Die russische Sprache im Vergleich zur polnischen und deutschen Sprache:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main u.a.
Lang
1988
|
Schriftenreihe: | Beiträge zur Slavistik
10 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 295 S. |
ISBN: | 3631405405 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000864919 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20191015 | ||
007 | t | ||
008 | 890123s1988 |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3631405405 |9 3-631-40540-5 | ||
035 | |a (OCoLC)20490451 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000864919 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PG59 | |
082 | 0 | |a 491.75 |2 20 | |
084 | |a KG 3600 |0 (DE-625)75903: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Die russische Sprache im Vergleich zur polnischen und deutschen Sprache |c K. Bajor ... (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main u.a. |b Lang |c 1988 | |
300 | |a 295 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Beiträge zur Slavistik |v 10 | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Comparative |x Slavic | |
650 | 4 | |a Slavic languages |x Grammar, Comparative | |
650 | 4 | |a Slavic languages |x Grammar, Comparative |x German | |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Vergleichende Sprachwissenschaft |0 (DE-588)4187739-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Vergleichende Sprachwissenschaft |0 (DE-588)4187739-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 5 | 2 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 5 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 6 | 2 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 6 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Bajor, Kazimierz |d 1931-2006 |e Sonstige |0 (DE-588)1055744797 |4 oth | |
830 | 0 | |a Beiträge zur Slavistik |v 10 |w (DE-604)BV000000168 |9 10 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch Darmstadt |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000543149&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000543149 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 471 |
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 438 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115318965010432 |
---|---|
adam_text | K. BQOR/J. BIEDERMANN/H. JELITTE/W SMIECH (HRSG.) DIE RUSSISCHE SPRACHE
IM VERGLEICH ZUR POLITISCHEN UND DEUTSCHEN SPRACHE VERLAG PETER LANG
FRANKFURT AM MAIN * BERN * NEW YORK * PARIS INHALTSVERZEICHNIS VORWORT 7
KA3HME K BASSOP (JLOA3B) . TEMNOPAJIBHTJE YHKI;HH PYCCKHX NPEFL- JIOJKHHX
KOHCTPYKUHFT /HA $OHE TEMNOPANBHOA CNCTEMBI NOJIB- CKORO H3UKA/ ^ 9
JOHANN BIEDERMANN (GIESSEN). DEUTSCH-RUSSISCH-POLNISCHE KONTRASTE IN DER
PHRASEOGRAPHIE 37 GERD FREIDHOF (FRANKFURT AM MAIN). ZUM SEMANTISCHEN
GE- GENSATZ IM POLNISCHEN SPRICHWORT DES 17. JAHRHUNDERTS. DIE ADAGIA
POLONICA DES GRZEGORZ KNAPSKI (1632) 55 GERHARD GIESEMANN (GIESSEN).
BAROCKE PARALLELEN ZU LOMONO- SOVS NPENHCJIOBHE O NONBSE KHHT
UEPKOBHUX 83 MARTINA GRABOWSKI (GIESSEN). KONTRASTIVE LINGUISTIK UND
UEBERSETZUNGSANALYSE (EXEMPLARISCHES MATERIAL: GLEICHGE- WICHT /
PABHOBECNE VON HANS DIETER HUSCH) 1O7 3HTMYHT TPOCOEAPT (JIOFL3B) .
TEOPETH^ECKHE NPO6JIEMTA NEPEBOFLA C 6JIH3KOPOACTBEHHBIX H3BIKOB /HA
MATEPHAJIE NOJIBCKORO H BO- CTOLHOCJLABHHCKHX H3UKOB/ 121 KPBICTTJHA
TPOXOBCKA-HBAHBCKA (JIOFL3B) . PYCCKHE KAYSAJIBHTJE KOHCTPYKUHH C
NPEFLJIOROM OM H HX NOJIBCKHE SKBHBANEHTH /HA MAIEPHA/IE TPHJIORHH
JL.H.TOJICTORO/ 129 HANS-GERNOT HERRMANN (GIESSEN). DER TERMINUS
GOTICESKIJ IN DEN REISEBRIEFEN KARAMZINS 139 TATBHHA HMEHKO
(JLOFL3B) . AHAJLH3 CEMAHTH^ECKOFT CTPYKTYPFCJ $PA3EOJIORH3MOB B CBH3H C
NPENONABAHHEM PYCCKORO H3BIKA 145 HERBERT JELITTE (GIESSEN).
NULLENTSPRECHUNGEN, PARAPHRA- SIERUNGEN UND DISTRIBUTIONEN BEIM
RUSSISCH-DEUTSCHEN SPRACHVERGLEICH 159 HAIINA KASPRZAK-OBRE,BSKA (LODZ )
. POLONICA W ENCYKLOPEDII SASKIEJ J.H.ZEDLERA /1732-1754/ 187 XAJIHHA
KYANHHBCKA (JIOFL3B) . TJIAROJIBHUE MOFLANBHBIE CJIOBOCO- C HH$HHHTHBOM
B COBPEMEHHOM PYCCKOM H NOJIBCKOM 199 JLA3APH (JIOFL3B) . H3UK H
NNEONORNH. HECKOJIBKO 3AME- NO NOBOFLY HAPOFLHOCTH 2O7 REINHARD LAUER
(GOETTINGEN). ZUM ADAEQUANZPROBLEM POETISCHER UEBERSETZUNGEN (AM BEISPIEL
SLAVISCHER HEINE-UEBERSETZUNGEN) 217 KAZIMIERZ MICHALEWSKI (LAEDAE). ZUR
DISTRIBUTION DER AFFIXE IN KONFRONTATIVEN UNTERSUCHUNGEN 249
R.A.HHKOJIAEB (KA3AHB) . THNOJIORHH CJIOBOO6PA3OBATEJIBHOOE CH- HOHHMHH B
PYCCKOM H NOJIBCKOM H3BLKAX 259 ERDMUTHE SAHNWALDT (GIESSEN). ANMERKUNGEN
ZUR NOMINALKOM- POSITION IM DEUTSCHEN UND IHREN ENTSPRECHUNGEN IM RUSSI-
SCHEN 269 HELMUT W. SCHALLER (MARBURG). DER PRAEDIKATIVE INSTRUMEN- TAL
IM RUSSISCHEN. KONTRASTIVE ANMERKUNGEN ZUM DEUTSCHEN . 279 WITOLD SMIECH
(LODZ 1 ) . PRZYPADKI ZMIANY PRZYNALEZNOOECI WY- RAZOEW DO OKRES LONYCH
CZ^AECI MOWY W NAZWACH TERENOWYCH POL- SKI 289
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)1055744797 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000864919 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG59 |
callnumber-raw | PG59 |
callnumber-search | PG59 |
callnumber-sort | PG 259 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
classification_rvk | KG 3600 |
ctrlnum | (OCoLC)20490451 (DE-599)BVBBV000864919 |
dewey-full | 491.75 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 491 - East Indo-European and Celtic languages |
dewey-raw | 491.75 |
dewey-search | 491.75 |
dewey-sort | 3491.75 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03233nam a2200829 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000864919</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20191015 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890123s1988 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631405405</subfield><subfield code="9">3-631-40540-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)20490451</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000864919</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG59</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">491.75</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 3600</subfield><subfield code="0">(DE-625)75903:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die russische Sprache im Vergleich zur polnischen und deutschen Sprache</subfield><subfield code="c">K. Bajor ... (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main u.a.</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">295 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beiträge zur Slavistik</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Slavic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Slavic languages</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Slavic languages</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Vergleichende Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187739-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Vergleichende Sprachwissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187739-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="2"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bajor, Kazimierz</subfield><subfield code="d">1931-2006</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1055744797</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Beiträge zur Slavistik</subfield><subfield code="v">10</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000000168</subfield><subfield code="9">10</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch Darmstadt</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000543149&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000543149</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV000864919 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:20:43Z |
institution | BVB |
isbn | 3631405405 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000543149 |
oclc_num | 20490451 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-188 |
physical | 295 S. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Beiträge zur Slavistik |
series2 | Beiträge zur Slavistik |
spelling | Die russische Sprache im Vergleich zur polnischen und deutschen Sprache K. Bajor ... (Hrsg.) Frankfurt am Main u.a. Lang 1988 295 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Beiträge zur Slavistik 10 Deutsch German language Grammar, Comparative Slavic Slavic languages Grammar, Comparative Slavic languages Grammar, Comparative German Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Vergleichende Sprachwissenschaft (DE-588)4187739-1 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Russisch (DE-588)4051038-4 s Vergleichende Sprachwissenschaft (DE-588)4187739-1 s Polnisch (DE-588)4120314-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s Bajor, Kazimierz 1931-2006 Sonstige (DE-588)1055744797 oth Beiträge zur Slavistik 10 (DE-604)BV000000168 10 HEBIS Datenaustausch Darmstadt application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000543149&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Die russische Sprache im Vergleich zur polnischen und deutschen Sprache Beiträge zur Slavistik Deutsch German language Grammar, Comparative Slavic Slavic languages Grammar, Comparative Slavic languages Grammar, Comparative German Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Vergleichende Sprachwissenschaft (DE-588)4187739-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4051038-4 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4120314-8 (DE-588)4187739-1 (DE-588)4143413-4 |
title | Die russische Sprache im Vergleich zur polnischen und deutschen Sprache |
title_auth | Die russische Sprache im Vergleich zur polnischen und deutschen Sprache |
title_exact_search | Die russische Sprache im Vergleich zur polnischen und deutschen Sprache |
title_full | Die russische Sprache im Vergleich zur polnischen und deutschen Sprache K. Bajor ... (Hrsg.) |
title_fullStr | Die russische Sprache im Vergleich zur polnischen und deutschen Sprache K. Bajor ... (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Die russische Sprache im Vergleich zur polnischen und deutschen Sprache K. Bajor ... (Hrsg.) |
title_short | Die russische Sprache im Vergleich zur polnischen und deutschen Sprache |
title_sort | die russische sprache im vergleich zur polnischen und deutschen sprache |
topic | Deutsch German language Grammar, Comparative Slavic Slavic languages Grammar, Comparative Slavic languages Grammar, Comparative German Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Vergleichende Sprachwissenschaft (DE-588)4187739-1 gnd |
topic_facet | Deutsch German language Grammar, Comparative Slavic Slavic languages Grammar, Comparative Slavic languages Grammar, Comparative German Russisch Kontrastive Linguistik Polnisch Vergleichende Sprachwissenschaft Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000543149&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000000168 |
work_keys_str_mv | AT bajorkazimierz dierussischespracheimvergleichzurpolnischenunddeutschensprache |