Gießerei-Fachwörterbuch:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Berlin
Schiele & Schön
1977
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text dt., engl., franz., ital. - Parallelsacht.: Foundry dictionary |
Beschreibung: | 729 S. |
ISBN: | 3794902831 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV001986667 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 890928s1977 d||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3794902831 |9 3-7949-0283-1 | ||
035 | |a (OCoLC)3933043 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV001986667 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
049 | |a DE-91 |a DE-29T |a DE-210 |a DE-83 | ||
050 | 0 | |a TS229.3 | |
082 | 0 | |a 671.2/03 | |
084 | |a ZK 2450 |0 (DE-625)156751: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Brunhuber, Ernst |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Gießerei-Fachwörterbuch |
264 | 1 | |a Berlin |b Schiele & Schön |c 1977 | |
300 | |a 729 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text dt., engl., franz., ital. - Parallelsacht.: Foundry dictionary | ||
650 | 4 | |a Dictionaries, Polyglot | |
650 | 4 | |a Founding |v Dictionaries |x Polyglot | |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gießerei |0 (DE-588)4020997-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gießen |g Urformen |0 (DE-588)4124997-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Guss |0 (DE-588)4231168-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Gießen |g Urformen |0 (DE-588)4124997-5 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Gießen |g Urformen |0 (DE-588)4124997-5 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Gießen |g Urformen |0 (DE-588)4124997-5 |D s |
689 | 2 | |8 3\p |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Gießen |g Urformen |0 (DE-588)4124997-5 |D s |
689 | 3 | |8 4\p |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Gießerei |0 (DE-588)4020997-0 |D s |
689 | 4 | |8 5\p |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Gießerei |0 (DE-588)4020997-0 |D s |
689 | 5 | |8 6\p |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Gießerei |0 (DE-588)4020997-0 |D s |
689 | 6 | |8 7\p |5 DE-604 | |
689 | 7 | 0 | |a Gießen |g Urformen |0 (DE-588)4124997-5 |D s |
689 | 7 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 7 | |8 8\p |5 DE-604 | |
689 | 8 | 0 | |a Guss |0 (DE-588)4231168-8 |D s |
689 | 8 | |5 DE-604 | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001295799 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 4\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 5\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 6\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 7\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 8\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804116432714203136 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Brunhuber, Ernst |
author_facet | Brunhuber, Ernst |
author_role | aut |
author_sort | Brunhuber, Ernst |
author_variant | e b eb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV001986667 |
callnumber-first | T - Technology |
callnumber-label | TS229 |
callnumber-raw | TS229.3 |
callnumber-search | TS229.3 |
callnumber-sort | TS 3229.3 |
callnumber-subject | TS - Manufactures |
classification_rvk | ZK 2450 |
ctrlnum | (OCoLC)3933043 (DE-599)BVBBV001986667 |
dewey-full | 671.2/03 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 671 - Metalworking & primary metal products |
dewey-raw | 671.2/03 |
dewey-search | 671.2/03 |
dewey-sort | 3671.2 13 |
dewey-tens | 670 - Manufacturing |
discipline | Bergbau / Hüttenwesen Werkstoffwissenschaften / Fertigungstechnik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03392nam a2200865 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV001986667</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890928s1977 d||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3794902831</subfield><subfield code="9">3-7949-0283-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)3933043</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV001986667</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-29T</subfield><subfield code="a">DE-210</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">TS229.3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">671.2/03</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZK 2450</subfield><subfield code="0">(DE-625)156751:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brunhuber, Ernst</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Gießerei-Fachwörterbuch</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Schiele & Schön</subfield><subfield code="c">1977</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">729 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text dt., engl., franz., ital. - Parallelsacht.: Foundry dictionary</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Dictionaries, Polyglot</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Founding</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Polyglot</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gießerei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020997-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gießen</subfield><subfield code="g">Urformen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124997-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Guss</subfield><subfield code="0">(DE-588)4231168-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Gießen</subfield><subfield code="g">Urformen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124997-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Gießen</subfield><subfield code="g">Urformen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124997-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Gießen</subfield><subfield code="g">Urformen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124997-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Gießen</subfield><subfield code="g">Urformen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124997-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Gießerei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020997-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Gießerei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020997-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Gießerei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020997-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="8">7\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="0"><subfield code="a">Gießen</subfield><subfield code="g">Urformen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124997-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2=" "><subfield code="8">8\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="0"><subfield code="a">Guss</subfield><subfield code="0">(DE-588)4231168-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001295799</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">4\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">5\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">6\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">7\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">8\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV001986667 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:38:25Z |
institution | BVB |
isbn | 3794902831 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001295799 |
oclc_num | 3933043 |
open_access_boolean | |
owner | DE-91 DE-BY-TUM DE-29T DE-210 DE-83 |
owner_facet | DE-91 DE-BY-TUM DE-29T DE-210 DE-83 |
physical | 729 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1977 |
publishDateSearch | 1977 |
publishDateSort | 1977 |
publisher | Schiele & Schön |
record_format | marc |
spelling | Brunhuber, Ernst Verfasser aut Gießerei-Fachwörterbuch Berlin Schiele & Schön 1977 729 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text dt., engl., franz., ital. - Parallelsacht.: Foundry dictionary Dictionaries, Polyglot Founding Dictionaries Polyglot Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Gießerei (DE-588)4020997-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Gießen Urformen (DE-588)4124997-5 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Guss (DE-588)4231168-8 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Gießen Urformen (DE-588)4124997-5 s 1\p DE-604 Deutsch (DE-588)4113292-0 s 2\p DE-604 Italienisch (DE-588)4114056-4 s 3\p DE-604 Französisch (DE-588)4113615-9 s 4\p DE-604 Gießerei (DE-588)4020997-0 s 5\p DE-604 6\p DE-604 7\p DE-604 Fachsprache (DE-588)4016216-3 s 8\p DE-604 Guss (DE-588)4231168-8 s DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 4\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 5\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 6\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 7\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 8\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Brunhuber, Ernst Gießerei-Fachwörterbuch Dictionaries, Polyglot Founding Dictionaries Polyglot Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Gießerei (DE-588)4020997-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Gießen Urformen (DE-588)4124997-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Guss (DE-588)4231168-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114056-4 (DE-588)4020997-0 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4124997-5 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4231168-8 (DE-588)4491366-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Gießerei-Fachwörterbuch |
title_auth | Gießerei-Fachwörterbuch |
title_exact_search | Gießerei-Fachwörterbuch |
title_full | Gießerei-Fachwörterbuch |
title_fullStr | Gießerei-Fachwörterbuch |
title_full_unstemmed | Gießerei-Fachwörterbuch |
title_short | Gießerei-Fachwörterbuch |
title_sort | gießerei fachworterbuch |
topic | Dictionaries, Polyglot Founding Dictionaries Polyglot Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Gießerei (DE-588)4020997-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Gießen Urformen (DE-588)4124997-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Guss (DE-588)4231168-8 gnd |
topic_facet | Dictionaries, Polyglot Founding Dictionaries Polyglot Italienisch Gießerei Englisch Gießen Urformen Deutsch Fachsprache Französisch Guss Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT brunhuberernst gießereifachworterbuch |