Eine Sprachlehre von der Hohen Pforte: ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch vom Hofe des Sultans aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte der serbischen Sprache
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Köln [u.a.]
Böhlau
1989
|
Schriftenreihe: | Slavistische Forschungen
57 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VIII, 367 S. Ill. |
ISBN: | 3412063886 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV001771684 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160408 | ||
007 | t | ||
008 | 890102s1989 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3412063886 |9 3-412-06388-6 | ||
035 | |a (OCoLC)21338094 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV001771684 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-824 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-521 |a DE-11 |a DE-355 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PG1392.3.Z77S67 1989 | |
084 | |a KV 2210 |0 (DE-625)86087: |2 rvk | ||
084 | |a 6,15 |2 ssgn | ||
084 | |a 03 |2 sdnb | ||
084 | |a 58 |2 sdnb | ||
084 | |a 09 |2 sdnb | ||
084 | |a 56 |2 sdnb | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
084 | |a 57 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Eine Sprachlehre von der Hohen Pforte |b ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch vom Hofe des Sultans aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte der serbischen Sprache |c hrsg. von Werner Lehfeldt. Mit Beitr. von Tilman Berger ... |
264 | 1 | |a Köln [u.a.] |b Böhlau |c 1989 | |
300 | |a VIII, 367 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Slavistische Forschungen |v 57 | |
610 | 2 | 4 | |a Süleymaniye Umum ıKütüphanesi |
630 | 0 | 7 | |a Bibliothek |x Wörterbuch |x Handschrift |x Hs. 4749 |0 (DE-588)4217265-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1451 |2 gnd |9 rswk-swf | |
648 | 7 | |a Geschichte 1450-1500 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Serbo-Croatian language -- To 1500 -- Texts | |
650 | 4 | |a Polyglot glossaries, phrase books, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mittelgriechisch |0 (DE-588)4120260-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konversation |0 (DE-588)4165198-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Serbisch |0 (DE-588)4133301-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Persisch |0 (DE-588)4065403-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachiges Wörterbuch |0 (DE-588)4491366-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Konversation |0 (DE-588)4165198-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1450-1500 |A z |
689 | 0 | 3 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Persisch |0 (DE-588)4065403-5 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Konversation |0 (DE-588)4165198-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte 1450-1500 |A z |
689 | 1 | 3 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Mittelgriechisch |0 (DE-588)4120260-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Konversation |0 (DE-588)4165198-4 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Geschichte 1450-1500 |A z |
689 | 2 | 3 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Serbisch |0 (DE-588)4133301-9 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Konversation |0 (DE-588)4165198-4 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Geschichte 1450-1500 |A z |
689 | 3 | 3 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Mehrsprachiges Wörterbuch |0 (DE-588)4491366-7 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Geschichte 1451 |A z |
689 | 4 | 3 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 4 | |5 DE-188 | |
689 | 5 | 0 | |a Persisch |0 (DE-588)4065403-5 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Mehrsprachiges Wörterbuch |0 (DE-588)4491366-7 |D s |
689 | 5 | 2 | |a Geschichte 1451 |A z |
689 | 5 | 3 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 5 | |5 DE-188 | |
689 | 6 | 0 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Mehrsprachiges Wörterbuch |0 (DE-588)4491366-7 |D s |
689 | 6 | 2 | |a Geschichte 1451 |A z |
689 | 6 | 3 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 6 | |5 DE-188 | |
689 | 7 | 0 | |a Serbisch |0 (DE-588)4133301-9 |D s |
689 | 7 | 1 | |a Mehrsprachiges Wörterbuch |0 (DE-588)4491366-7 |D s |
689 | 7 | 2 | |a Geschichte 1451 |A z |
689 | 7 | 3 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 7 | |5 DE-188 | |
689 | 8 | 0 | |a Bibliothek |x Wörterbuch |x Handschrift |x Hs. 4749 |0 (DE-588)4217265-2 |D u |
689 | 8 | |5 DE-188 | |
700 | 1 | |a Lehfeldt, Werner |d 1943- |e Sonstige |0 (DE-588)124720528 |4 oth | |
700 | 1 | |a Berger, Tilman |d 1956- |0 (DE-588)12277020X |4 edt | |
830 | 0 | |a Slavistische Forschungen |v 57 |w (DE-604)BV000000983 |9 57 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001194609&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001194609 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 495 |
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 496 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804116264988180480 |
---|---|
adam_text | INHALT
1. Einleitung
(W.
L).........................................................................................................................
1
2. Beschreibung der Handschrift (W.L)...............................................................................7
3. Das Alter der Handschrift (W.L).......................................................................................11
4. Die Bedeutung der Handschrift als Quelle für die Erfor¬
schung der Geschichte der serbischen Sprache (W.L.)........................................17
5. Graphematlsche Analyse...................................................................................................23
5.1. Bemerkungen zur Methode (W.L.).................................................................................23
5.2. Analyse des serbischen Textes (W.L.)..........................................................................31
5.2.1. Konsonantische Graphematik..........................................................................34
5.2.2. Vokalische Graphematik...................................................................................41
5.2.3. Besonderheiten des graphematischen Systems.........................................48
5.2.3.1. Behandlung anlautender Doppelkonsonanz..............................48
5.2.3.2. Hamza.................................................................................................49
5.2.3.3. Morphematische Schreibungen.....................................................51
5.3. Analyse des griechischen Textes..................................................................................53
5.3.1. Graphematische Analyse (G.H., W.L.)............................................................53
5.3.2. Distribution und Häufigkeit der Vokalgrapheme (G.H.)...............................65
6. Der Text der Handschrift 4750........................................................................................71
6.1. Bemerkungen zu den Prinzipien der Textwiedergabe (G.H., W.L.)........................71
6.2. Der Text (ar.: Ch.C, W.L;
pers.:
Ch.C; gr.: T.B., G.H., W.L;
serb.: W.L.)
................75
6.3. Deutsche Übersetzung des arabischen Textes (Ch.C.).........................................199
6.4. Kommentare...................................................................................................................221
6.4.1. Kommentar zum arabischen Text (Ch.C.)...................................................221
6.4.2. Kommentar zum persischen Text (Ch.C.)...................................................237
6.4.3. Kommentar zum serbischen Text (W.L.).....................................................247
7. Untersuchungen zu den Sprachen der Handschrift.........................................303
7.1. Untersuchung des arabischen Textes (Ch.C.).........................................................303
7.2. Untersuchung des persischen Textes (Ch.C.).........................................................305
7.3. Untersuchung des serbischen Textes (W.L.)............................................................307
7.3.1. Sprachgeschichtlich-dialektologische Untersuchung..............................308
7.3.2. Der Einfluß der arabischen Vorlage............................................................320
7.3.3. Elemente der serbisch-kirchenslavischen Sprache.................................329
8. Register der serbischen Wortformen (W.L.).............................................................331
9. Literaturverzeichnis...........................................................................................................361
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Berger, Tilman 1956- |
author2_role | edt |
author2_variant | t b tb |
author_GND | (DE-588)124720528 (DE-588)12277020X |
author_facet | Berger, Tilman 1956- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV001771684 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG1392 |
callnumber-raw | PG1392.3.Z77S67 1989 |
callnumber-search | PG1392.3.Z77S67 1989 |
callnumber-sort | PG 41392.3 Z77 S67 41989 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
classification_rvk | KV 2210 |
ctrlnum | (OCoLC)21338094 (DE-599)BVBBV001771684 |
discipline | Slavistik |
era | Geschichte 1451 gnd Geschichte 1450-1500 gnd |
era_facet | Geschichte 1451 Geschichte 1450-1500 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04484nam a2201129 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV001771684</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160408 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890102s1989 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3412063886</subfield><subfield code="9">3-412-06388-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)21338094</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV001771684</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG1392.3.Z77S67 1989</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KV 2210</subfield><subfield code="0">(DE-625)86087:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,15</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">03</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">58</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">09</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">56</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">57</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Eine Sprachlehre von der Hohen Pforte</subfield><subfield code="b">ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch vom Hofe des Sultans aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte der serbischen Sprache</subfield><subfield code="c">hrsg. von Werner Lehfeldt. Mit Beitr. von Tilman Berger ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln [u.a.]</subfield><subfield code="b">Böhlau</subfield><subfield code="c">1989</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 367 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Slavistische Forschungen</subfield><subfield code="v">57</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Süleymaniye Umum ıKütüphanesi</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bibliothek</subfield><subfield code="x">Wörterbuch</subfield><subfield code="x">Handschrift</subfield><subfield code="x">Hs. 4749</subfield><subfield code="0">(DE-588)4217265-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1451</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1450-1500</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Serbo-Croatian language -- To 1500 -- Texts</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polyglot glossaries, phrase books, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mittelgriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120260-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konversation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165198-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Serbisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133301-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Konversation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165198-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1450-1500</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Konversation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165198-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1450-1500</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Mittelgriechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120260-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Konversation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165198-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1450-1500</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Serbisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133301-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Konversation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165198-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1450-1500</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1451</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="3"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1451</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="3"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1451</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="3"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="0"><subfield code="a">Serbisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133301-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1451</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="3"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="0"><subfield code="a">Bibliothek</subfield><subfield code="x">Wörterbuch</subfield><subfield code="x">Handschrift</subfield><subfield code="x">Hs. 4749</subfield><subfield code="0">(DE-588)4217265-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lehfeldt, Werner</subfield><subfield code="d">1943-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)124720528</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Berger, Tilman</subfield><subfield code="d">1956-</subfield><subfield code="0">(DE-588)12277020X</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Slavistische Forschungen</subfield><subfield code="v">57</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000983</subfield><subfield code="9">57</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001194609&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001194609</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">496</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV001771684 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:35:45Z |
institution | BVB |
isbn | 3412063886 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001194609 |
oclc_num | 21338094 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-824 DE-703 DE-29 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-521 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-824 DE-703 DE-29 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-521 DE-11 DE-355 DE-BY-UBR DE-188 |
physical | VIII, 367 S. Ill. |
publishDate | 1989 |
publishDateSearch | 1989 |
publishDateSort | 1989 |
publisher | Böhlau |
record_format | marc |
series | Slavistische Forschungen |
series2 | Slavistische Forschungen |
spelling | Eine Sprachlehre von der Hohen Pforte ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch vom Hofe des Sultans aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte der serbischen Sprache hrsg. von Werner Lehfeldt. Mit Beitr. von Tilman Berger ... Köln [u.a.] Böhlau 1989 VIII, 367 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Slavistische Forschungen 57 Süleymaniye Umum ıKütüphanesi Bibliothek Wörterbuch Handschrift Hs. 4749 (DE-588)4217265-2 gnd rswk-swf Geschichte 1451 gnd rswk-swf Geschichte 1450-1500 gnd rswk-swf Serbo-Croatian language -- To 1500 -- Texts Polyglot glossaries, phrase books, etc Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf Quelle (DE-588)4135952-5 gnd rswk-swf Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd rswk-swf Mittelgriechisch (DE-588)4120260-0 gnd rswk-swf Konversation (DE-588)4165198-4 gnd rswk-swf Serbisch (DE-588)4133301-9 gnd rswk-swf Persisch (DE-588)4065403-5 gnd rswk-swf Mehrsprachiges Wörterbuch (DE-588)4491366-7 gnd rswk-swf Arabisch (DE-588)4241223-7 s Konversation (DE-588)4165198-4 s Geschichte 1450-1500 z Quelle (DE-588)4135952-5 s DE-604 Persisch (DE-588)4065403-5 s Mittelgriechisch (DE-588)4120260-0 s Serbisch (DE-588)4133301-9 s Mehrsprachiges Wörterbuch (DE-588)4491366-7 s Geschichte 1451 z DE-188 Griechisch (DE-588)4113791-7 s Bibliothek Wörterbuch Handschrift Hs. 4749 (DE-588)4217265-2 u Lehfeldt, Werner 1943- Sonstige (DE-588)124720528 oth Berger, Tilman 1956- (DE-588)12277020X edt Slavistische Forschungen 57 (DE-604)BV000000983 57 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001194609&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Eine Sprachlehre von der Hohen Pforte ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch vom Hofe des Sultans aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte der serbischen Sprache Slavistische Forschungen Süleymaniye Umum ıKütüphanesi Bibliothek Wörterbuch Handschrift Hs. 4749 (DE-588)4217265-2 gnd Serbo-Croatian language -- To 1500 -- Texts Polyglot glossaries, phrase books, etc Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Quelle (DE-588)4135952-5 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Mittelgriechisch (DE-588)4120260-0 gnd Konversation (DE-588)4165198-4 gnd Serbisch (DE-588)4133301-9 gnd Persisch (DE-588)4065403-5 gnd Mehrsprachiges Wörterbuch (DE-588)4491366-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4217265-2 (DE-588)4241223-7 (DE-588)4135952-5 (DE-588)4113791-7 (DE-588)4120260-0 (DE-588)4165198-4 (DE-588)4133301-9 (DE-588)4065403-5 (DE-588)4491366-7 |
title | Eine Sprachlehre von der Hohen Pforte ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch vom Hofe des Sultans aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte der serbischen Sprache |
title_auth | Eine Sprachlehre von der Hohen Pforte ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch vom Hofe des Sultans aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte der serbischen Sprache |
title_exact_search | Eine Sprachlehre von der Hohen Pforte ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch vom Hofe des Sultans aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte der serbischen Sprache |
title_full | Eine Sprachlehre von der Hohen Pforte ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch vom Hofe des Sultans aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte der serbischen Sprache hrsg. von Werner Lehfeldt. Mit Beitr. von Tilman Berger ... |
title_fullStr | Eine Sprachlehre von der Hohen Pforte ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch vom Hofe des Sultans aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte der serbischen Sprache hrsg. von Werner Lehfeldt. Mit Beitr. von Tilman Berger ... |
title_full_unstemmed | Eine Sprachlehre von der Hohen Pforte ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch vom Hofe des Sultans aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte der serbischen Sprache hrsg. von Werner Lehfeldt. Mit Beitr. von Tilman Berger ... |
title_short | Eine Sprachlehre von der Hohen Pforte |
title_sort | eine sprachlehre von der hohen pforte ein arabisch persisch griechisch serbisches gesprachslehrbuch vom hofe des sultans aus dem 15 jahrhundert als quelle fur die geschichte der serbischen sprache |
title_sub | ein arabisch-persisch-griechisch-serbisches Gesprächslehrbuch vom Hofe des Sultans aus dem 15. Jahrhundert als Quelle für die Geschichte der serbischen Sprache |
topic | Süleymaniye Umum ıKütüphanesi Bibliothek Wörterbuch Handschrift Hs. 4749 (DE-588)4217265-2 gnd Serbo-Croatian language -- To 1500 -- Texts Polyglot glossaries, phrase books, etc Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Quelle (DE-588)4135952-5 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Mittelgriechisch (DE-588)4120260-0 gnd Konversation (DE-588)4165198-4 gnd Serbisch (DE-588)4133301-9 gnd Persisch (DE-588)4065403-5 gnd Mehrsprachiges Wörterbuch (DE-588)4491366-7 gnd |
topic_facet | Süleymaniye Umum ıKütüphanesi Bibliothek Wörterbuch Handschrift Hs. 4749 Serbo-Croatian language -- To 1500 -- Texts Polyglot glossaries, phrase books, etc Arabisch Quelle Griechisch Mittelgriechisch Konversation Serbisch Persisch Mehrsprachiges Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001194609&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000983 |
work_keys_str_mv | AT lehfeldtwerner einesprachlehrevonderhohenpforteeinarabischpersischgriechischserbischesgesprachslehrbuchvomhofedessultansausdem15jahrhundertalsquellefurdiegeschichtederserbischensprache AT bergertilman einesprachlehrevonderhohenpforteeinarabischpersischgriechischserbischesgesprachslehrbuchvomhofedessultansausdem15jahrhundertalsquellefurdiegeschichtederserbischensprache |