A German-English dictionary of idioms: idiomatic and figurative German expressions with English translations
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English German |
Veröffentlicht: |
München
Hueber
1973
|
Ausgabe: | 4. Aufl. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Auf dem Rücken: Taylor-Gottschalk |
Beschreibung: | 597 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV001233154 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220922 | ||
007 | t | ||
008 | 890315s1973 gw d||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)5008389 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV001233154 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-898 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-N32 |a DE-29T |a DE-20 |a DE-83 |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a PF3460 | |
082 | 0 | |a 433.1 | |
084 | |a AH 16037 |0 (DE-625)1166: |2 rvk | ||
084 | |a HF 332 |0 (DE-625)48875: |2 rvk | ||
084 | |a HF 333 |0 (DE-625)48876: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Taylor, Ronald |d 1924-2012 |e Verfasser |0 (DE-588)115634975 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A German-English dictionary of idioms |b idiomatic and figurative German expressions with English translations |c Ronald Taylor ; Walter Gottschalk |
250 | |a 4. Aufl. | ||
264 | 1 | |a München |b Hueber |c 1973 | |
300 | |a 597 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Auf dem Rücken: Taylor-Gottschalk | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Errors of usage | |
650 | 4 | |a English language |x Idioms | |
650 | 4 | |a German language |v Dictionaries |x English | |
650 | 4 | |a German language |x Idioms, corrections, errors | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Gottschalk, Walter |d 1894-1969 |e Verfasser |0 (DE-588)1013780582 |4 aut | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
940 | 1 | |q TUB-nveb | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000742323 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK21890785 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1813879730281119744 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Taylor, Ronald 1924-2012 Gottschalk, Walter 1894-1969 |
author_GND | (DE-588)115634975 (DE-588)1013780582 |
author_facet | Taylor, Ronald 1924-2012 Gottschalk, Walter 1894-1969 |
author_role | aut aut |
author_sort | Taylor, Ronald 1924-2012 |
author_variant | r t rt w g wg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV001233154 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3460 |
callnumber-raw | PF3460 |
callnumber-search | PF3460 |
callnumber-sort | PF 43460 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | AH 16037 HF 332 HF 333 |
ctrlnum | (OCoLC)5008389 (DE-599)BVBBV001233154 |
dewey-full | 433.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 433 - Dictionaries of standard German |
dewey-raw | 433.1 |
dewey-search | 433.1 |
dewey-sort | 3433.1 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Allgemeines Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Anglistik / Amerikanistik |
edition | 4. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV001233154</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220922</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890315s1973 gw d||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)5008389</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV001233154</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-29T</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3460</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">433.1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 16037</subfield><subfield code="0">(DE-625)1166:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 332</subfield><subfield code="0">(DE-625)48875:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 333</subfield><subfield code="0">(DE-625)48876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Taylor, Ronald</subfield><subfield code="d">1924-2012</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)115634975</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A German-English dictionary of idioms</subfield><subfield code="b">idiomatic and figurative German expressions with English translations</subfield><subfield code="c">Ronald Taylor ; Walter Gottschalk</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Hueber</subfield><subfield code="c">1973</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">597 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Auf dem Rücken: Taylor-Gottschalk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Errors of usage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Idioms, corrections, errors</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gottschalk, Walter</subfield><subfield code="d">1894-1969</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1013780582</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">TUB-nveb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000742323</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK21890785</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV001233154 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-10-25T10:01:51Z |
institution | BVB |
language | English German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000742323 |
oclc_num | 5008389 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-739 DE-898 DE-BY-UBR DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-N32 DE-29T DE-20 DE-83 DE-12 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-739 DE-898 DE-BY-UBR DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-N32 DE-29T DE-20 DE-83 DE-12 |
physical | 597 S. |
psigel | TUB-nveb |
publishDate | 1973 |
publishDateSearch | 1973 |
publishDateSort | 1973 |
publisher | Hueber |
record_format | marc |
spelling | Taylor, Ronald 1924-2012 Verfasser (DE-588)115634975 aut A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations Ronald Taylor ; Walter Gottschalk 4. Aufl. München Hueber 1973 597 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Auf dem Rücken: Taylor-Gottschalk Deutsch Englisch English language Errors of usage English language Idioms German language Dictionaries English German language Idioms, corrections, errors Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s 1\p DE-604 Gottschalk, Walter 1894-1969 Verfasser (DE-588)1013780582 aut 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Taylor, Ronald 1924-2012 Gottschalk, Walter 1894-1969 A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations Deutsch Englisch English language Errors of usage English language Idioms German language Dictionaries English German language Idioms, corrections, errors Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4113292-0 |
title | A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations |
title_auth | A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations |
title_exact_search | A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations |
title_full | A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations Ronald Taylor ; Walter Gottschalk |
title_fullStr | A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations Ronald Taylor ; Walter Gottschalk |
title_full_unstemmed | A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations Ronald Taylor ; Walter Gottschalk |
title_short | A German-English dictionary of idioms |
title_sort | a german english dictionary of idioms idiomatic and figurative german expressions with english translations |
title_sub | idiomatic and figurative German expressions with English translations |
topic | Deutsch Englisch English language Errors of usage English language Idioms German language Dictionaries English German language Idioms, corrections, errors Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Englisch English language Errors of usage English language Idioms German language Dictionaries English German language Idioms, corrections, errors Wörterbuch Phraseologie |
work_keys_str_mv | AT taylorronald agermanenglishdictionaryofidiomsidiomaticandfigurativegermanexpressionswithenglishtranslations AT gottschalkwalter agermanenglishdictionaryofidiomsidiomaticandfigurativegermanexpressionswithenglishtranslations |