The great means expansive Buddha flower adornment sutra:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Sanskrit Chinese |
Veröffentlicht: |
Burlingame, Calif.
Buddhist Text Translation Society
Talmage, Calif. Dharma Realm Buddhist Univ., Internat. Inst. for the Translation of Buddhist Texts |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | NST: Flower adornment sutra. - EST des kommentierten Werkes: Avataṃsaka-sutra. - Aus d. Chines. übers. - Verlagsangabe teilw. Dharma Realm Buddhist Univ., Internat. Inst. for the Translation of Buddhist Texts, Talmage, Calif. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002423339 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20131024 | ||
007 | t| | ||
008 | 900117nuuuuuuuuxx |||| 00||| engod | ||
035 | |a (OCoLC)45169532 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002423339 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a eng |h san |h chi | |
050 | 0 | |a BQ1227 | |
082 | 0 | |a 294.3 |2 21 | |
100 | 0 | |a Xuanhua |d 1918-1995 |e Verfasser |0 (DE-588)120839318 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The great means expansive Buddha flower adornment sutra |c a commentary by Hsuan Hua. Based on the Tang dynasty Chinese translation by Tripitaka master Śikşānanda of Khotan. Engl. transl. by the Buddhist Text Translation Society |
246 | 1 | 3 | |a Flower adornment sutra |
264 | 1 | |a Burlingame, Calif. |b Buddhist Text Translation Society | |
264 | 1 | |a Talmage, Calif. |b Dharma Realm Buddhist Univ., Internat. Inst. for the Translation of Buddhist Texts | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a NST: Flower adornment sutra. - EST des kommentierten Werkes: Avataṃsaka-sutra. - Aus d. Chines. übers. - Verlagsangabe teilw. Dharma Realm Buddhist Univ., Internat. Inst. for the Translation of Buddhist Texts, Talmage, Calif. | ||
630 | 0 | 4 | |a Tripiṭaka. |p Sūtrapiṭaka. |p Buddhāvataṃsakamahāvaipulyasūtra |v Commentaries |
630 | 0 | 7 | |a Tipiṭaka |0 (DE-588)4128277-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
630 | 0 | 7 | |a Avataṃsaka-sūtra |0 (DE-588)4242686-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
630 | 0 | 7 | |a Tipiṭaka |p Suttapiṭaka |0 (DE-588)4232575-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Hinayana Buddhism |x Doctrines | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4136710-8 |a Kommentar |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Avataṃsaka-sūtra |0 (DE-588)4242686-8 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Tipiṭaka |0 (DE-588)4128277-2 |D u |
689 | 0 | 2 | |a Tipiṭaka |p Suttapiṭaka |0 (DE-588)4232575-4 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 0 | |a Śikṣānanda |d 652-710 |e Sonstige |0 (DE-588)1033425036 |4 oth | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012161916 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1816835379873972224 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Xuanhua 1918-1995 |
author_GND | (DE-588)120839318 (DE-588)1033425036 |
author_facet | Xuanhua 1918-1995 |
author_role | aut |
author_sort | Xuanhua 1918-1995 |
author_variant | x |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002423339 |
callnumber-first | B - Philosophy, Psychology, Religion |
callnumber-label | BQ1227 |
callnumber-raw | BQ1227 |
callnumber-search | BQ1227 |
callnumber-sort | BQ 41227 |
callnumber-subject | BQ - Buddhism |
ctrlnum | (OCoLC)45169532 (DE-599)BVBBV002423339 |
dewey-full | 294.3 |
dewey-hundreds | 200 - Religion |
dewey-ones | 294 - Religions of Indic origin |
dewey-raw | 294.3 |
dewey-search | 294.3 |
dewey-sort | 3294.3 |
dewey-tens | 290 - Other religions |
discipline | Theologie / Religionswissenschaften |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV002423339</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20131024</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">900117nuuuuuuuuxx |||| 00||| engod</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)45169532</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002423339</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">san</subfield><subfield code="h">chi</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">BQ1227</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">294.3</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Xuanhua</subfield><subfield code="d">1918-1995</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)120839318</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The great means expansive Buddha flower adornment sutra</subfield><subfield code="c">a commentary by Hsuan Hua. Based on the Tang dynasty Chinese translation by Tripitaka master Śikşānanda of Khotan. Engl. transl. by the Buddhist Text Translation Society</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Flower adornment sutra</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Burlingame, Calif.</subfield><subfield code="b">Buddhist Text Translation Society</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Talmage, Calif.</subfield><subfield code="b">Dharma Realm Buddhist Univ., Internat. Inst. for the Translation of Buddhist Texts</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NST: Flower adornment sutra. - EST des kommentierten Werkes: Avataṃsaka-sutra. - Aus d. Chines. übers. - Verlagsangabe teilw. Dharma Realm Buddhist Univ., Internat. Inst. for the Translation of Buddhist Texts, Talmage, Calif.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Tripiṭaka.</subfield><subfield code="p">Sūtrapiṭaka.</subfield><subfield code="p">Buddhāvataṃsakamahāvaipulyasūtra</subfield><subfield code="v">Commentaries</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tipiṭaka</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128277-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Avataṃsaka-sūtra</subfield><subfield code="0">(DE-588)4242686-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tipiṭaka</subfield><subfield code="p">Suttapiṭaka</subfield><subfield code="0">(DE-588)4232575-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Hinayana Buddhism</subfield><subfield code="x">Doctrines</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Avataṃsaka-sūtra</subfield><subfield code="0">(DE-588)4242686-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Tipiṭaka</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128277-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Tipiṭaka</subfield><subfield code="p">Suttapiṭaka</subfield><subfield code="0">(DE-588)4232575-4</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Śikṣānanda</subfield><subfield code="d">652-710</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1033425036</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012161916</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content |
genre_facet | Kommentar |
id | DE-604.BV002423339 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-27T01:00:38Z |
institution | BVB |
language | English Sanskrit Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012161916 |
oclc_num | 45169532 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Buddhist Text Translation Society Dharma Realm Buddhist Univ., Internat. Inst. for the Translation of Buddhist Texts |
record_format | marc |
spelling | Xuanhua 1918-1995 Verfasser (DE-588)120839318 aut The great means expansive Buddha flower adornment sutra a commentary by Hsuan Hua. Based on the Tang dynasty Chinese translation by Tripitaka master Śikşānanda of Khotan. Engl. transl. by the Buddhist Text Translation Society Flower adornment sutra Burlingame, Calif. Buddhist Text Translation Society Talmage, Calif. Dharma Realm Buddhist Univ., Internat. Inst. for the Translation of Buddhist Texts txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier NST: Flower adornment sutra. - EST des kommentierten Werkes: Avataṃsaka-sutra. - Aus d. Chines. übers. - Verlagsangabe teilw. Dharma Realm Buddhist Univ., Internat. Inst. for the Translation of Buddhist Texts, Talmage, Calif. Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Buddhāvataṃsakamahāvaipulyasūtra Commentaries Tipiṭaka (DE-588)4128277-2 gnd rswk-swf Avataṃsaka-sūtra (DE-588)4242686-8 gnd rswk-swf Tipiṭaka Suttapiṭaka (DE-588)4232575-4 gnd rswk-swf Hinayana Buddhism Doctrines (DE-588)4136710-8 Kommentar gnd-content Avataṃsaka-sūtra (DE-588)4242686-8 u Tipiṭaka (DE-588)4128277-2 u Tipiṭaka Suttapiṭaka (DE-588)4232575-4 u DE-604 Śikṣānanda 652-710 Sonstige (DE-588)1033425036 oth |
spellingShingle | Xuanhua 1918-1995 The great means expansive Buddha flower adornment sutra Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Buddhāvataṃsakamahāvaipulyasūtra Commentaries Tipiṭaka (DE-588)4128277-2 gnd Avataṃsaka-sūtra (DE-588)4242686-8 gnd Tipiṭaka Suttapiṭaka (DE-588)4232575-4 gnd Hinayana Buddhism Doctrines |
subject_GND | (DE-588)4128277-2 (DE-588)4242686-8 (DE-588)4232575-4 (DE-588)4136710-8 |
title | The great means expansive Buddha flower adornment sutra |
title_alt | Flower adornment sutra |
title_auth | The great means expansive Buddha flower adornment sutra |
title_exact_search | The great means expansive Buddha flower adornment sutra |
title_full | The great means expansive Buddha flower adornment sutra a commentary by Hsuan Hua. Based on the Tang dynasty Chinese translation by Tripitaka master Śikşānanda of Khotan. Engl. transl. by the Buddhist Text Translation Society |
title_fullStr | The great means expansive Buddha flower adornment sutra a commentary by Hsuan Hua. Based on the Tang dynasty Chinese translation by Tripitaka master Śikşānanda of Khotan. Engl. transl. by the Buddhist Text Translation Society |
title_full_unstemmed | The great means expansive Buddha flower adornment sutra a commentary by Hsuan Hua. Based on the Tang dynasty Chinese translation by Tripitaka master Śikşānanda of Khotan. Engl. transl. by the Buddhist Text Translation Society |
title_short | The great means expansive Buddha flower adornment sutra |
title_sort | the great means expansive buddha flower adornment sutra |
topic | Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Buddhāvataṃsakamahāvaipulyasūtra Commentaries Tipiṭaka (DE-588)4128277-2 gnd Avataṃsaka-sūtra (DE-588)4242686-8 gnd Tipiṭaka Suttapiṭaka (DE-588)4232575-4 gnd Hinayana Buddhism Doctrines |
topic_facet | Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Buddhāvataṃsakamahāvaipulyasūtra Commentaries Tipiṭaka Avataṃsaka-sūtra Tipiṭaka Suttapiṭaka Hinayana Buddhism Doctrines Kommentar |
work_keys_str_mv | AT xuanhua thegreatmeansexpansivebuddhafloweradornmentsutra AT siksananda thegreatmeansexpansivebuddhafloweradornmentsutra AT xuanhua floweradornmentsutra AT siksananda floweradornmentsutra |