Spreek woordenboek: in vier talen ; nederlands, frans, duits, engels
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Utrecht u.a.
Van Dale Lexicogr.
1988
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 420 S. Ill. |
ISBN: | 9066483016 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002647556 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19941202 | ||
007 | t | ||
008 | 900523s1988 a||| |||| 00||| undod | ||
020 | |a 9066483016 |9 90-6648-301-6 | ||
035 | |a (OCoLC)214201502 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002647556 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Cox, Heinrich Leonhard |d 1935-2016 |e Verfasser |0 (DE-588)122242017 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Spreek woordenboek |b in vier talen ; nederlands, frans, duits, engels |
264 | 1 | |a Utrecht u.a. |b Van Dale Lexicogr. |c 1988 | |
300 | |a 420 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Niederländisch |0 (DE-588)4122614-8 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001698706 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804117027414081536 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Cox, Heinrich Leonhard 1935-2016 |
author_GND | (DE-588)122242017 |
author_facet | Cox, Heinrich Leonhard 1935-2016 |
author_role | aut |
author_sort | Cox, Heinrich Leonhard 1935-2016 |
author_variant | h l c hl hlc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002647556 |
ctrlnum | (OCoLC)214201502 (DE-599)BVBBV002647556 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01810nam a2200517 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV002647556</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19941202 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900523s1988 a||| |||| 00||| undod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9066483016</subfield><subfield code="9">90-6648-301-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)214201502</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002647556</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cox, Heinrich Leonhard</subfield><subfield code="d">1935-2016</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122242017</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spreek woordenboek</subfield><subfield code="b">in vier talen ; nederlands, frans, duits, engels</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Utrecht u.a.</subfield><subfield code="b">Van Dale Lexicogr.</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">420 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Niederländisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122614-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001698706</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV002647556 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:47:52Z |
institution | BVB |
isbn | 9066483016 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001698706 |
oclc_num | 214201502 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 420 S. Ill. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Van Dale Lexicogr. |
record_format | marc |
spelling | Cox, Heinrich Leonhard 1935-2016 Verfasser (DE-588)122242017 aut Spreek woordenboek in vier talen ; nederlands, frans, duits, engels Utrecht u.a. Van Dale Lexicogr. 1988 420 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Sprichwort (DE-588)4056550-6 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s DE-604 Deutsch (DE-588)4113292-0 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Niederländisch (DE-588)4122614-8 s |
spellingShingle | Cox, Heinrich Leonhard 1935-2016 Spreek woordenboek in vier talen ; nederlands, frans, duits, engels Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056550-6 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4122614-8 |
title | Spreek woordenboek in vier talen ; nederlands, frans, duits, engels |
title_auth | Spreek woordenboek in vier talen ; nederlands, frans, duits, engels |
title_exact_search | Spreek woordenboek in vier talen ; nederlands, frans, duits, engels |
title_full | Spreek woordenboek in vier talen ; nederlands, frans, duits, engels |
title_fullStr | Spreek woordenboek in vier talen ; nederlands, frans, duits, engels |
title_full_unstemmed | Spreek woordenboek in vier talen ; nederlands, frans, duits, engels |
title_short | Spreek woordenboek |
title_sort | spreek woordenboek in vier talen nederlands frans duits engels |
title_sub | in vier talen ; nederlands, frans, duits, engels |
topic | Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Niederländisch (DE-588)4122614-8 gnd |
topic_facet | Sprichwort Deutsch Englisch Wörterbuch Französisch Niederländisch |
work_keys_str_mv | AT coxheinrichleonhard spreekwoordenboekinviertalennederlandsfransduitsengels |