An English-German dictionary of idioms: idiomatic and figurative English expressions with German transl.
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English German |
Veröffentlicht: |
München
Hueber
1975
|
Ausgabe: | 5. Aufl. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 313 S. |
ISBN: | 319006217X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000948462 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140703 | ||
007 | t | ||
008 | 890315s1975 d||| 00||| eng d | ||
020 | |a 319006217X |9 3-19-006217-X | ||
035 | |a (OCoLC)1674840 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000948462 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a ger | |
049 | |a DE-19 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-20 |a DE-83 |a DE-188 |a DE-N2 | ||
050 | 0 | |a PF3640 | |
084 | |a AH 16110 |0 (DE-625)1207: |2 rvk | ||
084 | |a HE 316 |0 (DE-625)48620: |2 rvk | ||
084 | |a HF 333 |0 (DE-625)48876: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Engeroff, Karl |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a An English-German dictionary of idioms |b idiomatic and figurative English expressions with German transl. |c Karl Engeroff ; Cicely Lovelace-Käufer |
250 | |a 5. Aufl. | ||
264 | 1 | |a München |b Hueber |c 1975 | |
300 | |a 313 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |v Dictionaries |x German | |
650 | 4 | |a English language |x Errors of usage | |
650 | 4 | |a English language |x Idioms | |
650 | 4 | |a German language |x Idioms, corrections, errors | |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Lovelace-Käufer, Cicely |e Verfasser |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000578925 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115378759008256 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Engeroff, Karl Lovelace-Käufer, Cicely |
author_facet | Engeroff, Karl Lovelace-Käufer, Cicely |
author_role | aut aut |
author_sort | Engeroff, Karl |
author_variant | k e ke c l k clk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000948462 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3640 |
callnumber-raw | PF3640 |
callnumber-search | PF3640 |
callnumber-sort | PF 43640 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | AH 16110 HE 316 HF 333 |
ctrlnum | (OCoLC)1674840 (DE-599)BVBBV000948462 |
discipline | Allgemeines Anglistik / Amerikanistik |
edition | 5. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01944nam a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000948462</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140703 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890315s1975 d||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">319006217X</subfield><subfield code="9">3-19-006217-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1674840</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000948462</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-N2</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3640</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 16110</subfield><subfield code="0">(DE-625)1207:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 316</subfield><subfield code="0">(DE-625)48620:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 333</subfield><subfield code="0">(DE-625)48876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Engeroff, Karl</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">An English-German dictionary of idioms</subfield><subfield code="b">idiomatic and figurative English expressions with German transl.</subfield><subfield code="c">Karl Engeroff ; Cicely Lovelace-Käufer</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Hueber</subfield><subfield code="c">1975</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">313 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Errors of usage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Idioms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Idioms, corrections, errors</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lovelace-Käufer, Cicely</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000578925</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV000948462 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:21:40Z |
institution | BVB |
isbn | 319006217X |
language | English German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000578925 |
oclc_num | 1674840 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-20 DE-83 DE-188 DE-N2 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-20 DE-83 DE-188 DE-N2 |
physical | 313 S. |
publishDate | 1975 |
publishDateSearch | 1975 |
publishDateSort | 1975 |
publisher | Hueber |
record_format | marc |
spelling | Engeroff, Karl Verfasser aut An English-German dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German transl. Karl Engeroff ; Cicely Lovelace-Käufer 5. Aufl. München Hueber 1975 313 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Deutsch Englisch English language Dictionaries German English language Errors of usage English language Idioms German language Idioms, corrections, errors Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s 1\p DE-604 Lovelace-Käufer, Cicely Verfasser aut 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Engeroff, Karl Lovelace-Käufer, Cicely An English-German dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German transl. Deutsch Englisch English language Dictionaries German English language Errors of usage English language Idioms German language Idioms, corrections, errors Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4066724-8 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113292-0 |
title | An English-German dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German transl. |
title_auth | An English-German dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German transl. |
title_exact_search | An English-German dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German transl. |
title_full | An English-German dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German transl. Karl Engeroff ; Cicely Lovelace-Käufer |
title_fullStr | An English-German dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German transl. Karl Engeroff ; Cicely Lovelace-Käufer |
title_full_unstemmed | An English-German dictionary of idioms idiomatic and figurative English expressions with German transl. Karl Engeroff ; Cicely Lovelace-Käufer |
title_short | An English-German dictionary of idioms |
title_sort | an english german dictionary of idioms idiomatic and figurative english expressions with german transl |
title_sub | idiomatic and figurative English expressions with German transl. |
topic | Deutsch Englisch English language Dictionaries German English language Errors of usage English language Idioms German language Idioms, corrections, errors Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Englisch English language Dictionaries German English language Errors of usage English language Idioms German language Idioms, corrections, errors Wörterbuch Phraseologie |
work_keys_str_mv | AT engeroffkarl anenglishgermandictionaryofidiomsidiomaticandfigurativeenglishexpressionswithgermantransl AT lovelacekaufercicely anenglishgermandictionaryofidiomsidiomaticandfigurativeenglishexpressionswithgermantransl |