Eureka!: a dictionary of Latin and Greek elements in English words
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Newton Abbot u.a.
David & Charles
1987
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 224 S. |
ISBN: | 0715388312 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV001146009 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140815 | ||
007 | t | ||
008 | 890315s1987 d||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0715388312 |9 0-7153-8831-2 | ||
035 | |a (OCoLC)18742584 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV001146009 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-473 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PE1582.L3 | |
082 | 0 | |a 428.1 | |
082 | 0 | |a 422/.48/03 |2 19 | |
084 | |a AH 16028 |0 (DE-625)1162: |2 rvk | ||
084 | |a HE 161 |0 (DE-625)48563: |2 rvk | ||
084 | |a HF 440 |0 (DE-625)48913: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Byrne, Mary |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Eureka! |b a dictionary of Latin and Greek elements in English words |
264 | 1 | |a Newton Abbot u.a. |b David & Charles |c 1987 | |
300 | |a 224 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Emprunts grecs - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Emprunts latins - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Grec (Langue) - Influence sur l'anglais | |
650 | 4 | |a Latin (Langue) - Influence sur l'anglais | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Foreign elements |x Greek |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a English language |x Foreign elements |x Latin |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Greek language |x Influence on English |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Latin language |x Influence on English |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000685633 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115545000247296 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Byrne, Mary |
author_facet | Byrne, Mary |
author_role | aut |
author_sort | Byrne, Mary |
author_variant | m b mb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV001146009 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1582 |
callnumber-raw | PE1582.L3 |
callnumber-search | PE1582.L3 |
callnumber-sort | PE 41582 L3 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | AH 16028 HE 161 HF 440 |
ctrlnum | (OCoLC)18742584 (DE-599)BVBBV001146009 |
dewey-full | 428.1 422/.48/03 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage 422 - Etymology of standard English |
dewey-raw | 428.1 422/.48/03 |
dewey-search | 428.1 422/.48/03 |
dewey-sort | 3428.1 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Allgemeines Anglistik / Amerikanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02123nam a2200589 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV001146009</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140815 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890315s1987 d||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0715388312</subfield><subfield code="9">0-7153-8831-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)18742584</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV001146009</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1582.L3</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428.1</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">422/.48/03</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 16028</subfield><subfield code="0">(DE-625)1162:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 161</subfield><subfield code="0">(DE-625)48563:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 440</subfield><subfield code="0">(DE-625)48913:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Byrne, Mary</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Eureka!</subfield><subfield code="b">a dictionary of Latin and Greek elements in English words</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Newton Abbot u.a.</subfield><subfield code="b">David & Charles</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">224 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Emprunts grecs - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Emprunts latins - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grec (Langue) - Influence sur l'anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin (Langue) - Influence sur l'anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="x">Greek</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Foreign elements</subfield><subfield code="x">Latin</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Greek language</subfield><subfield code="x">Influence on English</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin language</subfield><subfield code="x">Influence on English</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000685633</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV001146009 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:24:19Z |
institution | BVB |
isbn | 0715388312 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000685633 |
oclc_num | 18742584 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 |
physical | 224 S. |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
publisher | David & Charles |
record_format | marc |
spelling | Byrne, Mary Verfasser aut Eureka! a dictionary of Latin and Greek elements in English words Newton Abbot u.a. David & Charles 1987 224 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Anglais (Langue) - Emprunts grecs - Dictionnaires Anglais (Langue) - Emprunts latins - Dictionnaires Grec (Langue) - Influence sur l'anglais Latin (Langue) - Influence sur l'anglais Englisch English language Foreign elements Greek Dictionaries English language Foreign elements Latin Dictionaries Greek language Influence on English Dictionaries Latin language Influence on English Dictionaries Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd rswk-swf Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Latein (DE-588)4114364-4 s Lehnwort (DE-588)4035076-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Griechisch (DE-588)4113791-7 s |
spellingShingle | Byrne, Mary Eureka! a dictionary of Latin and Greek elements in English words Anglais (Langue) - Emprunts grecs - Dictionnaires Anglais (Langue) - Emprunts latins - Dictionnaires Grec (Langue) - Influence sur l'anglais Latin (Langue) - Influence sur l'anglais Englisch English language Foreign elements Greek Dictionaries English language Foreign elements Latin Dictionaries Greek language Influence on English Dictionaries Latin language Influence on English Dictionaries Latein (DE-588)4114364-4 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114364-4 (DE-588)4113791-7 (DE-588)4035076-9 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 |
title | Eureka! a dictionary of Latin and Greek elements in English words |
title_auth | Eureka! a dictionary of Latin and Greek elements in English words |
title_exact_search | Eureka! a dictionary of Latin and Greek elements in English words |
title_full | Eureka! a dictionary of Latin and Greek elements in English words |
title_fullStr | Eureka! a dictionary of Latin and Greek elements in English words |
title_full_unstemmed | Eureka! a dictionary of Latin and Greek elements in English words |
title_short | Eureka! |
title_sort | eureka a dictionary of latin and greek elements in english words |
title_sub | a dictionary of Latin and Greek elements in English words |
topic | Anglais (Langue) - Emprunts grecs - Dictionnaires Anglais (Langue) - Emprunts latins - Dictionnaires Grec (Langue) - Influence sur l'anglais Latin (Langue) - Influence sur l'anglais Englisch English language Foreign elements Greek Dictionaries English language Foreign elements Latin Dictionaries Greek language Influence on English Dictionaries Latin language Influence on English Dictionaries Latein (DE-588)4114364-4 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Emprunts grecs - Dictionnaires Anglais (Langue) - Emprunts latins - Dictionnaires Grec (Langue) - Influence sur l'anglais Latin (Langue) - Influence sur l'anglais Englisch English language Foreign elements Greek Dictionaries English language Foreign elements Latin Dictionaries Greek language Influence on English Dictionaries Latin language Influence on English Dictionaries Latein Griechisch Lehnwort Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT byrnemary eurekaadictionaryoflatinandgreekelementsinenglishwords |