La transitivité: domaine anglais
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Saint-Étienne
1987
|
Schriftenreihe: | Centre Interdisciplinaire d'Études et de Recherches sur l'Expression Contemporaine <Saint-Étienne>: Travaux
52 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 181 S. |
ISBN: | 2901559190 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000865780 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 890123s1987 |||| 10||| und d | ||
020 | |a 2901559190 |9 2-901559-19-0 | ||
035 | |a (OCoLC)159874534 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000865780 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-188 | ||
084 | |a ET 470 |0 (DE-625)27990: |2 rvk | ||
084 | |a ET 660 |0 (DE-625)28014: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a La transitivité |b domaine anglais |
264 | 1 | |a Saint-Étienne |c 1987 | |
300 | |a 181 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Centre Interdisciplinaire d'Études et de Recherches sur l'Expression Contemporaine <Saint-Étienne>: Travaux |v 52 | |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Transitivität |0 (DE-588)4204860-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Intransitives Verb |0 (DE-588)4162180-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kausativ |0 (DE-588)4163513-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Transitives Verb |0 (DE-588)4204861-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 1985 |z Caen |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Transitivität |0 (DE-588)4204860-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Transitivität |0 (DE-588)4204860-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Kausativ |0 (DE-588)4163513-9 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Kausativ |0 (DE-588)4163513-9 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Transitives Verb |0 (DE-588)4204861-8 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Intransitives Verb |0 (DE-588)4162180-3 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Centre Interdisciplinaire d'Études et de Recherches sur l'Expression Contemporaine <Saint-Étienne>: Travaux |v 52 |w (DE-604)BV000005601 |9 52 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000543759 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115319944380416 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000865780 |
classification_rvk | ET 470 ET 660 |
ctrlnum | (OCoLC)159874534 (DE-599)BVBBV000865780 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01994nam a2200529 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000865780</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890123s1987 |||| 10||| und d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2901559190</subfield><subfield code="9">2-901559-19-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)159874534</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000865780</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 470</subfield><subfield code="0">(DE-625)27990:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 660</subfield><subfield code="0">(DE-625)28014:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La transitivité</subfield><subfield code="b">domaine anglais</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Saint-Étienne</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">181 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Centre Interdisciplinaire d'Études et de Recherches sur l'Expression Contemporaine <Saint-Étienne>: Travaux</subfield><subfield code="v">52</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transitivität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204860-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Intransitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162180-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kausativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163513-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204861-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">1985</subfield><subfield code="z">Caen</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Transitivität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204860-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Transitivität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204860-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Kausativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163513-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Kausativ</subfield><subfield code="0">(DE-588)4163513-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Transitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4204861-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Intransitives Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162180-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Centre Interdisciplinaire d'Études et de Recherches sur l'Expression Contemporaine <Saint-Étienne>: Travaux</subfield><subfield code="v">52</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000005601</subfield><subfield code="9">52</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000543759</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1985 Caen gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung Konferenzschrift 1985 Caen |
id | DE-604.BV000865780 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:20:44Z |
institution | BVB |
isbn | 2901559190 |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000543759 |
oclc_num | 159874534 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 |
physical | 181 S. |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
record_format | marc |
series | Centre Interdisciplinaire d'Études et de Recherches sur l'Expression Contemporaine <Saint-Étienne>: Travaux |
series2 | Centre Interdisciplinaire d'Études et de Recherches sur l'Expression Contemporaine <Saint-Étienne>: Travaux |
spelling | La transitivité domaine anglais Saint-Étienne 1987 181 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Centre Interdisciplinaire d'Études et de Recherches sur l'Expression Contemporaine <Saint-Étienne>: Travaux 52 Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Transitivität (DE-588)4204860-6 gnd rswk-swf Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 gnd rswk-swf Kausativ (DE-588)4163513-9 gnd rswk-swf Transitives Verb (DE-588)4204861-8 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1985 Caen gnd-content Transitivität (DE-588)4204860-6 s DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s Kausativ (DE-588)4163513-9 s Transitives Verb (DE-588)4204861-8 s Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 s Centre Interdisciplinaire d'Études et de Recherches sur l'Expression Contemporaine <Saint-Étienne>: Travaux 52 (DE-604)BV000005601 52 |
spellingShingle | La transitivité domaine anglais Centre Interdisciplinaire d'Études et de Recherches sur l'Expression Contemporaine <Saint-Étienne>: Travaux Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Transitivität (DE-588)4204860-6 gnd Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 gnd Kausativ (DE-588)4163513-9 gnd Transitives Verb (DE-588)4204861-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4204860-6 (DE-588)4162180-3 (DE-588)4163513-9 (DE-588)4204861-8 (DE-588)4143413-4 (DE-588)1071861417 |
title | La transitivité domaine anglais |
title_auth | La transitivité domaine anglais |
title_exact_search | La transitivité domaine anglais |
title_full | La transitivité domaine anglais |
title_fullStr | La transitivité domaine anglais |
title_full_unstemmed | La transitivité domaine anglais |
title_short | La transitivité |
title_sort | la transitivite domaine anglais |
title_sub | domaine anglais |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Transitivität (DE-588)4204860-6 gnd Intransitives Verb (DE-588)4162180-3 gnd Kausativ (DE-588)4163513-9 gnd Transitives Verb (DE-588)4204861-8 gnd |
topic_facet | Englisch Transitivität Intransitives Verb Kausativ Transitives Verb Aufsatzsammlung Konferenzschrift 1985 Caen |
volume_link | (DE-604)BV000005601 |