Die Negation in der französischen und deutschen geschriebenen Standardsprache der Gegenwart: ein Übersetzungsvergleich
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main u.a.
Lang
1989
|
Schriftenreihe: | Europäische Hochschulschriften. Reihe I, Dt. Sprache und Literatur
1116 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Zugl.: Augsburg, Univ., Diss., 1984 |
Beschreibung: | 212 S. |
ISBN: | 3820412034 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV001294525 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20021024 | ||
007 | t| | ||
008 | 890414s1989 xx m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3820412034 |9 3-8204-1203-4 | ||
035 | |a (OCoLC)230964156 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV001294525 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-Di1 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PF3359.N4 | |
082 | 0 | |a 438/.0241 |2 20 | |
084 | |a GC 7287 |0 (DE-625)38542: |2 rvk | ||
084 | |a ID 5290 |0 (DE-625)54805: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Benhacine, Djamal |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die Negation in der französischen und deutschen geschriebenen Standardsprache der Gegenwart |b ein Übersetzungsvergleich |c Djamal Benhacine |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main u.a. |b Lang |c 1989 | |
300 | |a 212 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Europäische Hochschulschriften. Reihe I, Dt. Sprache und Literatur |v 1116 | |
500 | |a Zugl.: Augsburg, Univ., Diss., 1984 | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Negatives | |
650 | 4 | |a French language |x Translating into German | |
650 | 4 | |a German language |x Negatives | |
650 | 4 | |a German language |x Translating into French | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Negation |0 (DE-588)4137553-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Negation |0 (DE-588)4137553-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Negation |0 (DE-588)4137553-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Negation |0 (DE-588)4137553-1 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Negation |0 (DE-588)4137553-1 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Europäische Hochschulschriften. Reihe I, Dt. Sprache und Literatur |v 1116 |w (DE-604)BV000006561 |9 1116 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000780899 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1822490755383427072 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Benhacine, Djamal |
author_facet | Benhacine, Djamal |
author_role | aut |
author_sort | Benhacine, Djamal |
author_variant | d b db |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV001294525 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3359 |
callnumber-raw | PF3359.N4 |
callnumber-search | PF3359.N4 |
callnumber-sort | PF 43359 N4 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 7287 ID 5290 |
ctrlnum | (OCoLC)230964156 (DE-599)BVBBV001294525 |
dewey-full | 438/.0241 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 438 - Standard German usage |
dewey-raw | 438/.0241 |
dewey-search | 438/.0241 |
dewey-sort | 3438 3241 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV001294525</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20021024</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">890414s1989 xx m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3820412034</subfield><subfield code="9">3-8204-1203-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)230964156</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV001294525</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-Di1</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3359.N4</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">438/.0241</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7287</subfield><subfield code="0">(DE-625)38542:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5290</subfield><subfield code="0">(DE-625)54805:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benhacine, Djamal</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die Negation in der französischen und deutschen geschriebenen Standardsprache der Gegenwart</subfield><subfield code="b">ein Übersetzungsvergleich</subfield><subfield code="c">Djamal Benhacine</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main u.a.</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1989</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">212 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften. Reihe I, Dt. Sprache und Literatur</subfield><subfield code="v">1116</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Augsburg, Univ., Diss., 1984</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Negatives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Translating into German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Negatives</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Translating into French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Negation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137553-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Negation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137553-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Negation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137553-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Negation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137553-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Negation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137553-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Europäische Hochschulschriften. Reihe I, Dt. Sprache und Literatur</subfield><subfield code="v">1116</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000006561</subfield><subfield code="9">1116</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000780899</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV001294525 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-28T11:10:24Z |
institution | BVB |
isbn | 3820412034 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000780899 |
oclc_num | 230964156 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-Di1 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-11 DE-188 DE-29 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-Di1 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-11 DE-188 DE-29 |
physical | 212 S. |
publishDate | 1989 |
publishDateSearch | 1989 |
publishDateSort | 1989 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Europäische Hochschulschriften. Reihe I, Dt. Sprache und Literatur |
series2 | Europäische Hochschulschriften. Reihe I, Dt. Sprache und Literatur |
spelling | Benhacine, Djamal Verfasser aut Die Negation in der französischen und deutschen geschriebenen Standardsprache der Gegenwart ein Übersetzungsvergleich Djamal Benhacine Frankfurt am Main u.a. Lang 1989 212 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Europäische Hochschulschriften. Reihe I, Dt. Sprache und Literatur 1116 Zugl.: Augsburg, Univ., Diss., 1984 Deutsch Französisch French language Negatives French language Translating into German German language Negatives German language Translating into French Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Negation (DE-588)4137553-1 gnd rswk-swf Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Negation (DE-588)4137553-1 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Französisch (DE-588)4113615-9 s DE-604 Standardsprache (DE-588)4077831-9 s Europäische Hochschulschriften. Reihe I, Dt. Sprache und Literatur 1116 (DE-604)BV000006561 1116 |
spellingShingle | Benhacine, Djamal Die Negation in der französischen und deutschen geschriebenen Standardsprache der Gegenwart ein Übersetzungsvergleich Europäische Hochschulschriften. Reihe I, Dt. Sprache und Literatur Deutsch Französisch French language Negatives French language Translating into German German language Negatives German language Translating into French Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Negation (DE-588)4137553-1 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4137553-1 (DE-588)4077831-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Die Negation in der französischen und deutschen geschriebenen Standardsprache der Gegenwart ein Übersetzungsvergleich |
title_auth | Die Negation in der französischen und deutschen geschriebenen Standardsprache der Gegenwart ein Übersetzungsvergleich |
title_exact_search | Die Negation in der französischen und deutschen geschriebenen Standardsprache der Gegenwart ein Übersetzungsvergleich |
title_full | Die Negation in der französischen und deutschen geschriebenen Standardsprache der Gegenwart ein Übersetzungsvergleich Djamal Benhacine |
title_fullStr | Die Negation in der französischen und deutschen geschriebenen Standardsprache der Gegenwart ein Übersetzungsvergleich Djamal Benhacine |
title_full_unstemmed | Die Negation in der französischen und deutschen geschriebenen Standardsprache der Gegenwart ein Übersetzungsvergleich Djamal Benhacine |
title_short | Die Negation in der französischen und deutschen geschriebenen Standardsprache der Gegenwart |
title_sort | die negation in der franzosischen und deutschen geschriebenen standardsprache der gegenwart ein ubersetzungsvergleich |
title_sub | ein Übersetzungsvergleich |
topic | Deutsch Französisch French language Negatives French language Translating into German German language Negatives German language Translating into French Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Negation (DE-588)4137553-1 gnd Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Französisch French language Negatives French language Translating into German German language Negatives German language Translating into French Negation Standardsprache Hochschulschrift |
volume_link | (DE-604)BV000006561 |
work_keys_str_mv | AT benhacinedjamal dienegationinderfranzosischenunddeutschengeschriebenenstandardsprachedergegenwarteinubersetzungsvergleich |