Die griechischen Wörter im Deutschen:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin
Walter de Gruyter & Co.
1950
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 156 Seiten |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000913863 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20211123 | ||
007 | t | ||
008 | 890315s1950 d||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)230688858 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000913863 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-19 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-22 |a DE-Bb23 |a DE-703 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-154 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-29 |a DE-Re5 |a DE-37 |a DE-83 |a DE-Freis2 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3582.G8 | |
082 | 0 | |a 432.4 |b D714g | |
084 | |a AH 11028 |0 (DE-625)1135:615 |2 rvk | ||
084 | |a FB 4825 |0 (DE-625)30021: |2 rvk | ||
084 | |a GC 1264 |0 (DE-625)38329: |2 rvk | ||
084 | |a GC 9607 |0 (DE-625)38575: |2 rvk | ||
084 | |a 6,15 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,11 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Dornseiff, Franz |d 1888-1960 |e Verfasser |0 (DE-588)118680463 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die griechischen Wörter im Deutschen |c Franz Dornseiff |
264 | 1 | |a Berlin |b Walter de Gruyter & Co. |c 1950 | |
300 | |a 156 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 4 | |a Griechisch | |
650 | 7 | |a Grieks |2 gtt | |
650 | 7 | |a Leenwoorden |2 gtt | |
650 | 4 | |a German language |x Foreign words and phrases |x Greek | |
650 | 0 | 7 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
688 | 7 | |a Griechisches Lexikon |0 (DE-2581)TH000005719 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Rezeption & Wirkungsgeschichte |0 (DE-2581)TH000005250 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lehnwort |0 (DE-588)4035076-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Griechisch |0 (DE-588)4113791-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSBQK0019 | |
940 | 1 | |q gbd_4 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000562063 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 495 |
980 | 4 | |a (DE-12)AK42274183 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115349649489920 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Dornseiff, Franz 1888-1960 |
author_GND | (DE-588)118680463 |
author_facet | Dornseiff, Franz 1888-1960 |
author_role | aut |
author_sort | Dornseiff, Franz 1888-1960 |
author_variant | f d fd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000913863 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3582 |
callnumber-raw | PF3582.G8 |
callnumber-search | PF3582.G8 |
callnumber-sort | PF 43582 G8 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | AH 11028 FB 4825 GC 1264 GC 9607 |
ctrlnum | (OCoLC)230688858 (DE-599)BVBBV000913863 |
dewey-full | 432.4 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 432 - Etymology of standard German |
dewey-raw | 432.4 |
dewey-search | 432.4 |
dewey-sort | 3432.4 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Allgemeines Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02268nam a2200673 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000913863</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20211123 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890315s1950 d||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)230688858</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000913863</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-22</subfield><subfield code="a">DE-Bb23</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-154</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-Re5</subfield><subfield code="a">DE-37</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-Freis2</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3582.G8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">432.4</subfield><subfield code="b">D714g</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 11028</subfield><subfield code="0">(DE-625)1135:615</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FB 4825</subfield><subfield code="0">(DE-625)30021:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 1264</subfield><subfield code="0">(DE-625)38329:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 9607</subfield><subfield code="0">(DE-625)38575:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,15</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,11</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dornseiff, Franz</subfield><subfield code="d">1888-1960</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118680463</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die griechischen Wörter im Deutschen</subfield><subfield code="c">Franz Dornseiff</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Walter de Gruyter & Co.</subfield><subfield code="c">1950</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">156 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Griechisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grieks</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Leenwoorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Foreign words and phrases</subfield><subfield code="x">Greek</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Griechisches Lexikon</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005719</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Rezeption & Wirkungsgeschichte</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005250</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lehnwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035076-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Griechisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113791-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0019</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000562063</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK42274183</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV000913863 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:21:12Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000562063 |
oclc_num | 230688858 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-12 DE-22 DE-BY-UBG DE-Bb23 DE-BY-UBG DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-154 DE-739 DE-20 DE-29 DE-Re5 DE-BY-UBR DE-37 DE-83 DE-Freis2 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-12 DE-22 DE-BY-UBG DE-Bb23 DE-BY-UBG DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-154 DE-739 DE-20 DE-29 DE-Re5 DE-BY-UBR DE-37 DE-83 DE-Freis2 DE-11 DE-188 |
physical | 156 Seiten |
psigel | BSBQK0019 gbd_4 |
publishDate | 1950 |
publishDateSearch | 1950 |
publishDateSort | 1950 |
publisher | Walter de Gruyter & Co. |
record_format | marc |
spelling | Dornseiff, Franz 1888-1960 Verfasser (DE-588)118680463 aut Die griechischen Wörter im Deutschen Franz Dornseiff Berlin Walter de Gruyter & Co. 1950 156 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Deutsch Duits gtt Griechisch Grieks gtt Leenwoorden gtt German language Foreign words and phrases Greek Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd rswk-swf Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Griechisches Lexikon (DE-2581)TH000005719 gbd Rezeption & Wirkungsgeschichte (DE-2581)TH000005250 gbd Deutsch (DE-588)4113292-0 s Lehnwort (DE-588)4035076-9 s Griechisch (DE-588)4113791-7 s DE-604 Etymologie (DE-588)4015640-0 s DE-188 |
spellingShingle | Dornseiff, Franz 1888-1960 Die griechischen Wörter im Deutschen Deutsch Duits gtt Griechisch Grieks gtt Leenwoorden gtt German language Foreign words and phrases Greek Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035076-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113791-7 (DE-588)4015640-0 (DE-588)4066724-8 |
title | Die griechischen Wörter im Deutschen |
title_auth | Die griechischen Wörter im Deutschen |
title_exact_search | Die griechischen Wörter im Deutschen |
title_full | Die griechischen Wörter im Deutschen Franz Dornseiff |
title_fullStr | Die griechischen Wörter im Deutschen Franz Dornseiff |
title_full_unstemmed | Die griechischen Wörter im Deutschen Franz Dornseiff |
title_short | Die griechischen Wörter im Deutschen |
title_sort | die griechischen worter im deutschen |
topic | Deutsch Duits gtt Griechisch Grieks gtt Leenwoorden gtt German language Foreign words and phrases Greek Lehnwort (DE-588)4035076-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Griechisch (DE-588)4113791-7 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Duits Griechisch Grieks Leenwoorden German language Foreign words and phrases Greek Lehnwort Etymologie Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT dornseifffranz diegriechischenworterimdeutschen |