I am alive: the Tanka poems of Gotō Miyoko, 1898 - 1978
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Japanese |
Veröffentlicht: |
[Rochester, MI]
Katydid Books
1988
|
Ausgabe: | 1. ed. |
Schriftenreihe: | Asian poetry in translation / Japan
10 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Aus d. Japan. übers. |
Beschreibung: | 189 S. |
ISBN: | 0942668189 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002411968 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 900102s1988 |||| 00||| engod | ||
020 | |a 0942668189 |9 0-942668-18-9 | ||
035 | |a (OCoLC)18441302 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002411968 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a eng |h jpn | |
049 | |a DE-12 |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PL828.O8 | |
082 | 0 | |a 895.6/15 |2 19 | |
100 | 1 | |a Gotō, Miyoko |d 1898-1978 |e Verfasser |0 (DE-588)119100061 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a I am alive |b the Tanka poems of Gotō Miyoko, 1898 - 1978 |c transl. with introd., commentary and notes by Reiko Tsukimura |
250 | |a 1. ed. | ||
264 | 1 | |a [Rochester, MI] |b Katydid Books |c 1988 | |
300 | |a 189 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Asian poetry in translation / Japan |v 10 | |
500 | |a Aus d. Japan. übers. | ||
600 | 1 | 4 | |a Gotō, Miyoko <1898-1978> |v Translations into English |
650 | 4 | |a Waka (Inglés) - Traducciones del japonés | |
650 | 4 | |a Waka - Traducciones al inglés | |
650 | 4 | |a Waka |v Translations into English | |
700 | 1 | |a Tsukimura, Reiko |d ca. 20./21. Jh. |e Sonstige |0 (DE-588)124901336 |4 oth | |
810 | 2 | |a Japan |t Asian poetry in translation |v 10 |w (DE-604)BV000009798 |9 10 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001565288 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804116834680569856 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Gotō, Miyoko 1898-1978 |
author_GND | (DE-588)119100061 (DE-588)124901336 |
author_facet | Gotō, Miyoko 1898-1978 |
author_role | aut |
author_sort | Gotō, Miyoko 1898-1978 |
author_variant | m g mg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002411968 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL828 |
callnumber-raw | PL828.O8 |
callnumber-search | PL828.O8 |
callnumber-sort | PL 3828 O8 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
ctrlnum | (OCoLC)18441302 (DE-599)BVBBV002411968 |
dewey-full | 895.6/15 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 895 - Literatures of East and Southeast Asia |
dewey-raw | 895.6/15 |
dewey-search | 895.6/15 |
dewey-sort | 3895.6 215 |
dewey-tens | 890 - Literatures of other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen |
edition | 1. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01358nam a2200385 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV002411968</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">900102s1988 |||| 00||| engod</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0942668189</subfield><subfield code="9">0-942668-18-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)18441302</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002411968</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">jpn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL828.O8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">895.6/15</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gotō, Miyoko</subfield><subfield code="d">1898-1978</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119100061</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">I am alive</subfield><subfield code="b">the Tanka poems of Gotō Miyoko, 1898 - 1978</subfield><subfield code="c">transl. with introd., commentary and notes by Reiko Tsukimura</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Rochester, MI]</subfield><subfield code="b">Katydid Books</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">189 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Asian poetry in translation / Japan</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Aus d. Japan. übers.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Gotō, Miyoko <1898-1978></subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Waka (Inglés) - Traducciones del japonés</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Waka - Traducciones al inglés</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Waka</subfield><subfield code="v">Translations into English</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tsukimura, Reiko</subfield><subfield code="d">ca. 20./21. Jh.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)124901336</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Japan</subfield><subfield code="t">Asian poetry in translation</subfield><subfield code="v">10</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000009798</subfield><subfield code="9">10</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001565288</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV002411968 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:44:48Z |
institution | BVB |
isbn | 0942668189 |
language | English Japanese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001565288 |
oclc_num | 18441302 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-29 |
owner_facet | DE-12 DE-29 |
physical | 189 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Katydid Books |
record_format | marc |
series2 | Asian poetry in translation / Japan |
spelling | Gotō, Miyoko 1898-1978 Verfasser (DE-588)119100061 aut I am alive the Tanka poems of Gotō Miyoko, 1898 - 1978 transl. with introd., commentary and notes by Reiko Tsukimura 1. ed. [Rochester, MI] Katydid Books 1988 189 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Asian poetry in translation / Japan 10 Aus d. Japan. übers. Gotō, Miyoko <1898-1978> Translations into English Waka (Inglés) - Traducciones del japonés Waka - Traducciones al inglés Waka Translations into English Tsukimura, Reiko ca. 20./21. Jh. Sonstige (DE-588)124901336 oth Japan Asian poetry in translation 10 (DE-604)BV000009798 10 |
spellingShingle | Gotō, Miyoko 1898-1978 I am alive the Tanka poems of Gotō Miyoko, 1898 - 1978 Gotō, Miyoko <1898-1978> Translations into English Waka (Inglés) - Traducciones del japonés Waka - Traducciones al inglés Waka Translations into English |
title | I am alive the Tanka poems of Gotō Miyoko, 1898 - 1978 |
title_auth | I am alive the Tanka poems of Gotō Miyoko, 1898 - 1978 |
title_exact_search | I am alive the Tanka poems of Gotō Miyoko, 1898 - 1978 |
title_full | I am alive the Tanka poems of Gotō Miyoko, 1898 - 1978 transl. with introd., commentary and notes by Reiko Tsukimura |
title_fullStr | I am alive the Tanka poems of Gotō Miyoko, 1898 - 1978 transl. with introd., commentary and notes by Reiko Tsukimura |
title_full_unstemmed | I am alive the Tanka poems of Gotō Miyoko, 1898 - 1978 transl. with introd., commentary and notes by Reiko Tsukimura |
title_short | I am alive |
title_sort | i am alive the tanka poems of goto miyoko 1898 1978 |
title_sub | the Tanka poems of Gotō Miyoko, 1898 - 1978 |
topic | Gotō, Miyoko <1898-1978> Translations into English Waka (Inglés) - Traducciones del japonés Waka - Traducciones al inglés Waka Translations into English |
topic_facet | Gotō, Miyoko <1898-1978> Translations into English Waka (Inglés) - Traducciones del japonés Waka - Traducciones al inglés Waka Translations into English |
volume_link | (DE-604)BV000009798 |
work_keys_str_mv | AT gotomiyoko iamalivethetankapoemsofgotomiyoko18981978 AT tsukimurareiko iamalivethetankapoemsofgotomiyoko18981978 |