Zum Erwerb von Wortstellungsregularitäten und Kasusmarkierungen: am Beispiel d. doppelten Erstspracherwerbs Französisch-Deutsch
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Arbeitsbereich Deutsch als Fremdsprache, German. Seminar, Univ. Hamburg u.a.
1985
|
Schriftenreihe: | Arbeiten zur Mehrsprachigkeit
2 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 91 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000871628 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110802 | ||
007 | t | ||
008 | 890206s1985 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)159876078 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000871628 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-188 | ||
084 | |a ER 930 |0 (DE-625)27776: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Meisel, Jürgen M. |d 1944- |e Verfasser |0 (DE-588)143979388 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Zum Erwerb von Wortstellungsregularitäten und Kasusmarkierungen |b am Beispiel d. doppelten Erstspracherwerbs Französisch-Deutsch |
264 | 1 | |a Hamburg |b Arbeitsbereich Deutsch als Fremdsprache, German. Seminar, Univ. Hamburg u.a. |c 1985 | |
300 | |a 91 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Arbeiten zur Mehrsprachigkeit |v 2 | |
650 | 0 | 7 | |a Deklination |0 (DE-588)4133570-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spracherwerb |0 (DE-588)4056458-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kasus |0 (DE-588)4029910-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Spracherwerb |0 (DE-588)4056458-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Spracherwerb |0 (DE-588)4056458-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deklination |0 (DE-588)4133570-3 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Spracherwerb |0 (DE-588)4056458-7 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Kasus |0 (DE-588)4029910-7 |D s |
689 | 2 | 4 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Spracherwerb |0 (DE-588)4056458-7 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Zweisprachigkeit |0 (DE-588)4068227-4 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 3 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | 4 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Arbeiten zur Mehrsprachigkeit |v 2 |w (DE-604)BV000852046 |9 2 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000547362 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115325278486528 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Meisel, Jürgen M. 1944- |
author_GND | (DE-588)143979388 |
author_facet | Meisel, Jürgen M. 1944- |
author_role | aut |
author_sort | Meisel, Jürgen M. 1944- |
author_variant | j m m jm jmm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000871628 |
classification_rvk | ER 930 |
ctrlnum | (OCoLC)159876078 (DE-599)BVBBV000871628 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02430nam a2200625 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000871628</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110802 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890206s1985 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)159876078</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000871628</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 930</subfield><subfield code="0">(DE-625)27776:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Meisel, Jürgen M.</subfield><subfield code="d">1944-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)143979388</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zum Erwerb von Wortstellungsregularitäten und Kasusmarkierungen</subfield><subfield code="b">am Beispiel d. doppelten Erstspracherwerbs Französisch-Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Arbeitsbereich Deutsch als Fremdsprache, German. Seminar, Univ. Hamburg u.a.</subfield><subfield code="c">1985</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">91 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Arbeiten zur Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="v">2</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deklination</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133570-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056458-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kasus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029910-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056458-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056458-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deklination</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133570-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056458-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Kasus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029910-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Spracherwerb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056458-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Zweisprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4068227-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Arbeiten zur Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="v">2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000852046</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000547362</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV000871628 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:20:49Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000547362 |
oclc_num | 159876078 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-29 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-29 DE-188 |
physical | 91 S. |
publishDate | 1985 |
publishDateSearch | 1985 |
publishDateSort | 1985 |
publisher | Arbeitsbereich Deutsch als Fremdsprache, German. Seminar, Univ. Hamburg u.a. |
record_format | marc |
series | Arbeiten zur Mehrsprachigkeit |
series2 | Arbeiten zur Mehrsprachigkeit |
spelling | Meisel, Jürgen M. 1944- Verfasser (DE-588)143979388 aut Zum Erwerb von Wortstellungsregularitäten und Kasusmarkierungen am Beispiel d. doppelten Erstspracherwerbs Französisch-Deutsch Hamburg Arbeitsbereich Deutsch als Fremdsprache, German. Seminar, Univ. Hamburg u.a. 1985 91 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Arbeiten zur Mehrsprachigkeit 2 Deklination (DE-588)4133570-3 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Spracherwerb (DE-588)4056458-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd rswk-swf Kasus (DE-588)4029910-7 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Spracherwerb (DE-588)4056458-7 s Wortstellung (DE-588)4135250-6 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Deklination (DE-588)4133570-3 s Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 s Kasus (DE-588)4029910-7 s Arbeiten zur Mehrsprachigkeit 2 (DE-604)BV000852046 2 |
spellingShingle | Meisel, Jürgen M. 1944- Zum Erwerb von Wortstellungsregularitäten und Kasusmarkierungen am Beispiel d. doppelten Erstspracherwerbs Französisch-Deutsch Arbeiten zur Mehrsprachigkeit Deklination (DE-588)4133570-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Spracherwerb (DE-588)4056458-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Kasus (DE-588)4029910-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4133570-3 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4056458-7 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4135250-6 (DE-588)4068227-4 (DE-588)4029910-7 |
title | Zum Erwerb von Wortstellungsregularitäten und Kasusmarkierungen am Beispiel d. doppelten Erstspracherwerbs Französisch-Deutsch |
title_auth | Zum Erwerb von Wortstellungsregularitäten und Kasusmarkierungen am Beispiel d. doppelten Erstspracherwerbs Französisch-Deutsch |
title_exact_search | Zum Erwerb von Wortstellungsregularitäten und Kasusmarkierungen am Beispiel d. doppelten Erstspracherwerbs Französisch-Deutsch |
title_full | Zum Erwerb von Wortstellungsregularitäten und Kasusmarkierungen am Beispiel d. doppelten Erstspracherwerbs Französisch-Deutsch |
title_fullStr | Zum Erwerb von Wortstellungsregularitäten und Kasusmarkierungen am Beispiel d. doppelten Erstspracherwerbs Französisch-Deutsch |
title_full_unstemmed | Zum Erwerb von Wortstellungsregularitäten und Kasusmarkierungen am Beispiel d. doppelten Erstspracherwerbs Französisch-Deutsch |
title_short | Zum Erwerb von Wortstellungsregularitäten und Kasusmarkierungen |
title_sort | zum erwerb von wortstellungsregularitaten und kasusmarkierungen am beispiel d doppelten erstspracherwerbs franzosisch deutsch |
title_sub | am Beispiel d. doppelten Erstspracherwerbs Französisch-Deutsch |
topic | Deklination (DE-588)4133570-3 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Spracherwerb (DE-588)4056458-7 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Zweisprachigkeit (DE-588)4068227-4 gnd Kasus (DE-588)4029910-7 gnd |
topic_facet | Deklination Deutsch Spracherwerb Französisch Wortstellung Zweisprachigkeit Kasus |
volume_link | (DE-604)BV000852046 |
work_keys_str_mv | AT meiseljurgenm zumerwerbvonwortstellungsregularitatenundkasusmarkierungenambeispielddoppeltenerstspracherwerbsfranzosischdeutsch |