Dictionnaire des anglicismes: les mots anglais et américains en français
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Robert
1988
|
Schriftenreihe: | Les usuels du Robert
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XIX, 1150 S. |
ISBN: | 2850360279 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV001993124 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t | ||
008 | 891010s1988 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2850360279 |9 2-85036-027-9 | ||
035 | |a (OCoLC)21300780 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV001993124 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-20 | ||
050 | 0 | |a PC2582.E5 | |
082 | 0 | |a 442/.421/03 |2 20 | |
084 | |a AH 20026 |0 (DE-625)1389: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6920 |0 (DE-625)54869: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Rey-Debove, Josette |d 1929-2005 |e Verfasser |0 (DE-588)111330831 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire des anglicismes |b les mots anglais et américains en français |c par Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon |
264 | 1 | |a Paris |b Robert |c 1988 | |
300 | |a XIX, 1150 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Les usuels du Robert | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Influence sur le français - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes - Dictionnaires | |
650 | 7 | |a Anglicismen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Emprunts anglais - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Americanisms |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a English language |x Influence on French |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a French language |x Foreign words and phrases |x English |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanismus |0 (DE-588)4122791-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Amerikanismus |0 (DE-588)4122791-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Anglizismus |0 (DE-588)4122798-0 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Gagnon, Gilberte |e Verfasser |4 aut | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001300107 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805088069043355648 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Rey-Debove, Josette 1929-2005 Gagnon, Gilberte |
author_GND | (DE-588)111330831 |
author_facet | Rey-Debove, Josette 1929-2005 Gagnon, Gilberte |
author_role | aut aut |
author_sort | Rey-Debove, Josette 1929-2005 |
author_variant | j r d jrd g g gg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV001993124 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2582 |
callnumber-raw | PC2582.E5 |
callnumber-search | PC2582.E5 |
callnumber-sort | PC 42582 E5 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | AH 20026 ID 6920 |
ctrlnum | (OCoLC)21300780 (DE-599)BVBBV001993124 |
dewey-full | 442/.421/03 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 442 - Etymology of standard French |
dewey-raw | 442/.421/03 |
dewey-search | 442/.421/03 |
dewey-sort | 3442 3421 13 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Allgemeines Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV001993124</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">891010s1988 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2850360279</subfield><subfield code="9">2-85036-027-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)21300780</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV001993124</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2582.E5</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">442/.421/03</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 20026</subfield><subfield code="0">(DE-625)1389:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6920</subfield><subfield code="0">(DE-625)54869:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rey-Debove, Josette</subfield><subfield code="d">1929-2005</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)111330831</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire des anglicismes</subfield><subfield code="b">les mots anglais et américains en français</subfield><subfield code="c">par Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Robert</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIX, 1150 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Les usuels du Robert</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Influence sur le français - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anglicismen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Emprunts anglais - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Americanisms</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Influence on French</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield><subfield code="x">English</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122791-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122791-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Anglizismus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122798-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gagnon, Gilberte</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001300107</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV001993124 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T09:02:09Z |
institution | BVB |
isbn | 2850360279 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001300107 |
oclc_num | 21300780 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-20 |
owner_facet | DE-12 DE-20 |
physical | XIX, 1150 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Robert |
record_format | marc |
series2 | Les usuels du Robert |
spelling | Rey-Debove, Josette 1929-2005 Verfasser (DE-588)111330831 aut Dictionnaire des anglicismes les mots anglais et américains en français par Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon Paris Robert 1988 XIX, 1150 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Les usuels du Robert Anglais (Langue) - Influence sur le français - Dictionnaires Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes - Dictionnaires Anglicismen gtt Frans gtt Français (Langue) - Emprunts anglais - Dictionnaires Englisch Französisch Americanisms Dictionaries English language Influence on French Dictionaries French language Foreign words and phrases English Dictionaries Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Amerikanismus (DE-588)4122791-8 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Amerikanismus (DE-588)4122791-8 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 Anglizismus (DE-588)4122798-0 s 1\p DE-604 Gagnon, Gilberte Verfasser aut 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Rey-Debove, Josette 1929-2005 Gagnon, Gilberte Dictionnaire des anglicismes les mots anglais et américains en français Anglais (Langue) - Influence sur le français - Dictionnaires Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes - Dictionnaires Anglicismen gtt Frans gtt Français (Langue) - Emprunts anglais - Dictionnaires Englisch Französisch Americanisms Dictionaries English language Influence on French Dictionaries French language Foreign words and phrases English Dictionaries Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Amerikanismus (DE-588)4122791-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4122798-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4122791-8 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionnaire des anglicismes les mots anglais et américains en français |
title_auth | Dictionnaire des anglicismes les mots anglais et américains en français |
title_exact_search | Dictionnaire des anglicismes les mots anglais et américains en français |
title_full | Dictionnaire des anglicismes les mots anglais et américains en français par Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon |
title_fullStr | Dictionnaire des anglicismes les mots anglais et américains en français par Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon |
title_full_unstemmed | Dictionnaire des anglicismes les mots anglais et américains en français par Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon |
title_short | Dictionnaire des anglicismes |
title_sort | dictionnaire des anglicismes les mots anglais et americains en francais |
title_sub | les mots anglais et américains en français |
topic | Anglais (Langue) - Influence sur le français - Dictionnaires Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes - Dictionnaires Anglicismen gtt Frans gtt Français (Langue) - Emprunts anglais - Dictionnaires Englisch Französisch Americanisms Dictionaries English language Influence on French Dictionaries French language Foreign words and phrases English Dictionaries Anglizismus (DE-588)4122798-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Amerikanismus (DE-588)4122791-8 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Influence sur le français - Dictionnaires Anglais (Langue) - États-Unis - Idiotismes - Dictionnaires Anglicismen Frans Français (Langue) - Emprunts anglais - Dictionnaires Englisch Französisch Americanisms Dictionaries English language Influence on French Dictionaries French language Foreign words and phrases English Dictionaries Anglizismus Amerikanismus Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT reydebovejosette dictionnairedesanglicismeslesmotsanglaisetamericainsenfrancais AT gagnongilberte dictionnairedesanglicismeslesmotsanglaisetamericainsenfrancais |