Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen: ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Greek |
Veröffentlicht: |
München
Sagner
1988
|
Schriftenreihe: | Slavistische Beiträge
233 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Z 60.523-233 |
Beschreibung: | Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 1988 |
Beschreibung: | 362 S. |
ISBN: | 3876904161 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002432961 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220930 | ||
007 | t | ||
008 | 900119s1988 m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3876904161 |9 3-87690-416-1 | ||
035 | |a (OCoLC)19508076 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002432961 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a gre | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-703 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-188 |a DE-Re13 |a DE-1052 |a DE-739 |a DE-Bb24 |a DE-473 | ||
050 | 0 | |a BX384.5 | |
050 | 0 | |a PG705.D42 | |
082 | 0 | |a 491.8/1701 |2 20 | |
084 | |a KW 2200 |0 (DE-625)86737: |2 rvk | ||
084 | |a 6,15 |2 ssgn | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Kakridis, Yannis |d 1964- |e Verfasser |0 (DE-588)120865297 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen |b ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert |c Ioannis Kakridis |
264 | 1 | |a München |b Sagner |c 1988 | |
300 | |a 362 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Slavistische Beiträge |v 233 | |
500 | |a Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 1988 | ||
610 | 2 | 4 | |a Dečani (Monastery). |k Manuscript. |n Codex 88 |
630 | 0 | 7 | |a Dečani |x Cod. 88 |0 (DE-588)4208312-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Church Slavic language |x Serbian recension | |
650 | 4 | |a Greek language, Medieval and late |x Translating into Church Slavic | |
650 | 0 | 7 | |a Serbisch-Kirchenslawisch |0 (DE-588)4208180-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Handschrift |0 (DE-588)4023287-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mittelgriechisch |0 (DE-588)4120260-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Dečani |x Cod. 88 |0 (DE-588)4208312-6 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Serbisch-Kirchenslawisch |0 (DE-588)4208180-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Handschrift |0 (DE-588)4023287-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Mittelgriechisch |0 (DE-588)4120260-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Bayerische Staatsbibliothek, 2011 |o urn:nbn:de:bvb:12-bsb00060834-2 |
830 | 0 | |a Slavistische Beiträge |v 233 |w (DE-604)BV000000459 |9 233 | |
856 | 4 | 1 | |u http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00060834-2 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Z 60.523-233 |
912 | |a ZDB-57-DSG |a digit | ||
940 | 1 | |n ostdok | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q bsbdigi20sg | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001579230 | ||
942 | 1 | 1 | |c 200.9 |e 22/bsb |g 496 |
942 | 1 | 1 | |c 200.9 |e 22/bsb |g 495 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804116857000558592 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Kakridis, Yannis 1964- |
author_GND | (DE-588)120865297 |
author_facet | Kakridis, Yannis 1964- |
author_role | aut |
author_sort | Kakridis, Yannis 1964- |
author_variant | y k yk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002432961 |
callnumber-first | B - Philosophy, Psychology, Religion |
callnumber-label | BX384 |
callnumber-raw | BX384.5 PG705.D42 |
callnumber-search | BX384.5 PG705.D42 |
callnumber-sort | BX 3384.5 |
callnumber-subject | BX - Christian Denominations |
classification_rvk | KW 2200 |
collection | ZDB-57-DSG digit |
ctrlnum | (OCoLC)19508076 (DE-599)BVBBV002432961 |
dewey-full | 491.8/1701 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 491 - East Indo-European and Celtic languages |
dewey-raw | 491.8/1701 |
dewey-search | 491.8/1701 |
dewey-sort | 3491.8 41701 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02665nam a2200649 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV002432961</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220930 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900119s1988 m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3876904161</subfield><subfield code="9">3-87690-416-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)19508076</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002432961</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">gre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield><subfield code="a">DE-1052</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-Bb24</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">BX384.5</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG705.D42</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491.8/1701</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KW 2200</subfield><subfield code="0">(DE-625)86737:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,15</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kakridis, Yannis</subfield><subfield code="d">1964-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)120865297</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen</subfield><subfield code="b">ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert</subfield><subfield code="c">Ioannis Kakridis</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Sagner</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">362 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Slavistische Beiträge</subfield><subfield code="v">233</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 1988</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Dečani (Monastery).</subfield><subfield code="k">Manuscript.</subfield><subfield code="n">Codex 88</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dečani</subfield><subfield code="x">Cod. 88</subfield><subfield code="0">(DE-588)4208312-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Church Slavic language</subfield><subfield code="x">Serbian recension</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language, Medieval and late</subfield><subfield code="x">Translating into Church Slavic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Serbisch-Kirchenslawisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4208180-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Handschrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023287-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mittelgriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120260-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Dečani</subfield><subfield code="x">Cod. 88</subfield><subfield code="0">(DE-588)4208312-6</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Serbisch-Kirchenslawisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4208180-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Handschrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023287-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Mittelgriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120260-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Bayerische Staatsbibliothek, 2011</subfield><subfield code="o">urn:nbn:de:bvb:12-bsb00060834-2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Slavistische Beiträge</subfield><subfield code="v">233</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000459</subfield><subfield code="9">233</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00060834-2</subfield><subfield code="x">Resolving-System</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Z 60.523-233</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-57-DSG</subfield><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">ostdok</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">bsbdigi20sg</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001579230</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">496</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV002432961 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:45:10Z |
institution | BVB |
isbn | 3876904161 |
language | German Greek |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001579230 |
oclc_num | 19508076 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-188 DE-Re13 DE-BY-UBR DE-1052 DE-739 DE-Bb24 DE-BY-UBG DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-188 DE-Re13 DE-BY-UBR DE-1052 DE-739 DE-Bb24 DE-BY-UBG DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 362 S. |
psigel | ZDB-57-DSG digit bsbdigi20sg |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Sagner |
record_format | marc |
series | Slavistische Beiträge |
series2 | Slavistische Beiträge |
spelling | Kakridis, Yannis 1964- Verfasser (DE-588)120865297 aut Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert Ioannis Kakridis München Sagner 1988 362 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Slavistische Beiträge 233 Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 1988 Dečani (Monastery). Manuscript. Codex 88 Dečani Cod. 88 (DE-588)4208312-6 gnd rswk-swf Church Slavic language Serbian recension Greek language, Medieval and late Translating into Church Slavic Serbisch-Kirchenslawisch (DE-588)4208180-4 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Handschrift (DE-588)4023287-6 gnd rswk-swf Mittelgriechisch (DE-588)4120260-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Dečani Cod. 88 (DE-588)4208312-6 u DE-604 Serbisch-Kirchenslawisch (DE-588)4208180-4 s Handschrift (DE-588)4023287-6 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Mittelgriechisch (DE-588)4120260-0 s Elektronische Reproduktion München : Bayerische Staatsbibliothek, 2011 urn:nbn:de:bvb:12-bsb00060834-2 Slavistische Beiträge 233 (DE-604)BV000000459 233 http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00060834-2 Resolving-System kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Z 60.523-233 |
spellingShingle | Kakridis, Yannis 1964- Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert Slavistische Beiträge Dečani (Monastery). Manuscript. Codex 88 Dečani Cod. 88 (DE-588)4208312-6 gnd Church Slavic language Serbian recension Greek language, Medieval and late Translating into Church Slavic Serbisch-Kirchenslawisch (DE-588)4208180-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Handschrift (DE-588)4023287-6 gnd Mittelgriechisch (DE-588)4120260-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4208312-6 (DE-588)4208180-4 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4023287-6 (DE-588)4120260-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert |
title_auth | Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert |
title_exact_search | Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert |
title_full | Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert Ioannis Kakridis |
title_fullStr | Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert Ioannis Kakridis |
title_full_unstemmed | Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert Ioannis Kakridis |
title_short | Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen |
title_sort | codex 88 des klosters decani und seine griechischen vorlagen ein kapitel der serbisch byzantinischen literaturbeziehungen im 14 jahrhundert |
title_sub | ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert |
topic | Dečani (Monastery). Manuscript. Codex 88 Dečani Cod. 88 (DE-588)4208312-6 gnd Church Slavic language Serbian recension Greek language, Medieval and late Translating into Church Slavic Serbisch-Kirchenslawisch (DE-588)4208180-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Handschrift (DE-588)4023287-6 gnd Mittelgriechisch (DE-588)4120260-0 gnd |
topic_facet | Dečani (Monastery). Manuscript. Codex 88 Dečani Cod. 88 Church Slavic language Serbian recension Greek language, Medieval and late Translating into Church Slavic Serbisch-Kirchenslawisch Übersetzung Handschrift Mittelgriechisch Hochschulschrift |
url | http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb00060834-2 |
volume_link | (DE-604)BV000000459 |
work_keys_str_mv | AT kakridisyannis codex88desklostersdecaniundseinegriechischenvorlageneinkapitelderserbischbyzantinischenliteraturbeziehungenim14jahrhundert |