A grammar of Boumaa Fijian:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Fijian |
Veröffentlicht: |
Chicago u.a.
Univ. of Chicago Pr.
1988
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XVI, 375 S. |
ISBN: | 0226154289 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV002215225 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150113 | ||
007 | t | ||
008 | 891116s1988 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0226154289 |9 0-226-15428-9 | ||
035 | |a (OCoLC)17675754 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV002215225 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng |a fij | |
049 | |a DE-12 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PL6235.95.M34 | |
082 | 0 | |a 499/.5 |2 19 | |
084 | |a EF 48300 |0 (DE-625)23246: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Dixon, R. M. W. |d 1939- |e Verfasser |0 (DE-588)121987523 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A grammar of Boumaa Fijian |c R. M. W. Dixon |
264 | 1 | |a Chicago u.a. |b Univ. of Chicago Pr. |c 1988 | |
300 | |a XVI, 375 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Dialecten |2 gtt | |
650 | 4 | |a Fidji (Langue) - Fidji - Mbouma - Grammaire | |
650 | 7 | |a Fiji (taal) |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Mundart | |
650 | 4 | |a Fijian language |z Fiji |z Mbouma |x Grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Fidschi-Sprache |0 (DE-588)4154315-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |a Buma |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Buma |A f |
689 | 0 | 1 | |a Fidschi-Sprache |0 (DE-588)4154315-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001455045&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001455045 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804116669812965376 |
---|---|
adam_text | Contents
Acknowledgments
xi
Organisation
and Cross-references
xv
Abbreviations
xvi
Maps
xvii
Introduction
1
1.1
Political organisation
1
1.2
Language and life in Boumaa
4
1.3
Linguistic profile of Fijian
7
1.4
Fijian within the Austronesian language family
9
1.5
Data base for this study
10
Phonology
13
2.1
Consonants
13
2.2
Vowels and diphthongs
14
2.3
Phonotactics
15
2.4
Stress
16
2.5
Intonation
18
2.6 Diachronie
change
19
Word
21
3.1
Phonological word
24
3.2
Grammatical word
25
3.2.1
Roots
26
3.2.2
Affixes
27
3.2.3
Function items
29
3.2.4
Pronouns
30
Syntactic Overview I
—
Clause and Phrase Structure
32
4.1
Word classes
32
4.2
Predicate structure
33
4.3
Noun phrase structure
35
4.4
Clausal NPs
37
4.5
Other subordinate clauses
38
4.6
Semi-auxiliary verbs not , can , etc
40
4.7
Peripheral clause constituents
40
4.8
Fronting
41
4.9
Relative clauses
43
4.10
Derivational affixes
43
Syntactic Overview II
—
Verbs
45
5.1
Syntactic orientation of verbs
—
A and
О
types
45
vi
Contents
5.2
Verbs with two transitive forms
45
5.3
The principles of verbal syntax
46
5.3.1
Passive
47
5.3.2
Reduplication
48
5.3.3
Object incorporation
49
5.3.4
Va a- derivations
50
6
Pronouns
52
6.1
Meanings
52
6.2
Functions
53
6.3
Forms
54
6.4
Analysis
56
6.5
Third person singular
57
7
Deictics
58
7.1
Demonstratives
58
7.1.1
Forms
58
7.1.2
Function and meaning
59
7.2
Deictic verbs
61
7.3
Deictic noun
62
8
Predicate
63
8.1
Predicate head
63
8.1.1
Verbs and adjectives as predicate head
64
8.1.2
Noun phrase as predicate head
65
8.1.3
Pronoun as predicate head
67
8.2
Prefatory material
68
8.2.1
Subject pronouns
68
8.2.2
Tense-aspect markers
69
8.2.3
Discourse markers
73
8.2.4
Order
74
8.3
Modifiers
75
8.3.1
Stance-aspect
76
8.3.2
Finish and start
81
8.3.3
Locational markers
82
8.3.4
Directional comparatives
88
8.3.5
Modal modifiers
90
8.3.6
Markers of intensity
95
8.3.7
All and alone
98
8.3.8
Other modifiers
100
8.3.9
Order of modifiers
107
8.4
Adverbs
109
9
Noun Phrase
112
9.1
Structure of simple NPs
112
9.2
Structure of complex NPs
113
9.3
Articles
114
9.4
Mataqali kind of
116
Contents
vii
9.5
Lexical modifiers
117
9.6
Grammatical modifiers and adverbs
118
10
Possession
119
10.1
Parameters
119
10.2
Constructions
119
10.3
Alternative realisations
122
10.4
NP
ni NP
124
10.5
Bound nouns
127
10.6
Existential constructions of having
128
11
Clausal NPs
130
11.1
Structure
131
11.2
Function
134
12
Classifiers
135
12.1
With nouns
136
12.2
With adjectives
137
12.3
With verbs
139
12.4
Particular classifier contrasts
140
13
Numbers
141
13.1
The number system
141
13.2
Syntax
143
13.2.1
As predicate head
143
13.2.2
In a noun phrase
143
13.2.3
In a prepositional NP
146
13.2.4
With time and distance words
147
13.2.5
Lewe
148
13.3
Ordinals
148
13.4
Veimaamaa half
and fractions
149
13.5
Distributives
149
14
Prepositions
151
14.1
Form
151
14.2
Functions of
і
and
mai
152
14.3
Ei
together with
157
14.4
The grammaticisation of
baleta
162
14.4.1
Preposition
baleta—baleti
concerning
162
14.4.2
Conjunction
baleta
ni
because
163
15
Time Expressions
165
15.1
Time words
165
15.2
Other time expressions
167
16 Interrogatives 169
16.1
С«
who
170
Contents
16.2
Cava
what, which
171
16.3
Vei
where
172
16.4
Vica
how many/much, some
173
16.5
(Napea
when
173
16.6
Uca
to do what ; va a-.cava to do how
174
17
Word Derivations
175
17.1
Prefix
ver-,
collective
175
17.1.1
With nouns and time words
175
17.1.2
With kin terms
176
17.1.3
With verbs
177
17.1.4
Vei
. . .
ya ilya ina all over the place
181
17.2
Prefix va a-, causative, etc
181
17.2.1
With greetings and interjections
182
17.2.2
With nouns
182
17.2.3
With time words
184
17.2.4
With adjectives
184
17.2.5
With numbers
184
17.2.6
With verbs
185
17.2.7
Partial reduplication, and prefix -taa-
190
17.2.8
Va a- and
vei-
together
191
17.3
Prefix
+/-
déverbal
191
17.4
Prefix
dau-
habitually, often
195
17.5
Prefix
ai-
native of
197
17.6
Reduplication
197
18
Verbs
200
18.1
Transitivity
200
18.2
A-type
and
О
-type
verbs: semantic basis
204
18.3
Verbs with more than one transitive ending
215
18.4
Alternate syntactic frames
219
18.5
The intransitive suffix -na
221
18.6
Passives
222
18.7
Spontaneous prefixes
225
18.8
Object incorporation
226
19
Adjectives
230
19.1
Types of reduplication
230
19.2
Comparative and inchoative constructions
232
20
Word Classes
234
20.1
Types of noun, and pronoun
237
20.2
Criteria for open word classes
238
21
Clause
241
21.1
Equational clauses
241
21.2
Predicate clause
—
core constituents
242
Contents
21.3
Predicate clause
—
peripheral constituents
244
21.4
Fronting
245
21.5
Relative clauses
251
21.6
Reflexives and reciprocals
255
22
Sentence
257
22.1
Relatore
258
22.2
Eeva aa- ee if
259
22.3
Dee in case, because
. . .
might
260
22.4
Se or
262
22.5
la well, then, but
263
22.6
Interjections
265
23
Complement Clauses
267
23.1
Types of complement clause and their meanings
268
23.2
The syntax of complement clauses
272
23.3
Complement possibilities-
—
semantic basis
274
23.4
Semi-auxiliary verbs
279
24
The Relator me
286
24.1
The uses of me
286
24.2
Syntactic status of me
289
24.3
Imperatives
293
25
Syntactic Organisation
295
25.1
Sentence construction
295
25.2
Anaphora
297
25.3
Pivots
299
Appendix
—
Previous Work on Fijian
303
Texts
305
Text
4 305
Text
6 331
Text 8a
351
References
353
Vocabulary
357
|
any_adam_object | 1 |
author | Dixon, R. M. W. 1939- |
author_GND | (DE-588)121987523 |
author_facet | Dixon, R. M. W. 1939- |
author_role | aut |
author_sort | Dixon, R. M. W. 1939- |
author_variant | r m w d rmw rmwd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV002215225 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PL6235 |
callnumber-raw | PL6235.95.M34 |
callnumber-search | PL6235.95.M34 |
callnumber-sort | PL 46235.95 M34 |
callnumber-subject | PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
classification_rvk | EF 48300 |
ctrlnum | (OCoLC)17675754 (DE-599)BVBBV002215225 |
dewey-full | 499/.5 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 499 - Austronesian & other languages |
dewey-raw | 499/.5 |
dewey-search | 499/.5 |
dewey-sort | 3499 15 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01633nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV002215225</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150113 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">891116s1988 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0226154289</subfield><subfield code="9">0-226-15428-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)17675754</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV002215225</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fij</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PL6235.95.M34</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">499/.5</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EF 48300</subfield><subfield code="0">(DE-625)23246:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dixon, R. M. W.</subfield><subfield code="d">1939-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121987523</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A grammar of Boumaa Fijian</subfield><subfield code="c">R. M. W. Dixon</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Chicago u.a.</subfield><subfield code="b">Univ. of Chicago Pr.</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 375 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dialecten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fidji (Langue) - Fidji - Mbouma - Grammaire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Fiji (taal)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mundart</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fijian language</subfield><subfield code="z">Fiji</subfield><subfield code="z">Mbouma</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fidschi-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154315-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Buma</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Buma</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fidschi-Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4154315-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001455045&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001455045</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Buma gnd |
genre_facet | Buma |
id | DE-604.BV002215225 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:42:11Z |
institution | BVB |
isbn | 0226154289 |
language | English Fijian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001455045 |
oclc_num | 17675754 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XVI, 375 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Univ. of Chicago Pr. |
record_format | marc |
spelling | Dixon, R. M. W. 1939- Verfasser (DE-588)121987523 aut A grammar of Boumaa Fijian R. M. W. Dixon Chicago u.a. Univ. of Chicago Pr. 1988 XVI, 375 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Dialecten gtt Fidji (Langue) - Fidji - Mbouma - Grammaire Fiji (taal) gtt Grammatik Mundart Fijian language Fiji Mbouma Grammar Fidschi-Sprache (DE-588)4154315-4 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Buma gnd rswk-swf Buma f Fidschi-Sprache (DE-588)4154315-4 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001455045&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Dixon, R. M. W. 1939- A grammar of Boumaa Fijian Dialecten gtt Fidji (Langue) - Fidji - Mbouma - Grammaire Fiji (taal) gtt Grammatik Mundart Fijian language Fiji Mbouma Grammar Fidschi-Sprache (DE-588)4154315-4 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4154315-4 (DE-588)4021806-5 |
title | A grammar of Boumaa Fijian |
title_auth | A grammar of Boumaa Fijian |
title_exact_search | A grammar of Boumaa Fijian |
title_full | A grammar of Boumaa Fijian R. M. W. Dixon |
title_fullStr | A grammar of Boumaa Fijian R. M. W. Dixon |
title_full_unstemmed | A grammar of Boumaa Fijian R. M. W. Dixon |
title_short | A grammar of Boumaa Fijian |
title_sort | a grammar of boumaa fijian |
topic | Dialecten gtt Fidji (Langue) - Fidji - Mbouma - Grammaire Fiji (taal) gtt Grammatik Mundart Fijian language Fiji Mbouma Grammar Fidschi-Sprache (DE-588)4154315-4 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Dialecten Fidji (Langue) - Fidji - Mbouma - Grammaire Fiji (taal) Grammatik Mundart Fijian language Fiji Mbouma Grammar Fidschi-Sprache Buma |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001455045&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT dixonrmw agrammarofboumaafijian |