Satzform und Stil:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Heidelberg
Groos
1989
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | VIII, 216 S. |
ISBN: | 3872766155 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV001770672 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160105 | ||
007 | t | ||
008 | 890725s1989 |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3872766155 |9 3-87276-615-5 | ||
035 | |a (OCoLC)21337268 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV001770672 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3395 | |
082 | 0 | |a 435 |2 20 | |
084 | |a GC 8001 |0 (DE-625)38553: |2 rvk | ||
084 | |a GC 8189 |0 (DE-625)38558:13562 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kreye, Horst |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Satzform und Stil |c Horst Kreye |
264 | 1 | |a Heidelberg |b Groos |c 1989 | |
300 | |a VIII, 216 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Sentences | |
650 | 4 | |a German language |x Style | |
650 | 0 | 7 | |a Stil |0 (DE-588)4124256-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textanalyse |0 (DE-588)4194196-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Strukturelle Syntax |0 (DE-588)4416364-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Textkohärenz |0 (DE-588)4117193-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Textanalyse |0 (DE-588)4194196-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Stil |0 (DE-588)4124256-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Textanalyse |0 (DE-588)4194196-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Strukturelle Syntax |0 (DE-588)4416364-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Textkohärenz |0 (DE-588)4117193-7 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Textanalyse |0 (DE-588)4194196-2 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001194047&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001194047 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804116264087453696 |
---|---|
adam_text | Inhalt
Vorwort iii
1. Einleitung und Problemstellung 1
1.1 Texte als Gefüge sprachlicher Einheiten 1
1.2 Syntaktische Strukturen in Texten 7
1.2.1 Berücksichtigung des Adressaten bei der syntaktischen Gestal- 7
tung eines Textes
1.2.2 Der Einfluß von Schwierigkeitsgraden des zu vermittelnden In- 9
halts auf die syntaktische Struktur eines Textes
1.2.3 Vermischung inhaltlicher und formaler Aspekte in Beschrei- 12
bungsversuchen
1.3 Die Struktur eines Textes auf verschiedenen Ebenen 15
1.3.1 Die syntaktische Ebene 15
1.3.2 Die semantische Ebene 16
1.3.3 Die morphosyntaktische Ebene 16
1.3.4 Die prosodische Ebene 16
1.3.5 Die phonologische Ebene 16
1.4 Methodische Grundsätze 17
2. Entwurf einer Deskriptionssprache SBSi 23
(1 .Differenzierungsstufe)
2.1 Die Kategorie NICHT-REDE (NARRAT) 23
2.2 Die Kategorien REDE vs. NARRAT 25
2.2.1 REDE als direkte Rede (DiRede2) 33
2.2.2 REDE als indirekte Rede (InRede) 33
2.2.3 REDE als berichtete Rede (BeRede) 35
2.2.4 REDE als briefliche Kommunikation (DiRedei) 36
2.2.5 REDE als monologische Rede (MoRede) 38
2.2.6 REDE als zitierte Rede (ZiRede) 49
2.2.7 Kombinationen von Subkategorien der REDE 53
2.3 Inszenierung der REDE durch Begleitsätze 56
2.3.1 Begleitsatz und narrative (inszenierende) Erweiterung 56
3. Deskription von Texten 67
3.1 TEXT als eine linear geordnete Strecke sprachlicher Zeichen 67
3.1.1 TEXT-KOMPONSl |TE 68
3.1.2 TEXT-STÜCK 68
3.1.3 SET als syntaktische Einheit in Texten 69
3.1.4 SUB-SET 70
3.1.5 TEIL-SET 78.
3.1.6 SET-SEGMENT 79
3.1.7 Problematische Relationen zwischen Inhalt und syntaktischer 80
Form
3.2 Zielstellung 87
3.2.1 Textprofil 87
3.2.2 Frequenzanalytisches und kontrastives Verfahren 87
4. Entwurf einer syntaktischen Beschreibungssprache SBS2 89
(2. Differenzierv,ngsstufe)
4.1 Die Textanalyse 9,1s Erfassung primär textinterner Merkmale 90
4.2 Diskussion einiger schon vorliegender Deskriptionsversuche 90
4.2.1 Formalisierung 93
5. Die Kategorie /H/ 103
5.1 Nebenordnende Konjunktionen und Konjunktionaladverbien 103
5.1.1 Zur Unterscheidung der Symbole /+/ und / / 104
5.1.2 Asyndese und polysyndese 106
5.2 SET-FIGUREN der Kategorie /H/ 110
5.3 Infinitiv-Konstrukte mit zu und satzwertige Partizipialkon- 112
struktionen
5.3.1 Infinitiv mit zu: Differenzierung 113
5.3.2 Deskription von Partizipialkonstruktionen (Kategorie /P/) 116
6. Die Subkategorisierung der abhängigen TEIL-SETs und 121
ihrer SEGMENTE
6.1 Subkategorisierung von /G/ 123
6.2 Ableitung der Sig^n /K/, /R/, /i/, /Ha/, /O/ 125
6.3 /R/-Sätze mit einem Bezugselement in der TRÄGER-SET: der, 128
die, das als Einleitewörter
6.3.1 Wiederholende Aufnahme von Relativpronominainder TRÄGER- 129
SET
6.3.2 Präpositionen + Relativpronomina (z.B. mit denen, [...]) 129
6.3.2.1 Interrogativpronomina (wer, was, welcher, [...]) in der Funktion 130
von Relativpronomina
6.3.3 Präpositionen + Interrogativpronomina (z.B. in welchen) in der 132
Funktion von Relativpronomina
6.3.4 Sonstige relative Partikeln 132
6.3.5 Bezugselement in Form einer vollständigen TRAGER-SET 132
6.3.6 Die relative Initialpartikel so 132
6.3.7 Interrogativadverbia in der Funktion der Relativadverbia 133
6.3.8 Die Deskription von SET-FIGUREN mit den Kategorien /H/ 134
und /R/
6.3.8.1 Einstufiges /R/-Gefüge 134
6.3.8.2 Zweistufiges /R/-Gefüge 134
6.3.8.3 Einbettung von /R/ in /H/ 136
6.3.8.4 Einbettung von /R/ in /R/ 138
6.3.8.5 /R/-Konstrukte in sog. Perioden 139
6.4 Abhängige TEIL-SETs der Kategorie /O/ (TEIL-SETs mit daß 141
und ob)
6.4.1 Regelhafte Besonderheiten bei TEIL-SETs mit daß 142
6.5 Abhängige TEIL-SETs der Kategorie /I/ 146
6.6 Abhängige TEIL-SETs der Kategorie /K/ 146
6.6.1 /K/ als offene Kategorie 147
6.6.2 Metasprachliche Charakterisierung von SET-FORMELN 148
6.6.3 Deskription der Konjunktion als der Kategorie /K/ 149
6.7 Konjunktionslose TEIL-SETs der Kategorie /Ho/ 150
7. Anwendung von SBSi und SBS2 auf einen literarischen 155
Text
7.1 Das Textprofil 155
7.1.1 Inhalt und Deutung 158
7.1.2 Textprofil auf der Basis der Deskription syntaktischer Struktu- 160
ren
7.1.3 Werte auf der Basis der EDV-Analyse 165
7.1.3.1 Prädikatsdichte 174
7.1.4 Zusammenfassung 177
7.2 Tempus und Tempuswechsel 179
7.3 Die Erfassung von Satzarten, insbesondere im Bereich der REDE 179
7.4 Charakterisierung der REDE auf der Basis der Satzartenerfas- 179
sung
8. Satzbau und Stil eines literarischen Textes 181
8.1 Frequenzanalytische Erfassung und Auswertung 181
8.2 Darstellung frequenzanalytischer Daten in Diagrammen 182
9. Kontrastive Analysen mit Hilfe von SBSX und SBS2 183
9.1 Literarischer Stoff (Sujet) und seine textsorten- /autorenspezi- 183
fische syntaktische Gestaltung
9.2 Diagrammatische Darstellung und Erläuterung 185
10. Deskription auf der 3. Differenzierungsstufe 189
SBS3 (Satzglied- und Satzgliedteil-Ebene)
10.1 Symbole der SBS3 192
10.2 Exemplarische Darstellung von Satzgliedern und Satzgliedteilen 193
10.3 Anwendung von SBS3 auf einige auffällige SETs 194
11. Ausblick 201
12. Anhang 203
12.1 LISTE 1: Formeln für die Errechnung verschiedener syntakti- 203
scher Relationen
12.2 Weitere Symbole für die Satzglieder und Satzgliedteile der Be- 206
Schreibungssprache SBS3
12.3 Möglichkeiten, SET-GLIEDER und deren TEILE in einer EDV- 209
Analyse zu erfassen und auszuwerten
13. Literaturverzeichnis 211
|
any_adam_object | 1 |
author | Kreye, Horst |
author_facet | Kreye, Horst |
author_role | aut |
author_sort | Kreye, Horst |
author_variant | h k hk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV001770672 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3395 |
callnumber-raw | PF3395 |
callnumber-search | PF3395 |
callnumber-sort | PF 43395 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 8001 GC 8189 |
ctrlnum | (OCoLC)21337268 (DE-599)BVBBV001770672 |
dewey-full | 435 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 435 - Grammar of standard German |
dewey-raw | 435 |
dewey-search | 435 |
dewey-sort | 3435 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02438nam a2200661 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV001770672</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160105 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890725s1989 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3872766155</subfield><subfield code="9">3-87276-615-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)21337268</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV001770672</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3395</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 8001</subfield><subfield code="0">(DE-625)38553:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 8189</subfield><subfield code="0">(DE-625)38558:13562</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kreye, Horst</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Satzform und Stil</subfield><subfield code="c">Horst Kreye</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Heidelberg</subfield><subfield code="b">Groos</subfield><subfield code="c">1989</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 216 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Sentences</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Style</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Stil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124256-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194196-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Strukturelle Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4416364-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textkohärenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117193-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Textanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194196-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Stil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124256-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Textanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194196-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Strukturelle Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4416364-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Textkohärenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117193-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Textanalyse</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194196-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001194047&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001194047</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV001770672 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:35:44Z |
institution | BVB |
isbn | 3872766155 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-001194047 |
oclc_num | 21337268 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | VIII, 216 S. |
publishDate | 1989 |
publishDateSearch | 1989 |
publishDateSort | 1989 |
publisher | Groos |
record_format | marc |
spelling | Kreye, Horst Verfasser aut Satzform und Stil Horst Kreye Heidelberg Groos 1989 VIII, 216 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Deutsch German language Sentences German language Style Stil (DE-588)4124256-7 gnd rswk-swf Textanalyse (DE-588)4194196-2 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Strukturelle Syntax (DE-588)4416364-2 gnd rswk-swf Textkohärenz (DE-588)4117193-7 gnd rswk-swf Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd rswk-swf Textanalyse (DE-588)4194196-2 s Stil (DE-588)4124256-7 s DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s Strukturelle Syntax (DE-588)4416364-2 s Textkohärenz (DE-588)4117193-7 s Stilistik (DE-588)4116621-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001194047&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Kreye, Horst Satzform und Stil Deutsch German language Sentences German language Style Stil (DE-588)4124256-7 gnd Textanalyse (DE-588)4194196-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Strukturelle Syntax (DE-588)4416364-2 gnd Textkohärenz (DE-588)4117193-7 gnd Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4124256-7 (DE-588)4194196-2 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4416364-2 (DE-588)4117193-7 (DE-588)4116621-8 |
title | Satzform und Stil |
title_auth | Satzform und Stil |
title_exact_search | Satzform und Stil |
title_full | Satzform und Stil Horst Kreye |
title_fullStr | Satzform und Stil Horst Kreye |
title_full_unstemmed | Satzform und Stil Horst Kreye |
title_short | Satzform und Stil |
title_sort | satzform und stil |
topic | Deutsch German language Sentences German language Style Stil (DE-588)4124256-7 gnd Textanalyse (DE-588)4194196-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Strukturelle Syntax (DE-588)4416364-2 gnd Textkohärenz (DE-588)4117193-7 gnd Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd |
topic_facet | Deutsch German language Sentences German language Style Stil Textanalyse Syntax Strukturelle Syntax Textkohärenz Stilistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=001194047&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT kreyehorst satzformundstil |