Etymologie: eine Einführung am Beispiel der deutschen Sprache
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
München
Beck
1981
|
Schriftenreihe: | Beck'sche Elementarbücher
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 340 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3406080375 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000964639 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20101217 | ||
007 | t | ||
008 | 890315s1981 d||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3406080375 |9 3-406-08037-5 | ||
035 | |a (OCoLC)7993845 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000964639 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-155 |a DE-20 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-128 |a DE-54 |a DE-127 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-Freis2 |a DE-Aug14 | ||
050 | 0 | |a PF3571 | |
082 | 0 | |a 432 |2 19 | |
084 | |a GC 1856 |0 (DE-625)38374: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Seebold, Elmar |d 1934- |e Verfasser |0 (DE-588)121570738 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Etymologie |b eine Einführung am Beispiel der deutschen Sprache |c Elmar Seebold |
264 | 1 | |a München |b Beck |c 1981 | |
300 | |a 340 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Beck'sche Elementarbücher | |
650 | 4 | |a Allemand (Langue) - Étymologie | |
650 | 7 | |a Etymologie |2 gtt | |
650 | 4 | |a Étymologie | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a German language |x Etymology | |
650 | 4 | |a Language and languages |x Etymology | |
650 | 0 | 7 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung SABAschaffenburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000586970&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000586970 | ||
980 | 4 | |a (DE-12)AK20100284 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115392884375552 |
---|---|
adam_text | Inhalt
Einführender Teil
Was ist Etymologie?
Vorläufige Antwort - Plan der Darstellung (§ i)......... 15
Д,
Untersuchungsbeispiel: Woher kommt das Wort Frauenzimmer?
(§2-13) ..............;................ 15
B. Eine theoretische Überlegung: Was ist,das gleiche Wort ? .... 2.6
1. Gebrauchsgleichheit und Herkunftsgleichheit (§ 14—16) .... 2.6
2. Ähnlichkeit (§ 17) ........................ 28
3. Gleichheit trotz Veränderungen (§ 18—21) ........... 29
4. Verwandtschaft (Teilgleichheit) (§ 22-23)............ 33
C. Woher kommen die Wörter einer Sprache? ............ 35
1. Die .Urschöpfung* (§ 24-28)................... 35
2. Die Wortbildung und ihre Erschließung ............ 39
a) Untersuchungsbeispiel: Hahn{% 29-35)............... 39
b) Prüfung der Vergleichbarkeit (§ 36-39)............... 45
c) Analyse grundsprachlicher Wörter: Bruder^ 40) .......... 49
d) Die »letzten Grundlagen : essen (§ 41—42).............. 50
e) Fehlen einer Beurteilungsgrundlage: schwimmen (§ 43) ....... 52
3. Die Entlehnung : Mauer{% 44).................. 53
D. Was ist Etymologie? Die Antwort................. 54
1.
Synchronie
und Diachronie (§ 45)................ 54
2. Wortentstehung und Wortgeschichte (§ 46—48) ........ 55
3. Wörter — feste Wendungen — unselbständige Elemente (§ 49) . 58
4. Allgemeine und spezielle Etymologie — Vorausschau (§ 50) . . 59
Erster Teil
Die räumlich-zeitliche Einordnung und Gliederung
einer Sprache
I.
Ein theoretisches Kapitel: Gleiche Sprache — verschiedene Sprachen 61
A. Das zeitliche
Kontinuum
......................
6г
ι.
Die Entstehung des Kontinuums (§ 51—52)........... 61
2. Aufgliederung durch Trennung (§ 53).............. 63
8 Inhalt
B.
Das räumliche
Kontinuum.....................
64
ι.
Das räumliche
Kontinuum
(§ 54—55) .............. 64
2. Verschiebungen (§ 56—57).................... 66
3. Binnengliederung (§ 58).....................
6γ
ą.
Überregionale Sprachen (§ 59—61)................ 68
C. Sprachmischung (§ 62) ....................... 71
D. Zusammenfassung (§63) ...................... 71
II.
Die deutsche Sprache ........................ 73
A. Das kontinentalgermanische
Kontinuum
(§ 64—67)........ 73
B.
Die deutsche Hochsprache (§ 68—70)................ j6
C. Sonderbereiche (Jiddisch; Rotwelsch; Wissenschaftssprache)
(§70................................. 78
D. Untersuchungsbeispiel: echt(§ 72—74)............... 79
III.
Die Verwandten des Deutschen .................. 82
A. Die germanischen Sprachen (§ 75—79) ............... 82
B. Die indogermanischen Sprachen (§ 80-88)............. 85
C. Untersuchungsbeispiel: Ehe und ecbt(§ 89—99).......... 89
IV.
Die Lehnbeziehungen des Deutschen.............. . 99
A. Allgemeines (§ 100)......................... 99
B. Die kulturellen Wanderwörter: Ingwer(% 101) .......... 99
C. Das Keltische: Reich und Amt{§ 102—106) ............ 100
D. Entlehnungen aus dem Germanischen ins Finnische (§ 107) . . . 105
E. Das Lateinische: Gehorsam^ 108—110).............. 105
F. Das Französische: Preis, hübsch und Tölpel (§ 111-і 16)..... 108
G. Sonstiges (§ 117) .......................... 112
Zweiter Teil
Die Entstehung lexikalischer Einheiten
/. Eine theoretische Frage: Wie können wir etwas bezeichnen?
(§ 118-122) .............................113
II.
Abgrenzung von Sonderbereichen .................117
A. Namen (§ 123-134).........................117
B. Fachausdrücke (§ 135—136).....................126
Inhalt 9
С.
Fremdbegriffe (§ 137)........................ 128
(Vorausschau § 138)......................... 128
III. Die
Wortbildung .......................... 130
A. Allgemeines (§ 139)......................... 130
1. Wortbildungstypen (§ 140-141)................. 130
2. Partnertypen: Besonderung, Umwandlung, Anknüpfung
(§ 142-147)............................ 132
3. Morphologische Typen: Komposition und Ableitung
(§ 148-149)............................ 136
B. Die Wortbildungstypen....................... 137
1. Komposition........................... 137
a) Die morphologischen Typen (§ 150-154).............. 137
b) Die Partnertypen (§ 155-156).................... 141
c) Das Beispiel ahd. ongatora (§ 157-160) ............... 142
2. Ableitung............................. 146
a) Affigierung: Geburt (§ 161-169) .................. 146
b) Ableitung durch Lautwechsel: Schwager(§ 170-172) ........ 152
c) Nullableitung: scheren und grätschen (§ 173—174) .......... 155
3. Unklare morphologische Typen (§ 175)............. 157
C. Untersuchungsbeispiel: Hirn und
Horn
(§ 176-183) ....... 158
IV.
Syntaktische Fügungen (§ 184-18y) ................ 167
A. Prägung (§ 185)........................... 167
B. Entfaltung (§ 186).......................... 168
C. Zitat (§ 187)............................. 169
V.
Die semantische Begriffsscböp
f
ung.................
171
Α.
Grenzfall: Verdeutlichung (§ 188)................. 171
B.
Bedeutungsverschiebungen..................... 172
1. Verschiebung des Abstraktionsgrades (§ 189).......... 172
2. Verschiebung des Bezeichnungsumf angs (§ 190)........ 173
3. Verschiebung des Blickwinkels (§ 191—192)........... 174
4. Ersparung der Beziehungsangabe (§ 193)............ 175
C. Bedeutungsübertragungen (§ 194) ................. 176
D. Besonderheiten (§ 195—196) .................... 176
E. Beispiel schenken (§ 197)...................... 178
io
Inhalt
VI.
Urschöpfung und Zufallsentstebung ................
1
80
A. Urschöpfung (§ 198) ........................180
1. Lautnachahmung (§ 199)..................... 180
2. Lautgebärde (§ ¿00) ....................... 181
3. Lautbild (§ 201) ......................... 182
4. Urschöpfung bei Wortgeschichte und Wortentstehung
(§202) ..............................183
B. Untersuchungsbeispiel: sehweizerdt. Dutscb(§ 203-206).....184
C. Zufallsentstehung (§ 207—208) ...................187
VII.
Wortfabrikation...........................190
A. Hybridbildungen (§ 209)...................... 190
B. Kurzwörter (§ 210)......................... 191
C. Initialwörter (§ 211)......................... 192
D. Phantasiewörter (§ 212)....................... 193
VIII. Die Entlehnung .........................194
A. Gründe der Entlehnung (§ 213—217)................194
B. Formen der Entlehnung) (§ 218)..................197
1. Fremdwörter—Beutewörter—Erbwörter (§ 219)........ 198
2. Lehnübersetzung und Lehnübertragung (§ 220) ........ 198
3. Lehnschöpfung, Lehnformung und Lehnbildung? (§ 221) . . . 199
4. Lehnbedeutung: lesen (§ 222—224) ............... 2O°
5. Der Fall Sünde {% 225— 226) ................... 202
6. Terminologie (§ 227)....................... 203
7. Besonderheiten (§ 228—230)................... 204
C. Quellen der Entlehnung ......................206
1. Äußere und innere Entlehnung (§ 231—233)...........206
2. Wiederbelebung (§ 234) .....................209
D. Methodische Fragen (§ 235—237)..................210
E. Untersuchungsbeispiel: Kartoffel (§ 238—243)...........212
1. Die Typen Erdapfel und Grundbirne (§ 240)..........213
2. DerTyp Batate{% 241)......................215
3. Die Typen Ertoffelund Kartoffel{§ 242—243) .........215
II
Inhalt
Dritter Teil
Die Geschichte der Wörter
Allgemeines (§ 244).........................218
ƒ. Lexikalisierung und Verdeutlichung................219
A. Lexikalisierung ...........................219
1. Idiomatisierung (§ 245-247)...................219
2. Fusionierung und Isolierung (§ 248-250)............221
B. Verdeutlichung ...........................223
1. Anpassung der Bedeutung (§ 251-253) .............223
2. Anpassung der Ausdrucksform (§ 254-257) ..........225
3. Die Motivation (§ 258-259) ...................229
C. Untersuchungsbeispiel: Ohrwurm (§ 260—269)..........
ƒƒ. Gebrauchsbedingungen und Gebrauchsgeivohnheiten ...... 239
A. Gebrauchsgewohnheiten (§ 270-271) ............... 239
B. Gebrauchsbedingungen....................... 240
1. Varianten (§ 272)......................... 240
2. WortfeldfS 273-274)....................... 241
3. Bedürfnisse der Bezeichnungssituation (§ 275)......... 243
4. Die Anziehungskraft von Wörtern (§ 276—278) ........ 244
5. Wortkrankheiten......................... 246
a) Homonymie und
Paronymie
(§ 279-282).............. 246
b)
Störende Nebenbedeutungen (§ 283—285).............. 250
c) Funktionsüberladung, Mängel der Lautform, Unsicherheit im Ge¬
brauch, Stigmatisierung (§ 286)................... 252
6. Bedingungen, die in der Sache liegen .............. 253
a) Abgrenzbarkeit (§ 287)....................... 253
b) Entwicklung der Sachen. Bekanntheitsgrad und absolute Häufigkeit
(§288)............................... 254
HI. Die Stellung des Wortes in der Gesamtsprache (§ 289—291) .... 255
IV.
Die
Lautenťwicklung
........................ 258
Α.
Der regelmäßige Lautwandel.................... 258
1. Regelmäßigkeit und Ausnahmslosigkeit (§ 292) ........ 258
2. Phonetische und phonologische Lautwandel (§ 293)...... 259
3. Spontane und kombinatorische Lautwandel (§ 294) ...... 259
12
Inhalt
B.
Die Störungen............................ z6o
i. Sporadische Lautwandel..................... 260
a) Erleichterungen (Dissimilation, Assimilation, Metathese, Haplo-
logie) (§ 295-296).......................... 260
b) Ausweichungen (§ 297)....................... 261
c) Wortgrenzerscheinungen (§ 298) .................. 262
d) Verstümmelungen (§ 299)...................... 263
e) Regelmäßigkeit sporadischer Lautwandel? (§ 300).......... 264
z. Analogie (§ 301-302)....................... 264
3. Differenzierungen, innere Entlehnung und Einmischung der
Lautbedeutsamkeit (§ 303).................... 266
4. Unregelmäßige Lautwandel (§ 304—305) ............ 266
C. Untersuchungsbeispiel: Tichterund Tochter(§ 306—313)..... 268
V.
Die Entwicklung der morphologischen Merkmale (§
j
14-316) . . 275
VI.
Die Entwicklung der Bedeutung..................278
1. Inhalt und Gebrauchsgewohnheiten (§ 317) ..........278
2.. Netz und Merkmalsklasse (§ 318)................279
3. Umstrukturierung (§ 319)....................280
4. Die Gliederung des Inhalts und ihre Umstrukturierung
..............................281
Vierter Teil
Das Erschliessungsverfahren
/. Die Bestandsaufnahme.......................283
A. In der Sprache selbst (§ 321—323)..................283
B. In den verwandten Sprachen ....................286
1. Lautentsprechungen (§ 324—327) ................286
2. Bedeutungsentsprechungen (§ 328—330) ............289
II.
Die Arbeitshypothese........................293
A. Zur Entstehung...........................293
1. Grundwort und Bildungstyp (§ 331—334)............293
2. Systematische Bedeutung, Benennungsmotiv, Verhältnis zu
den Sachen (§ 335—338) .....................296
B. Zur Entwicklung (§ 339) ......................300
Inhalt /j
ЦІ.
Die Beurteilung........................... 301
Α.
Ausgangspunkt, Gedankenführung, Konkurrenz (§ 340)..... 301
B. Darstellung (§ 341) ......................... 302
C. Verwertung (§ 342)......................... 302
Anmerkungen.............................. 305
Bibliographie .............................. 315
Abkürzungsverzeichnis.........................
a) Literaturangaben............................
b) Sprachen................................ 329
Sachregister............................... 331
Wortregister (nur nhd.)......................... 337
|
any_adam_object | 1 |
author | Seebold, Elmar 1934- |
author_GND | (DE-588)121570738 |
author_facet | Seebold, Elmar 1934- |
author_role | aut |
author_sort | Seebold, Elmar 1934- |
author_variant | e s es |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000964639 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3571 |
callnumber-raw | PF3571 |
callnumber-search | PF3571 |
callnumber-sort | PF 43571 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 1856 |
ctrlnum | (OCoLC)7993845 (DE-599)BVBBV000964639 |
dewey-full | 432 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 432 - Etymology of standard German |
dewey-raw | 432 |
dewey-search | 432 |
dewey-sort | 3432 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01929nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000964639</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20101217 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890315s1981 d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3406080375</subfield><subfield code="9">3-406-08037-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)7993845</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000964639</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-128</subfield><subfield code="a">DE-54</subfield><subfield code="a">DE-127</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-Freis2</subfield><subfield code="a">DE-Aug14</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3571</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">432</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 1856</subfield><subfield code="0">(DE-625)38374:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Seebold, Elmar</subfield><subfield code="d">1934-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121570738</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="b">eine Einführung am Beispiel der deutschen Sprache</subfield><subfield code="c">Elmar Seebold</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Beck</subfield><subfield code="c">1981</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">340 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Beck'sche Elementarbücher</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Allemand (Langue) - Étymologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Étymologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung SABAschaffenburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000586970&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000586970</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK20100284</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV000964639 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:21:53Z |
institution | BVB |
isbn | 3406080375 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000586970 |
oclc_num | 7993845 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-128 DE-54 DE-127 DE-83 DE-11 DE-188 DE-Freis2 DE-Aug14 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-155 DE-BY-UBR DE-20 DE-824 DE-29 DE-128 DE-54 DE-127 DE-83 DE-11 DE-188 DE-Freis2 DE-Aug14 |
physical | 340 S. graph. Darst. |
publishDate | 1981 |
publishDateSearch | 1981 |
publishDateSort | 1981 |
publisher | Beck |
record_format | marc |
series2 | Beck'sche Elementarbücher |
spelling | Seebold, Elmar 1934- Verfasser (DE-588)121570738 aut Etymologie eine Einführung am Beispiel der deutschen Sprache Elmar Seebold München Beck 1981 340 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Beck'sche Elementarbücher Allemand (Langue) - Étymologie Etymologie gtt Étymologie Deutsch Sprache German language Etymology Language and languages Etymology Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Etymologie (DE-588)4015640-0 s DE-604 Digitalisierung SABAschaffenburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000586970&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Seebold, Elmar 1934- Etymologie eine Einführung am Beispiel der deutschen Sprache Allemand (Langue) - Étymologie Etymologie gtt Étymologie Deutsch Sprache German language Etymology Language and languages Etymology Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4015640-0 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4151278-9 |
title | Etymologie eine Einführung am Beispiel der deutschen Sprache |
title_auth | Etymologie eine Einführung am Beispiel der deutschen Sprache |
title_exact_search | Etymologie eine Einführung am Beispiel der deutschen Sprache |
title_full | Etymologie eine Einführung am Beispiel der deutschen Sprache Elmar Seebold |
title_fullStr | Etymologie eine Einführung am Beispiel der deutschen Sprache Elmar Seebold |
title_full_unstemmed | Etymologie eine Einführung am Beispiel der deutschen Sprache Elmar Seebold |
title_short | Etymologie |
title_sort | etymologie eine einfuhrung am beispiel der deutschen sprache |
title_sub | eine Einführung am Beispiel der deutschen Sprache |
topic | Allemand (Langue) - Étymologie Etymologie gtt Étymologie Deutsch Sprache German language Etymology Language and languages Etymology Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Allemand (Langue) - Étymologie Etymologie Étymologie Deutsch Sprache German language Etymology Language and languages Etymology Einführung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000586970&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT seeboldelmar etymologieeineeinfuhrungambeispielderdeutschensprache |