Le dialecte crétois ancien: étude de la langue des inscriptions ; recueil des inscriptions postérieures aux IC
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Geuthner
1988
|
Schriftenreihe: | Etudes crétoises
27 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 405, VIII S. Ill., Kt. |
ISBN: | 2869580185 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV001297869 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20161117 | ||
007 | t | ||
008 | 890417s1988 ab|| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2869580185 |9 2-86958-018-5 | ||
035 | |a (gbd)0212562 | ||
035 | |a (OCoLC)185697135 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV001297869 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-M491 |a DE-188 | ||
084 | |a FH 19750 |0 (DE-625)30625: |2 rvk | ||
084 | |a LE 8000 |0 (DE-625)91134: |2 rvk | ||
084 | |a ND 4215 |0 (DE-625)124888: |2 rvk | ||
084 | |a 6,15 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,11 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Bile, Monique |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)111936793X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le dialecte crétois ancien |b étude de la langue des inscriptions ; recueil des inscriptions postérieures aux IC |c par Monique Bile |
264 | 1 | |a Paris |b Geuthner |c 1988 | |
300 | |a 405, VIII S. |b Ill., Kt. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Etudes crétoises |v 27 | |
650 | 4 | |a Kreta. Dialekt [Antiken] | |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Inschrift |0 (DE-588)4027107-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Kreta |0 (DE-588)4073791-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
688 | 7 | |a Dialekte |0 (DE-2581)TH000005706 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Kreta [Barrington p. 60] |0 (DE-2581)TH000009184 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Kreta |0 (DE-588)4073791-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Inschrift |0 (DE-588)4027107-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Kreta |0 (DE-588)4073791-3 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Inschrift |0 (DE-588)4027107-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Mundart |0 (DE-588)4040725-1 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Kreta |0 (DE-588)4073791-3 |D g |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Etudes crétoises |v 27 |w (DE-604)BV000893610 |9 27 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000783155&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q gbd_4 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000783155 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115706872070144 |
---|---|
adam_text | TABLE DES MATIERES
Avant-propos...................................................................... 7
0. Introduction
01. La notion de «crétois»........................................................... 9
02. Linguistique et histoire........................................................ 12
03. Bibliographie................................................................... 18
031. Ouvrages et articles (18).
032. Bibliographie commentée des Lois de Gortyne (22).
04. Appendice épigraphique.......................................................... 27
041. Nouvelles lectures (27).
042. Complément épigraphique (28).
05. Remarques générales............................................................. 69
051. Abréviations (69).
052. Règles d’utilisation des textes (69).
1. L’alphabet
10. Introduction................................................................ 73
11. L’alphabet épichorique crétois................................................ 73
12. Adoption de l’alphabet attique................................................ 76
13. Les alphabets gortyriens......................................................... 76
2. Phonétique et phonologie
20. Introduction.................................................................... 79
21. Le système vocalique............................................................ 79
21.1. Les voyelles brèves........................................................... 79
21.11. /a/ (79). Fermeture de a en e devant o (79-80). — 21.111. L’hésitation aje (80). — 21.1111.
Sérapis, Aptéra (80). — 21.1112. AïOeAecov, AïOoeXeuç (81). — 21.1113. [Djeptwv, IXapttov (81). — 21.112.
400
TABLE DES MATIÈRES
L’hésitation a/o (81). — 21.1121. Καρωνιω, [Κ]ορωνιας (81-82). — 21.1122. Συνολαθθαντανς (82).
— 21.113. Conclusion (82).
21.12. /eI (82). — 21.121. Fermeture de e en i devant a, o, e brefs et longs (83). — 21.1211. Hiatus
créés par la chute de s, j (83-84). — 21.1212. Hiatus provenant de la chute de w (84-85).
— 21.122. Fermeture de e en i devant nasale (85-86). — 21.123. L’hésitation e/ι, Hestia (86).
— 21.124. L’hésitation e/o : βοετωι (86-87).
21.13. /o/ (87). Maintien du timbre et échanges graphiques.
21.14. /i/ (88). Maintien du timbre et échanges graphiques.
21.15. /u/ (88). Maintien du timbre. — 21.151. Hésitations graphiques entre I et T (88-89).
21.2. Les voyelles longues .........................................................................
21.21. /a:/ (89). Maintien du timbre. — 21.211. Origines (90-91). — 21.212. Ορατριον (91).
— 21.213. Καλότυχου (91-92). — 21.214. Conclusion (92).
21.22. /ε:/ et /e:/ (92). — 21.221. Étude graphémique (92-94). — 21.222. Identification des
phonèmes (94-95). — 21.223. Évolution du phonème? (95-96).
21.23. /o.*/ (96). — 21.231. Étude graphémique (96-97). — 21.232. Identification du phonème
(97-98). — 21.233. Évolution (98).
21.24. /1:/ (99). Maintien du timbre. — 21.241. Échange entre i et u (99).
21.25. /u;/ (99). Maintien du timbre et échanges graphiques T/OI (99-100).
21.3. Conclusion sur le système vocalique du crèlois................................................
21.4. Vaspiration...................................................................................
21.41. La psilose (101-102). — 21.42. Interprétation de quelques formes (102-103).
21.5. Les diphtongues...............................................................................
21.51. Les diphtongues à premier élément long (103). — 21.511. Leur attestation en crétois
(103-104). — 21.512. βοιαν et autres termes (104-105). — 21.513. χρέος et composé (105).
21.52. Les diphtongues à premier élément bref (105). Articulations et thème de la «brebis»
(105-107). — 21.521. ¡oif (108). Évolution. — 21.522. /ai/ (108). Maintien et étude de trois
termes, μαιτυρον, Θερμολοαω, Ποαθεμιδας (108-109). — 21.523. /et/ (109). Évolution et échanges
graphiques El, H, I (109-110). — 21.524. /ou/ (110). Évolution (110-111). — 21.525. /au/ et /eu/
(111). Évolution (111-112). —21.526. /ut/ (112). Évolution. —21.527. Conclusion sur les diphtongues
(112-113).
22. Le système consonantique......................................................................
22.1. Les sonanles..................................................................................
21.11. La semi-voyelle w (113). — 22.110. Différence d’évolution, en crétois, entre j et w (113).
— 22.111. Transcriptions de w (113). — 22.112. Positions du phonème (113-114). — 22.113. Termes
où ω n’apparaît pas (114-115). — 22.114. w devant loi bref et long (115-116). — 22.115. Situation
devant consonne (116). — 22.116. A l’intervocalique et à l’intérieur devant ou après consonne
(116-117). — 22.117. Le digamma note un son de transition (118). — 22.118. Articulation du
phonème (118-119).
21.12. Les liquides (119). — 22.120. Positions en crétois (119). — 22.121. Leur articulation
(119-120). — 22.122. Changements occasionnels (120-121). — 22.123. Résolution des groupes
«liquide + nasale» (121-122). — 22.124. Résolution des groupes «liquide + sifflante» (122-123).
— 22.125. Les sonantes-voyeîles (j, £, 123-124). — 22.126. Le vocalisme de quelques verbes
crétois (124-125). — 22.127. La métathèse (125).
22.13. Les nasales (126). — 22.131. Problème de leur maintien selon la position (126-127).
— 22.132. Résolution du groupe final -ns (128-129). — 22.133. N éphelcystique (130). — 22.134. Les
sonantes-voyeîles (rp, n, 130).
22.2. La sifflante s................................................................................
22.20. Introduction (130). — 22.21. Sort de /s/ en différentes positions (130). — 22.211. A l’initiale
(130). — 22.212. A l’intervocalique (130). — 22.213. A l’intérieur (131). — 22.214. En finale
(131-132).
TABLE DES MATIÈRES
401
22.3. Les occlusives...................................................................................... 132
22.30. Introduction (132).
22.31. Les occlusives sourdes (132). Maintien et résolution du groupe -ks (132-134). — 22.311.
Situation du groupe i + i (134-135). — 22.312. Maintien du groupe i + u (136). — 22.313. Exemples
d assimilation à distance (136).
22.32. Les occlusives sonores (136). — 22.321. Évolution de /6/ (136). — 22.322. Problème de
la spirantisation de /d/ (136-138). — 22.323. Maintien de Igj en crétois (138-139).
22.33. Les occlusives aspirées (139). — 22.331. Problème de leur conservation, examen des faits
(139-140). — 22.332. Hypothèse sur l’évolution partielle de la série (140-142).
22.34. Les labio-vélaires (142).
22.4. Les affriquées..................................................................... 142
22.40. Introduction (142-143). — 22.41. Essai d’interprétation (143-146).
22.5. Conclusion....................................................*.................... 147
23. Les règles combinatoires............................................................. 147
23.0. Démarche adoptée..................................................................... 147
23.1. Description des faits................................................................ 147
23.11. Les voyelles (147). — 23.110. — Introduction (147). — 23.111. Maintien d’une voyelle
(148). — 23.112. Disparition d’une voyelle brève (148-150). — 23.113. Création d’une nouvelle
longue (150). — 23.114. Abrègement des longues en hiatus (150). — 23.115. Tableau récapitulatif
des rencontres vocàliques (151).
23.12. Les consonnes (151). — 23.120. Introduction (151). — 23.121. Les consonnes non-géminées
(152) . — 23.1211. A l’initiale (152). — 23.1212. A l’intérieur (152-153). — 23.1213. En finale
(153) . — 23.122. Les consonnes géminées (153-155). — 23.123. Les groupes de plus de deux
consonnes (155-158).
23.2. Interprétation des données..................................................................... 158
23.21. Étude des positions (158). — 23.211. Problème du redoublement consonantique (158-159).
— 23.212. Chronologie de l’assimilation (159). — 23.22. La syllabation en crétois (160).
3. Morphologie
30. Introduction................................................................ 161
31. Morphologie nominale ....................................................... 161
31.0. Introduction............................................................... 161
31.1. La dérivation, étude des suffixes.......................................... 161
31.11. -α (162). — 31.12. -αδ- (162). — 31.13. -αδας (162). — 31.14. -αιος (163). — 31.15. -ανο-
(163). — 31.16. -ας (164). — 31.17. -ατας (164). — 31.18. -αων (164-165). — 31.19. -εα, -εο (165).
— 31.110. -ειος, -ηιος (165-166). — 31.111. -ελα (166). — 31.112. -ερα, -ερο (166). — 31.113. -ης,
-ος (166-167). — 31.114. -ευς (167). — 31.115. -ην (167-168). — 31.116. -ητ- (168). — 31.117. -ια
et -ιας (168). — 31.118. -ιαδας et -ιδας (169). — 31.119. -ίδιος (169-170). — 31.120. -ικος (170).
— 31.121. -ιλλα (170). — 31.122. -ιλος (170). — 31.123. -ιμος (170-171). — 31.124. -ινος, -ινά
(171). — 31.125. -ιον (171-172). — 31.126. -ιος (172). — 31.127. -ις (172). — 31.128. -ισκο- (173).
— 31.129. -ιχο- (173). — 31.130. -ιων (173). — 31.131. — (α)λο (173). — 31.132. -μα, gén. -ματος
(173-174). — 31.133. -μων (174). — 31.134. -νος, -νά (174). — 31.135. -ντ- (174). — 31.136. -οννας
(174-175). — 31.137. -ος (175). — 31.138. -σια, -σιος (175). — 31.139. -σμα (176). — 31.140.
-συνος, -συνά (176). — 31.141. -τας, -ετας, -ωτας (176-177). — 31.142. -τά (177). — 31.143. -τάτ-
(177). — 31.144. -τηρ, τηριον, τωρ (177-178). — 31.145. -τι, -τυ (178). — 31.146. -τος (178-179).
— 31.147. -τρον, -τρα (179). — 31.148. -υ, -fo, -Foe (179). — 31.149. -υλος, -υλ(λ)α, -υλλιον (180).
— 31.150. -ω(ι) (180). — 31.151. -ων (180). — 31.152. Autres suffixes (181). — 31.153. Conclusion
(182).
402
TABLE DES MATIÈRES
31.2. La composition..........................................................................
31.20. Introduction (182). — 31.21. Le premier membre (182-184). — 31.22. Le deuxième membre
(184-185).
31.2. La flexion..............................................................................
31.30. Introduction (185). — 31.31. Les thématiques (185). — 31.311. Singulier (185-187). — 31.312.
Pluriel (187-188).
31.32. Les thèmes en -a (188). — 31.321. Singulier (188-190). — 31.322. Pluriel (190-191.
31.33. Les athématiques (191). — 31.331. Singulier (191-194). — 31.332. Pluriel (194-196).
31.34. Remarques sur la flexion (196). — 31.341. Les désinences (196-199). — 31.342. Flexion
du théonyme Arès (199). — 31.343. Flexion du substantif κρέας (200-201). — 31.344. Le nom
de Gortyne (201-202). — 31.345. Flexion du théonyme Zeus (202-203). — 31.346. Le comparatif
de πολύς (203-204). — 31.347. Les pronoms (204). — 31.3471. Les démonstratifs (204-205).
— 31.3472. Les relatifs (205-208). — 31.3473. Les personnels (208-210).
31.4. Les adverbes.........................................................................
31.40. Introduction (210). — 31.41. Les adverbes en -a (210). — 31.42. Les adverbes en -αξ/-ςξ
(210-211). — 31.43. Les adverbes en -άι (211). — 31.44. Les adverbes en -η (211-212). — 31.45.
Les adverbes en -et, -ot (212-213). — 31.46. Les adverbes en -ω (213-214). — 31.47. Les adverbes
en -ut (214-215). — 31-48. Les adverbes en -θε՝* et en -δε (215). — 31.49. Les adverbes en
-tv/-tç (215-216). — 31.410. Autres formes adverbiales (216-217).
31.5. Les noms de nombre......................................................................
31.51. Les cardinaux (217-218). — 31.52. Les ordinaux (218).
32. Morphologie verbale......................................................................
32.0. Introduction............................................................................
32.1. L’aoriste...............................................................................
32.11. L’aoriste sigmatique (219-221). — 32.12. L’aoriste thématique (221). — 32.13. Quelques
particularités (221-222).
32.2. Le parfait, particularités dialectales..................................................
32.3. Le présent..............................................................................
32.31. Cadre général (225-226). — 32.32. Formes isolées (226-229).
32.4. Le futury futur contracte et futur «dorien».............................................
32.5. Les modes...............................................................................
32.51. Le subjonctif (231-233). — 32.52. L’optatif (233-238). — 32.53. L’impératif (238-239).
32.6. Les formes nominales du verbe...........................................................
32.61. L’infinitif (239-242). — 32.62. Le participe (242-244).
32.7. Les désinences verbales.................................................................
32.71. Au singulier (244-245). — 32.72. Au pluriel (245-246).
182
185
210
217
219
219
219
222
225
229
231
239
244
TABLE DES MATIÈRES
403
4. Syntaxe
40. Introduction................................................................................
41. Le verbe ...................................................................................
41.0. Introduction.........................-....................................................
41.1. La diathèse...............................................................................
41.11. Actif et moyen (248). — 41.12. Verbes à une seule diathèse (148-249). — 41.13. Verbes
à deux diathèses (249). — 41.131. Moyen factitif (249). — 41.132. Moyen «d’intérêt» (249-250).
— 41.133. Moyen de «réciprocité» (250). — 41.134. Autres exemples de l’opposition actif-moyen
(250-251).
41.14. Évolution de l’opposition (251).
41.2. Les modes.................................................................................
41.20. Introduction (251). — 41.21. Le «non-mode», l’indicatif (253). — 41.22. Expression de la
modalité (253). — 41.221. L’indicatif (253-254). — 41.222. Subjonctif et optatif (254-258).
41.23. L’impératif (258-259). — 41.24. Les formes nominales du verbe (259). — 41.241. L’infinitif
(259-260). — 41.242. Le participe (260-261).
41.25. Les autres déterminants de la modalité verbale (261-264). — 41.26. Évolution des modes
(264-265).
41.3. Temps et aspects..........................................................................
41.30. Introduction (265). — 41.31. Le déterminé (265). — 41.311. Le thème de parfait (265-266).
— 41.312. Le thème de présent (267-270).
41.32. Le non-déterminé (270). — 41.321. A l’indicatif (270). — 41.322. Hors de l’indicatif
(270-273).
41.4. Le mode de procès.........................................................................
41.41. Introduction (273). — 41.12. Examen des préverbes (273). — 41.412. Av- (273-274).
— 41.422. Ako- (274). — 41.423. Aia- (275). — 41.424. E£- (275). — 41.425 E™- (275-276).
— 41.426. Kara- (276).
41.5. La valence................................................................................
41.50. Introduction (276-277). — 41.51. Classement des verbes (277). — 41.511. Verbes monovalents
(277-278). — 41.512. Verbes bivalents (278-279). — 41.513. Verbes trivalents (280).— 41.514.
Constructions particulières (280-282).
41.52. Conclusion (282-283).
42. Le nom......................................................................................
42.1. U article.................................................................................
42.11. Principales valeurs (284). — 42.12. Variation dans l emploi de l article (285-286). — 42.13.
L’article en fonction de relatif (286).
42.2. U adjectif................................................................................
42.3. Adjectifs numéraux et noms de nombre......................................................
42.4. Pronoms et adjectifs pronominaux..........................................................
42.41. Les pronoms personnels (287-288). — 42.42. Les démonstratifs (288). — 42.43. Les relatifs
(288-289). — 42.44. Les indéfinis (289-290). — 42.45. Les interrogatifs (290).
247
247
247
248
251
265
273
276
284
284
286
287
287
404
TABLE DES MATIÈRES
42.5. Les cas et les prépositions....................................................... 290
42.51. Introduction (290-292). — 42.52. Étude des cas (293). — 42.521. Le nominatif (293-294).
— 42.522. Le vocatif (294). — 42.523. L’accusatif (294-299). — 42.524. Le génitif (299-306).
— 42.525. Le datif (306-310).
43. La phrase.......................................................................... 310
43.0. Introduction........................................................................ 310
43.1. L’omission.......................................................................... 310
43.2. Les phénomènes d’accord............................................................. 311
43.3. L’ordre des mots.................................................................... 313
5. Lexique
50. Introduction......................................................................... 317
51. L’économie........................................................................... 317
51.0. Introduction........................................................................ 317
51.1. Les structures traditionnelles...................................................... 318
51.11. Les biens (318-320). — 51.12. Le propriétaire (320-321). — 51.13. Les transformations
du patrimoine (321-323).
51.2. Les réalités financières............................................................ 324
51.20. Introduction (324). — 51.21. Termes en rapport avec la monnaie (324-326). — 51.22. Le
vocabulaire de la fiscalité (326). — 51.220. Introduction (326). — 51.221. Les amendes (326-327).
— 51.222. Les verbes de paiement (327-328).
51.23. Les processus financiers (328). — 51.230. Introduction (328). — 51.231. La vente (328-329).
— 51.232. L’aliénation financière (329-331).
52. La parenté........................................................................... 331
52.0. Introduction........................................................................ 331
52.1. Le vocabulaire officiel............................................................. 332
52.11. La famille (332-334). — 52.12. Autres termes en rapport avec la famille (334-335).
52.2. Le vocabulaire des textes privés.................................................... 335
53. Les structures sociales.............................................................. 336
53.0. Introduction........................................................................ 336
53.1. Les termes relatifs aux types de gouvernement....................................... 336
53.11. Les divisions administratives (336-338). — 53.12. Les magistrats (338-341). — 53.13. Le
koinon crétois (342).
53.2. Les classes sociales............................................................... 342
53.21. Les hommes libres (343-344). — 53.22. Les classes intermédiaires (344-345). — 53.23. Les
noms de l’esclave (346-347). — 53.24. Conclusion (347).
54. La justice........................................................................... 347
54.0. Introduction......................................................................... 347
TABLE DES MATIÈRES
405
54.1. La pratique de la justice................................................... 348
54.11. Le juge (348-350). — 54.12. Le mnamôn (350-351). — 54.13. Les parties (351-353).
— 54.14. Autres termes juridiques (353).
54.2. Le verbe sm j7revSù) ......................................:................ 354
54.20. Introduction (354). — 54.21. La sponsio (354-355). — 54.22. En Crète (355-356).
55. La religion.................................................................... 356
55.0. Introduction................................................................. 356
55.1. Groupes de mots à sens religieux............................................ 356
55.2. Termes isolés................................................................ 358
55.3. Termes s’appliquant aux divinités........................................... 360
56. Intérêt du lexique crétois..................................................... 361
6. Conclusion
60. Introduction................................................................... 365
61. Un dialecte crétois?........................................................... 365
62. Le cas «Gortyne»............................................................... 368
63. Conclusion générale............................................................ 370
7. Index
71. Les noms propres............................................................... 371
71.1. Les noms d’hommes et de femmes............................................. 371
71.2. Noms et épithètes divins, mois, fêles, confréries............................ 375
71.3. Noms de peuples, tribus, collèges............................................ 376
71.4. Noms de lieux................................................................ 377
72. Autres mots.................................................................... 378
73. Index analytique français...................................................... 395
|
any_adam_object | 1 |
author | Bile, Monique 1947- |
author_GND | (DE-588)111936793X |
author_facet | Bile, Monique 1947- |
author_role | aut |
author_sort | Bile, Monique 1947- |
author_variant | m b mb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV001297869 |
classification_rvk | FH 19750 LE 8000 ND 4215 |
ctrlnum | (gbd)0212562 (OCoLC)185697135 (DE-599)BVBBV001297869 |
discipline | Geschichte Philologie / Byzantinistik / Neulatein Klassische Archäologie |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02492nam a2200649 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV001297869</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20161117 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890417s1988 ab|| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2869580185</subfield><subfield code="9">2-86958-018-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)0212562</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)185697135</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV001297869</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-M491</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FH 19750</subfield><subfield code="0">(DE-625)30625:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LE 8000</subfield><subfield code="0">(DE-625)91134:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ND 4215</subfield><subfield code="0">(DE-625)124888:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,15</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,11</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bile, Monique</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)111936793X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le dialecte crétois ancien</subfield><subfield code="b">étude de la langue des inscriptions ; recueil des inscriptions postérieures aux IC</subfield><subfield code="c">par Monique Bile</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Geuthner</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">405, VIII S.</subfield><subfield code="b">Ill., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Etudes crétoises</subfield><subfield code="v">27</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kreta. Dialekt [Antiken]</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Inschrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027107-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kreta</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073791-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dialekte</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005706</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kreta [Barrington p. 60]</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000009184</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kreta</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073791-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Inschrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027107-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Kreta</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073791-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Inschrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027107-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Mundart</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040725-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Kreta</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073791-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Etudes crétoises</subfield><subfield code="v">27</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000893610</subfield><subfield code="9">27</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000783155&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000783155</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Kreta (DE-588)4073791-3 gnd |
geographic_facet | Kreta |
id | DE-604.BV001297869 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:26:37Z |
institution | BVB |
isbn | 2869580185 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000783155 |
oclc_num | 185697135 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-M491 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-M491 DE-188 |
physical | 405, VIII S. Ill., Kt. |
psigel | gbd_4 |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Geuthner |
record_format | marc |
series | Etudes crétoises |
series2 | Etudes crétoises |
spelling | Bile, Monique 1947- Verfasser (DE-588)111936793X aut Le dialecte crétois ancien étude de la langue des inscriptions ; recueil des inscriptions postérieures aux IC par Monique Bile Paris Geuthner 1988 405, VIII S. Ill., Kt. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Etudes crétoises 27 Kreta. Dialekt [Antiken] Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd rswk-swf Inschrift (DE-588)4027107-9 gnd rswk-swf Mundart (DE-588)4040725-1 gnd rswk-swf Kreta (DE-588)4073791-3 gnd rswk-swf Dialekte (DE-2581)TH000005706 gbd Kreta [Barrington p. 60] (DE-2581)TH000009184 gbd Kreta (DE-588)4073791-3 g Inschrift (DE-588)4027107-9 s Mundart (DE-588)4040725-1 s DE-604 Griechisch (DE-588)4113791-7 s Etudes crétoises 27 (DE-604)BV000893610 27 Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000783155&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bile, Monique 1947- Le dialecte crétois ancien étude de la langue des inscriptions ; recueil des inscriptions postérieures aux IC Etudes crétoises Kreta. Dialekt [Antiken] Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Inschrift (DE-588)4027107-9 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113791-7 (DE-588)4027107-9 (DE-588)4040725-1 (DE-588)4073791-3 |
title | Le dialecte crétois ancien étude de la langue des inscriptions ; recueil des inscriptions postérieures aux IC |
title_auth | Le dialecte crétois ancien étude de la langue des inscriptions ; recueil des inscriptions postérieures aux IC |
title_exact_search | Le dialecte crétois ancien étude de la langue des inscriptions ; recueil des inscriptions postérieures aux IC |
title_full | Le dialecte crétois ancien étude de la langue des inscriptions ; recueil des inscriptions postérieures aux IC par Monique Bile |
title_fullStr | Le dialecte crétois ancien étude de la langue des inscriptions ; recueil des inscriptions postérieures aux IC par Monique Bile |
title_full_unstemmed | Le dialecte crétois ancien étude de la langue des inscriptions ; recueil des inscriptions postérieures aux IC par Monique Bile |
title_short | Le dialecte crétois ancien |
title_sort | le dialecte cretois ancien etude de la langue des inscriptions recueil des inscriptions posterieures aux ic |
title_sub | étude de la langue des inscriptions ; recueil des inscriptions postérieures aux IC |
topic | Kreta. Dialekt [Antiken] Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Inschrift (DE-588)4027107-9 gnd Mundart (DE-588)4040725-1 gnd |
topic_facet | Kreta. Dialekt [Antiken] Griechisch Inschrift Mundart Kreta |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000783155&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000893610 |
work_keys_str_mv | AT bilemonique ledialectecretoisancienetudedelalanguedesinscriptionsrecueildesinscriptionsposterieuresauxic |