Semantische Analyse medizinsprachlicher zweigliedriger nominaler Ausdrücke in englischen Fachtexten der Kardiologie:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main ; Bern ; New York ; Paris
Lang
1989
|
Schriftenreihe: | Europäische Hochschulschriften
Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur ; 211 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 1987 |
Beschreibung: | VI, 214 S. |
ISBN: | 3631425848 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002458848 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030828 | ||
007 | t | ||
008 | 891030s1989 gw m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3631425848 |9 3-631-42584-8 | ||
035 | |a (OCoLC)24010111 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002458848 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PE1127.M4 | |
082 | 0 | |a 616.1/2/0014 |2 20 | |
084 | |a HF 143 |0 (DE-625)48768: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bohnerth, Stephanie |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Semantische Analyse medizinsprachlicher zweigliedriger nominaler Ausdrücke in englischen Fachtexten der Kardiologie |c Stephanie Bohnert |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main ; Bern ; New York ; Paris |b Lang |c 1989 | |
300 | |a VI, 214 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Europäische Hochschulschriften : Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur |v 211 | |
500 | |a Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 1987 | ||
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Medizin | |
650 | 4 | |a Cardiology |v Terminology |x German | |
650 | 4 | |a English language |x Medical English | |
650 | 4 | |a English language |x Semantics | |
650 | 4 | |a Medicine |x Language | |
650 | 4 | |a Semantics |v Terminology |x German | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Nominalphrase |0 (DE-588)4120810-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantische Analyse |0 (DE-588)4169748-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kardiologie |0 (DE-588)4114141-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kardiologie |0 (DE-588)4114141-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Nominalphrase |0 (DE-588)4120810-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Semantische Analyse |0 (DE-588)4169748-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Europäische Hochschulschriften |v Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur ; 211 |w (DE-604)BV000001795 |9 211 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001590312 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804116874418454528 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Bohnerth, Stephanie |
author_facet | Bohnerth, Stephanie |
author_role | aut |
author_sort | Bohnerth, Stephanie |
author_variant | s b sb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002458848 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1127 |
callnumber-raw | PE1127.M4 |
callnumber-search | PE1127.M4 |
callnumber-sort | PE 41127 M4 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HF 143 |
ctrlnum | (OCoLC)24010111 (DE-599)BVBBV002458848 |
dewey-full | 616.1/2/0014 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 616 - Diseases |
dewey-raw | 616.1/2/0014 |
dewey-search | 616.1/2/0014 |
dewey-sort | 3616.1 12 214 |
dewey-tens | 610 - Medicine and health |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Medizin |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02162nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV002458848</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030828 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">891030s1989 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631425848</subfield><subfield code="9">3-631-42584-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)24010111</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002458848</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1127.M4</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">616.1/2/0014</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 143</subfield><subfield code="0">(DE-625)48768:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bohnerth, Stephanie</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Semantische Analyse medizinsprachlicher zweigliedriger nominaler Ausdrücke in englischen Fachtexten der Kardiologie</subfield><subfield code="c">Stephanie Bohnert</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main ; Bern ; New York ; Paris</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1989</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VI, 214 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften : Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur</subfield><subfield code="v">211</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 1987</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Medizin</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cardiology</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Medical English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Medicine</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Semantics</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Nominalphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120810-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantische Analyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4169748-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kardiologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114141-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kardiologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114141-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Nominalphrase</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120810-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Semantische Analyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4169748-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften</subfield><subfield code="v">Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur ; 211</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001795</subfield><subfield code="9">211</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001590312</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV002458848 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:45:26Z |
institution | BVB |
isbn | 3631425848 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001590312 |
oclc_num | 24010111 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | VI, 214 S. |
publishDate | 1989 |
publishDateSearch | 1989 |
publishDateSort | 1989 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Europäische Hochschulschriften |
series2 | Europäische Hochschulschriften : Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur |
spelling | Bohnerth, Stephanie Verfasser aut Semantische Analyse medizinsprachlicher zweigliedriger nominaler Ausdrücke in englischen Fachtexten der Kardiologie Stephanie Bohnert Frankfurt am Main ; Bern ; New York ; Paris Lang 1989 VI, 214 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Europäische Hochschulschriften : Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur 211 Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 1987 Englisch Medizin Cardiology Terminology German English language Medical English English language Semantics Medicine Language Semantics Terminology German Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Nominalphrase (DE-588)4120810-9 gnd rswk-swf Semantische Analyse (DE-588)4169748-0 gnd rswk-swf Kardiologie (DE-588)4114141-6 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Kardiologie (DE-588)4114141-6 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Nominalphrase (DE-588)4120810-9 s Semantische Analyse (DE-588)4169748-0 s DE-604 Europäische Hochschulschriften Reihe 14, Angelsächsische Sprache und Literatur ; 211 (DE-604)BV000001795 211 |
spellingShingle | Bohnerth, Stephanie Semantische Analyse medizinsprachlicher zweigliedriger nominaler Ausdrücke in englischen Fachtexten der Kardiologie Europäische Hochschulschriften Englisch Medizin Cardiology Terminology German English language Medical English English language Semantics Medicine Language Semantics Terminology German Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Nominalphrase (DE-588)4120810-9 gnd Semantische Analyse (DE-588)4169748-0 gnd Kardiologie (DE-588)4114141-6 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4120810-9 (DE-588)4169748-0 (DE-588)4114141-6 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Semantische Analyse medizinsprachlicher zweigliedriger nominaler Ausdrücke in englischen Fachtexten der Kardiologie |
title_auth | Semantische Analyse medizinsprachlicher zweigliedriger nominaler Ausdrücke in englischen Fachtexten der Kardiologie |
title_exact_search | Semantische Analyse medizinsprachlicher zweigliedriger nominaler Ausdrücke in englischen Fachtexten der Kardiologie |
title_full | Semantische Analyse medizinsprachlicher zweigliedriger nominaler Ausdrücke in englischen Fachtexten der Kardiologie Stephanie Bohnert |
title_fullStr | Semantische Analyse medizinsprachlicher zweigliedriger nominaler Ausdrücke in englischen Fachtexten der Kardiologie Stephanie Bohnert |
title_full_unstemmed | Semantische Analyse medizinsprachlicher zweigliedriger nominaler Ausdrücke in englischen Fachtexten der Kardiologie Stephanie Bohnert |
title_short | Semantische Analyse medizinsprachlicher zweigliedriger nominaler Ausdrücke in englischen Fachtexten der Kardiologie |
title_sort | semantische analyse medizinsprachlicher zweigliedriger nominaler ausdrucke in englischen fachtexten der kardiologie |
topic | Englisch Medizin Cardiology Terminology German English language Medical English English language Semantics Medicine Language Semantics Terminology German Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Nominalphrase (DE-588)4120810-9 gnd Semantische Analyse (DE-588)4169748-0 gnd Kardiologie (DE-588)4114141-6 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd |
topic_facet | Englisch Medizin Cardiology Terminology German English language Medical English English language Semantics Medicine Language Semantics Terminology German Nominalphrase Semantische Analyse Kardiologie Fachsprache Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV000001795 |
work_keys_str_mv | AT bohnerthstephanie semantischeanalysemedizinsprachlicherzweigliedrigernominalerausdruckeinenglischenfachtextenderkardiologie |