Le bon usage: Grammaire française
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris [u.a.]
Duculot
1986
|
Ausgabe: | 12. éd. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXXVIII, 1768 S. |
ISBN: | 2801105880 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002306404 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20081124 | ||
007 | t| | ||
008 | 891206s1986 fr |||| 00||| fre d | ||
016 | 7 | |a 861017099 |2 DE-101 | |
020 | |a 2801105880 |9 2-8011-0588-0 | ||
035 | |a (OCoLC)185311911 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002306404 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a fr |c XA-FR | ||
049 | |a DE-19 |a DE-Aug4 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-945 |a DE-M501 |a DE-521 |a DE-523 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 |a GYN01 |a DE-473 |a DE-29 |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a PC2112.G84 1986 | |
082 | 0 | |a 448.2 19 | |
084 | |a ID 3250 |0 (DE-625)54748: |2 rvk | ||
084 | |a 55 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Grevisse, Maurice |d 1895-1980 |e Verfasser |0 (DE-588)118813242 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le bon usage |b Grammaire française |c refondue par André Goosse |
250 | |a 12. éd. | ||
264 | 1 | |a Paris [u.a.] |b Duculot |c 1986 | |
300 | |a XXXVIII, 1768 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Franska språket - Grammatik | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a French language -- Grammar | |
650 | 4 | |a French language -- Usage | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 2\p |0 (DE-588)4123623-3 |a Lehrbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Goosse, André |d 1926-2019 |e Sonstige |0 (DE-588)119086786 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001515777&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001515777 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1816057809225121792 |
---|---|
adam_text |
TABLE DES MATIERES 1763
TABLE DES MATIERES
AVANT-PROPOS D
E LA 12
E
EDITION V
U
BIBLIOGRAPHIE
SECTION 1. BIBLIOGRAPHI
E LINGUISTIQU
E X
I
SECTION 2. SOURCES ECRITES
XXVII
ABREVIATIONS E
T SYMBOLES XXXV
N
PRELIMINAIRES
I. LE LANGAGE ET SON ETUD
E 1
II. HISTOIRE D
U FRANCAIS 9
III. DIFFUSION ET VARIETES D
U FRANCAIS 16
PREMIERE PARTIE
LES SONS
, LES SIGNES ECRITS
, LES MOT
S
CHAPITRE I. LE
S SON
S
SECTION 1. GENERALITE
S 29
SECTION 2. LES SONS D
U FRANCAIS
I. LES VOYELLES 34
II. LES CONSONNES 40
SECTION 3. PHONETIQU
E SYNTACTIQU
E 45
SECTION 4
. NOTION
S D
E PHONETIQU
E HISTORIQU
E 80
I. VOYELLES 81
II. CONSONNE
S 87
CHAPITRE II
. LES SIGNES GRAPHIQUES
SECTION 1. L'ECRITUR
E 92
SECTION 2. L'ORTHOGRAPH
E 99
SECTION 3. LES SIGNES AUXILIAIRES 135
SECTION 4
. L'ABREVIATIO
N E
T LE SYMBOL
E 149
SECTION 5. LA PONCTUATIO
N 155
176
4 TABLE DES MATIERES
CHAPITR
E III
. LES MOT
S
SECTION 1. DEFINITION. CLASSIFICATIONS 189
SECTION 2. ORIGINE DE
S MOTS
ART. 1. GENERALITE
S 196
ART. 2. LE FONDS PRIMITIF 203
ART. 3. LES EMPRUNT
S 206
ART. 4. LES FORMATION
S FRANCAISES 213
I. LES DERIVES 214
A. DERIVATIO
N SUFFIXALE 215
B. DERIVATIO
N PREFIXALE 242
C. AUTRE
S TYPES D
E DERIVATIO
N 251
II
. LES COMPOSES 254
A. ELEMENT
S FRANCAIS 256
B. ELEMENT
S ETRANGER
S 262
III
. AUTRE
S PROCEDE
S 270
SECTION 3. LE SENS DE
S MOTS 283
DEUXIEM
E PARTI
E
LA PHRAS
E
CHAPITR
E I
. GENERALITE
S 293
CHAPITRE IL LE
S ELEMENT
S FONDAMENTAUX D
E L
A PHRAS
E VERBALE .
. 326
SECTION 1. LE SUJET 329
SECTION 2. LE PREDICA
T 346
L'ATTRIBU
T D
U SUJET 349
CHAPITRE III
. LA COORDINATIO
N 382
CHAPITR
E IV. LA SUBORDINATIO
N 408
SECTION 1. LES ELEMENT
S SUBORDONNE
S A
U VERBE 409
I. LE COMPLEMEN
T D'OBJE
T 412
L'ATTRIBU
T D
U COMPLEMEN
T D'OBJE
T 478
II. LE COMPLEMEN
T ADVERBIA
L 497
LE COMPLEMEN
T ABSOLU 510
III
. LE COMPLEMEN
T D'AGEN
T D
U VERB
E PASSIF 522
SECTION 2. LES ELEMENT
S SUBORDONNE
S A
U NO
M 525
I. L'EPITHET
E ; 526
II. L'APPOSITIO
N 552
III
. LE COMPLEMEN
T DETERMINATI
F YY 562
SECTION 3
. LES ELEMENT
S SUBORDONNE
S A
U PRONO
M . 582
SECTION 4. LES ELEMENT
S SUBORDONNE
S A L'ADJECTIF 590
SECTION 5. LES ELEMENT
S SUBORDONNE
S AU
X MOT
S INVARIABLE
S YY 596
TABLE DES MATIERES 176
5
CHAPITRE V. AUTRES ELEMENTS DANS IA PHRASE 601
CHAPITRE VI. PARTICULARITES DES DIVERS TYPES DE PHRASES
SECTION 1. LA PHRASE ENONCIATIVE 616
SECTION 2. LA PHRASE INTERROGATIVE . YY 625
SECTION 3. LA PHRASE EXCLAMATIVE 658
SECTION 4. LA PHRASE INJONCTIVE 668
SECTION 5. LA PHRASE AVERBALE 672
CHAPITRE VII. LE DISCOURS DIRECT ET LE DISCOURS INDIRECT 675
CHAPITRE VIII. L'ACCORD 686
SECTION 1. LE DONNEUR EST UNIQUE 689
SECTION 2. LES DONNEURS SONT MULTIPLES 718
CHAPITRE IX. LA MISE EN RELIEF 744
TROISIEME PARTIE
LES PARTIES DU DISCOURS
CHAPITRE I. LE NOM
SECTION 1. GENERALITES 749
SECTION 2. LE GENRE 754
I. LES NOMS INANIMES 758
II. LES NOMS ANIMES 788
LES MARQUES DU FEMININ DES NOMS ANIMES 803
SECTION 3. LE NOMBRE
I. PROBLEMES GENERAUX 819
H. LES MARQUES DU NOMBRE 834
CHAPITRE II. L'ADJECTIF 864
SECTION 1. LES MARQUES DU FEMININ 865
SECTION 2. LES MARQUES DU PLURIEL 876
SECTION 3. LES ADJECTIFS INVARIABLES 880
SECTION 4. ACCORD DE L'ADJECTIF 894
SECTION 5. LES DEGRES DE L'ADJECTIF 894
CHAPITRE III. LE DETERMINANT
SECTION 1. GENERALITES 900
SECTION 2. L'ARTICLE 906
I. L'ARTICLE DEFINI 906
H. L'ARTICLE INDEFINI (ET L'ARTICLE PARTITIF) 910
III. ABSENCE DE L'ARTICLE 917
1766 TABLE DES MATIERES
SECTION 3. LE DETERMINAN
T NUMERA
L 925
LES NOM
S NUMERAU
X 937
LES ADJECTIFS NUMERAU
X 939
LES ADVERBE
S NUMERAU
X 943
QUANTITE
S APPROXIMATIVE
S 943
L'INDICATION D
E L'HEUR
E 945
SECTION 4. LE DETERMINAN
T POSSESSIF 947
ADJECTIFS POSSESSIFS 954
SECTION 5. LE DETERMINAN
T DEMONSTRATI
F 956
SECTION 6. LE DETERMINAN
T RELATIF. 964
SECTION 7. LE DETERMINAN
T INTERROGATI
F ET EXCLAMATI
F 965
SECTION 8. LE DETERMINAN
T INDEFINI 967
ADJECTIFS INDEFINIS 988
CHAPITRE IV. LE PRONOM
SECTION 1. GENERALITE
S YY YY 994
SECTION 2. LES PRONOM
S PERSONNEL
S
I. GENERALITE
S 1000
II. FORME
S DES PRONOM
S PERSONNEL
S 1006
III
. EMPLOI DES FORMES DISJOINTES 1011
IV. EMPLOI DE
S FORMES CONJOINTES 1021
EN
ET V 1032
PLACE D
U PRONO
M CONJOINT AUTR
E QU
E SUJET 1044
SECTION 3. LES PRONOM
S NUMERAU
X 1051
SECTION 4. LES PRONOM
S POSSESSIFS 1051
SECTION 5. LES PRONOM
S DEMONSTRATIF
S 1054
SECTION 6. LES PRONOM
S RELATIFS 1075
SECTION 7. LES PRONOM
S INTERROGATIFS 1104
SECTION 8. LES PRONOM
S INDEFINIS YY
11
13
CHAPITRE V. LE VERBE
SECTION 1. GENERALITE
S L'
5
9
SECTION 2. LES FORMES D
U VERB
E 11"
"
I. OBSERVATIONS SU
R LE RADICAL YY YY ' '"
'
II.
LES FINALES L
20
4
III.
LES VERBES AUXILIAIRES 1^1 '
IV. LES VERBES REGULIERS 1238
V. LES VERBE
S IRREGULIERS '24
6
VI. LES VERBES DEFECTIFS
I27
3
SECTION 3
. EMPLOIS DE
S MODE
S ET DE
S TEMP
S
I. L'INDICATIF YY
L28
7
II.
L'IMPERATI
F I
30
2
III.
LE SUBJONCTIF YY YY
130
3
EMPLOI DE
S TEMP
S D
U SUBJONCTIF. 130
'
TABLE DES MATIERES 176
7
IV. L'INFINITIF 1314
A. L'INFINITIF COMM
E PREDICA
T 1314
B. L'INFINITIF DAN
S LES FONCTIONS D
U NO
M 1320
C. LES TEMP
S D
E L'INFINITIF 1339
V. LE PARTICIP
E ET LE GERONDI
F 1340
SECTION 4
. ACCORD D
U VERB
E 1349
I. LE SUJET EST UNIQU
E
'.
1349
II
. 11 Y A PLUSIEUR
S SUJETS COORDONNE
S 1364
SECTION 5. ACCORD D
U PARTICIP
E PASSE
I. ACCORD D
U PARTICIP
E PASS
E EMPLOY
E SAN
S AUXILIAIR
E O
U AVE
C
L'AUXILIAIRE
ETRE
1367
II. ACCORD D
U PARTICIP
E PASSE CONJUGUE AVEC
AVOIR
1368
III.
ACCORD D
U PARTICIP
E PASSE DE
S VERBE
S PRONOMINAUX.
. 1378
CHAPITRE VI. L'ADVERBE
SECTION 1. GENERALITE
S 1381
SECTION 2. LES ADVERBE
S D
E MANIER
E 1429
SECTION 3. LES ADVERBE
S D
E DEGR
E 1432
I. LE DEGR
E RELATI
F 1433
II
. LE DEGR
E ABSOLU 1444
III.
DEGRES DE
S NOM
S 1461
SECTION 4. LES ADVERBE
S D
E TEMP
S E
T D'ASPEC
T 1464
SECTION 5. LES ADVERBE
S D
E LIEU 1473
SECTION 6. LES ADVERBE
S D
E NEGATIO
N 1475
I. LA NEGATIO
N PORT
E SUR UN MOT OU UN SYNTAGM
E AUTRE
S QU
E
LE VERBE 1475
II.
LA NEGATIO
N PORT
E SU
R UN VERB
E 1477
SECTION 7. LES ADVERBE
S D
E RELATION LOGIQU
E 1498
CHAPITRE VII. LA PREPOSITION
SECTION 1. GENERALITE
S J 503
SECTION 2. EMPLOI D
E CERTAINE
S PREPOSITION
S 1520
CHAPITRE VIII. LA CONJONCTION DE SUBORDINATION
1556
CHAPITRE IX. LA CONJONCTION DE COORDINATION
1563
CHAPITRE X. L'INTRODUCTEUR
CHAPITRE XI. LE MOT-PHRASE
I5GG
1768 TABLE DES MATIERES
QUATRIEM
E PARTIE
LA PHRASE COMPLEXE
CHAPITRE I. LA PROPOSITION RELATIVE
1606
CHAPITRE II. LA PROPOSITION CONJONCTIVE
1618
SECTION 1. LA PROPOSITIO
N CONJONCTIVE ESSENTIELLE 1620
SECTION 2. LA PROPOSITIO
N CORRELATIVE 1642
SECTION 3. LA PROPOSITIO
N ADVERBIAL
E 1647
I. LA PROPOSITIO
N ADVERBIAL
E D
E TEMP
S 1652
II
. LA PROPOSITIO
N ADVERBIAL
E D
E CAUS
E 1657
III
. LA PROPOSITIO
N ADVERBIAL
E D
E MANIER
E 1661
IV. LA PROPOSITION ADVERBIAL
E D
E CONSEQUENC
E 1664
V. LA PROPOSITIO
N ADVERBIAL
E D
E BU
T 1666
VI. LA PROPOSITION ADVERBIAL
E D
E CONCESSION 1667
VII
. LA PROPOSITIO
N ADVERBIAL
E D
E CONDITIO
N 1684
CHAPITRE III. L'INTERROGATION INDIRECTE ET L'EXCLAMATION INDIRECTE.
. 1693
APPENDICE.
ARRET
E D
U 28 DECEMBR
E 1976 RELATI
F AU
X TOLERANCE
S
GRAMMATICALE
S OU ORTHOGRAPHIQUE
S 1696
INDEX 1709
TABLE DES MATIERES
1763 |
any_adam_object | 1 |
author | Grevisse, Maurice 1895-1980 |
author_GND | (DE-588)118813242 (DE-588)119086786 |
author_facet | Grevisse, Maurice 1895-1980 |
author_role | aut |
author_sort | Grevisse, Maurice 1895-1980 |
author_variant | m g mg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002306404 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2112 |
callnumber-raw | PC2112.G84 1986 |
callnumber-search | PC2112.G84 1986 |
callnumber-sort | PC 42112 G84 41986 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 3250 |
ctrlnum | (OCoLC)185311911 (DE-599)BVBBV002306404 |
dewey-full | 448.219 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 448 - Standard French usage |
dewey-raw | 448.2 19 |
dewey-search | 448.2 19 |
dewey-sort | 3448.2 219 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
edition | 12. éd. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV002306404</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20081124</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">891206s1986 fr |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">861017099</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2801105880</subfield><subfield code="9">2-8011-0588-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)185311911</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002306404</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fr</subfield><subfield code="c">XA-FR</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-Aug4</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-945</subfield><subfield code="a">DE-M501</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-523</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">GYN01</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2112.G84 1986</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">448.2 19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3250</subfield><subfield code="0">(DE-625)54748:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">55</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grevisse, Maurice</subfield><subfield code="d">1895-1980</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118813242</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le bon usage</subfield><subfield code="b">Grammaire française</subfield><subfield code="c">refondue par André Goosse</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">12. éd.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris [u.a.]</subfield><subfield code="b">Duculot</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXXVIII, 1768 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Franska språket - Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language -- Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language -- Usage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123623-3</subfield><subfield code="a">Lehrbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Goosse, André</subfield><subfield code="d">1926-2019</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)119086786</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001515777&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001515777</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content 2\p (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch Lehrbuch |
id | DE-604.BV002306404 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-18T11:01:29Z |
institution | BVB |
isbn | 2801105880 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001515777 |
oclc_num | 185311911 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-Aug4 DE-703 DE-739 DE-20 DE-824 DE-945 DE-M501 DE-521 DE-523 DE-83 DE-11 DE-188 GYN01 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-384 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-Aug4 DE-703 DE-739 DE-20 DE-824 DE-945 DE-M501 DE-521 DE-523 DE-83 DE-11 DE-188 GYN01 DE-473 DE-BY-UBG DE-29 DE-384 |
physical | XXXVIII, 1768 S. |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Duculot |
record_format | marc |
spelling | Grevisse, Maurice 1895-1980 Verfasser (DE-588)118813242 aut Le bon usage Grammaire française refondue par André Goosse 12. éd. Paris [u.a.] Duculot 1986 XXXVIII, 1768 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Franska språket - Grammatik Französisch Grammatik French language -- Grammar French language -- Usage Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content 2\p (DE-588)4123623-3 Lehrbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Goosse, André 1926-2019 Sonstige (DE-588)119086786 oth DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001515777&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Grevisse, Maurice 1895-1980 Le bon usage Grammaire française Franska språket - Grammatik Französisch Grammatik French language -- Grammar French language -- Usage Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4123623-3 |
title | Le bon usage Grammaire française |
title_auth | Le bon usage Grammaire française |
title_exact_search | Le bon usage Grammaire française |
title_full | Le bon usage Grammaire française refondue par André Goosse |
title_fullStr | Le bon usage Grammaire française refondue par André Goosse |
title_full_unstemmed | Le bon usage Grammaire française refondue par André Goosse |
title_short | Le bon usage |
title_sort | le bon usage grammaire francaise |
title_sub | Grammaire française |
topic | Franska språket - Grammatik Französisch Grammatik French language -- Grammar French language -- Usage Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Franska språket - Grammatik Französisch Grammatik French language -- Grammar French language -- Usage Wörterbuch Lehrbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001515777&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT grevissemaurice lebonusagegrammairefrancaise AT goosseandre lebonusagegrammairefrancaise |