaltsverzeichnis.
Seite
II. Abteilung: Akkusativ 262
§ 117. Allgemeines 262
§ 118. Der begriffliche Akkusativ im Neuenglischen . . . 265
§ 119. Der Akkusativ im anschaulichen Denken 269
§ 120. Doppelter Akkusativ 271
§ 121. Doppelter Nominativ 274
III. Abteilung: Dativ 274
§ 122. Allgemeines 275
§ 123. Der räumliche Dativ 278
§ 124. Der begriffliche Dativ 279
§ 125. Der Dativus subjectivus 283
IY. Abteilung: Genitiv 286
§ 126. Allgemeines 286
§ 127. Der Genitivus im subjektiven Denken 287
§ 128. Genitiv im objektiven Denken — Genitiv der Zu¬
gehörigkeit 290
§ 129. Der Genitiv der Zugehörigkeit bei Yerben und Ad¬
jektiven 292
§ 130. Der partitive Genitiv bei Verben und Adjektiven . 293
§ 131. Der Genitiv des Sachbetreffs bei Yerben und Ad¬
jektiven 295
§ 132. Wechsel von of und from 297
Nachträge und Ergänzungen 302
Register 305
|
any_adam_object | 1 |
author | Deutschbein, Max 1876-1949 |
author_GND | (DE-588)116087978 |
author_facet | Deutschbein, Max 1876-1949 |
author_role | aut |
author_sort | Deutschbein, Max 1876-1949 |
author_variant | m d md |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002859078 |
classification_rvk | HF 290 |
ctrlnum | (OCoLC)26569340 (DE-599)BVBBV002859078 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 2. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01412nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV002859078</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20051202 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900725s1926 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)26569340</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002859078</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 290</subfield><subfield code="0">(DE-625)48837:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Deutschbein, Max</subfield><subfield code="d">1876-1949</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)116087978</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">System der neuenglischen Syntax</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leipzig</subfield><subfield code="b">Quelle & Meyer</subfield><subfield code="c">1926</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIII, 315 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Syntaxis</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001790696&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-ZB011200801</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001790696</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV002859078 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:49:55Z |
institution | BVB |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001790696 |
oclc_num | 26569340 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
owner_facet | DE-384 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM DE-11 |
physical | XIII, 315 S. |
psigel | HUB-ZB011200801 |
publishDate | 1926 |
publishDateSearch | 1926 |
publishDateSort | 1926 |
publisher | Quelle & Meyer |
record_format | marc |
spelling | Deutschbein, Max 1876-1949 Verfasser (DE-588)116087978 aut System der neuenglischen Syntax 2. Aufl. Leipzig Quelle & Meyer 1926 XIII, 315 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Engels gtt Syntaxis gtt Englisch Syntax English language Syntax Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001790696&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Deutschbein, Max 1876-1949 System der neuenglischen Syntax Engels gtt Syntaxis gtt Englisch Syntax English language Syntax Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4058779-4 |
title | System der neuenglischen Syntax |
title_auth | System der neuenglischen Syntax |
title_exact_search | System der neuenglischen Syntax |
title_full | System der neuenglischen Syntax |
title_fullStr | System der neuenglischen Syntax |
title_full_unstemmed | System der neuenglischen Syntax |
title_short | System der neuenglischen Syntax |
title_sort | system der neuenglischen syntax |
topic | Engels gtt Syntaxis gtt Englisch Syntax English language Syntax Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd |
topic_facet | Engels Syntaxis Englisch Syntax English language Syntax |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001790696&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT deutschbeinmax systemderneuenglischensyntax |