The people of the bat: Mayan tales and dreams from Zinacantán
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Mayan |
Veröffentlicht: |
Washington u.a.
Smithsonian Inst. Pr.
1988
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | X, 282 S. Ill. |
ISBN: | 087474590X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000864221 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200602 | ||
007 | t | ||
008 | 890123s1988 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 087474590X |9 0-87474-590-X | ||
035 | |a (OCoLC)16404610 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000864221 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a eng |h myn | |
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a F1221.T9 | |
082 | 0 | |a 398.2/08997 |2 19 | |
245 | 1 | 0 | |a The people of the bat |b Mayan tales and dreams from Zinacantán |c collected and transl. by Robert M. Laughlin |
264 | 1 | |a Washington u.a. |b Smithsonian Inst. Pr. |c 1988 | |
300 | |a X, 282 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Contes tzotzil |2 ram | |
650 | 4 | |a Indiens d'Amérique - Mexique - Folklore | |
650 | 4 | |a Indiens d'Amérique - Mexique - Murs et coutumes | |
650 | 4 | |a Indiens d'Amérique - Mexique - Psychologie | |
650 | 4 | |a Indios de México - Leyendas | |
650 | 4 | |a Literatura tzotzil - Traducciones al inglés | |
650 | 7 | |a Maya's |2 gtt | |
650 | 4 | |a Tzotzil (Indiens) - Folklore | |
650 | 7 | |a Tzotzil (Indiens) - Légendes |2 ram | |
650 | 4 | |a Tzotzil (Indiens) - Moeurs et coutumes | |
650 | 7 | |a Tzotzil (Indiens) - Moeurs et coutumes |2 ram | |
650 | 4 | |a Tzotzil (Indiens) - Psychologie | |
650 | 7 | |a Tzotzil (Indiens) - Psychologie |2 ram | |
650 | 4 | |a Tzotziles (Indios) - Vida social y costumbres | |
650 | 4 | |a Alltag, Brauchtum | |
650 | 4 | |a Tales |z Mexico |z Zinacantán | |
650 | 4 | |a Tzotzil Indians |v Folklore | |
650 | 4 | |a Tzotzil Indians |x Psychology | |
650 | 4 | |a Tzotzil Indians |x Social life and customs | |
650 | 0 | 7 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mythologie |0 (DE-588)4041005-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tzotzil |0 (DE-588)4109063-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mündliche Literatur |0 (DE-588)4131940-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Chiapas (volk) |2 gtt | |
651 | 4 | |a Zinacantán (Mexique) - Moeurs et coutumes | |
651 | 7 | |a Zinacantán (Mexique) - Moeurs et coutumes |2 ram | |
651 | 4 | |a Mexiko | |
651 | 4 | |a Zinacantán (Mexico) |x Social life and customs | |
651 | 7 | |a Zinacantán |0 (DE-588)4439117-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Zinacantán |0 (DE-588)4439117-1 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Mythologie |0 (DE-588)4041005-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Tzotzil |0 (DE-588)4109063-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Zinacantán |0 (DE-588)4439117-1 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Mündliche Literatur |0 (DE-588)4131940-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Tzotzil |0 (DE-588)4109063-9 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Laughlin, Robert M. |d 1934-2020 |0 (DE-588)1057192562 |4 trl | |
856 | 4 | 2 | |m GBV Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000542745&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000542745 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115318267707392 |
---|---|
adam_text | THE PEOPLE OF THE BAT {MAYAN TALES AND DREAMS FROM ZINACANTAN B
COLLECTED AND TRANSLATED BY ROBERT M. LAUGHLIN EDITED BY CAROL KARASIK
SMITHSONIAN INSTITUTION PRESS WASHINGTON AND LONDON CONTENTS
INTRODUCTION, BY ROBERT M. LAUGHLIN 1 A NOTE ON PRONUNCIATION 22 IN THE
LAND OF THE NIGHT SUN DREAMS ROMIN TERATOL 25 / SAY GOODBYE TO A CORPSE
28 POOH ON HIM AND POOH ON ME 29 AN OWL SCREECHES, I KILL A BLACK CAT 30
MY HOE IS STOLEN, I AM CHASED AND FLY AWAY 31 / AM NEARLY STONED, I
DRINK CHICHA, I PULL A PEBBLE FROM MY LEG 32 / STAB MY WIFE 34 / AM
CHASED BY WOMEN 34 I SEE A BULL SLAUGHTERED 35 I CARRY ROCKS, FIND HONEY
AND PINE NEEDLES, FLY FROM LADINOS 36 / AM LATE FOR WORK AND AM CHASED
BY LADINAS 39 I AM JAILED FOR NOTHING, CHICKENS TALK TO ME 4 0 / FIND
BEAUTIFUL STONES, SEE A SNAKE, WE FLY AWAY 41 / AM OFFERED THREE STONES
42 / SCOLD A SHAMAN 43 / RIDE A FLYING COW 45 / WORK IN THE BELLTOWER,
GIVE ADVICE, DISTRIBUTE CORN 45 I HAVE A DRINK, SEE A PLANE, OUR CLOTHES
DROP IN CHURCH 47 VI CONTENTS WE WALK THROUGH A DESERTED VILLAGE 48 /
GATHER SNAILS, I THROW A BLACK BULL 49 MIKEL TZOTZIL 51 OUR SALT IS
RUINED, WE FIGHT, WE ARE JAILED 51 I AM A SHEPHERD, I AM CUT OPEN 52 MY
FATHER IS DRESSED IN RED 53 / AM OFFERED TASSELS BY A PRETTY GIRL 53
ANSELMO PERES 54 I AM CHASED BY SNAKES, SAVED BY A MAN, GIVEN A CROSS
AND A DRINK 56 WE ARE CHASED BY COWS, WE KILL THEM, A CHAMULAN AND I
TAKE A LEG 58 / GET IN A FIGHT, I HIDE, AM GIVEN A DRINK, FIND A SNAKE,
BEHEAD A MAN 59 / AM BUYING SANDALS, I HUG A GIRL, KILL A COW, SEE A
CORPSE, CATCH A HORSE 60 I FIND A CORPSE, WE BURY HIM, THE WOMEN ATTACK
ME 62 ROMIN TANCHAK 64 WHAT SHAMANS ARE SHOWN, WHAT THEY SEE, HOW ANIMAL
SPIRITS ARE FED 65 WHAT MIDWIVES AND BONESETTERS ARE SHOWN 67 I AM
CARRIED FROM A CAVE 68 MY SISTER WAS UNDERGROUND 69 MAI MONTIXYO 69 / AM
CHASED, I FLY AWAY 70 I GO ON A CURING CEREMONY, THE SACRIFICIAL ROOSTER
FLIES OFF 71 CONTENTS VII A SPOOK GETS IN MY HOUSE 71 A CHARCOAL
CRUNCHER COMES TO MY DOOR 72 I SEE A FALLEN FLESH 72 XUNMIN 73 / COMMIT
MURDER AND AM COVERED WITH POOH 74 MORE POOH 75 I AM OFFERED A FIDDLE, I
AM EXCUSED FROM PLAYING 83 I DIE AND AM BURIED 84 I AM OFFERED A FLUTE
85 / CLOBBER A STALLION AND A SHAMAN 85 MY DEAD BROTHER TELLS ME HOW IT
IS AND HOW IT HAPPENED 86 HOW WE SEE WHETHER IT WILL BE A BOY OR A GIRL
88 / AM DANCING LIKE A STEWARD 88 I AM EATING LAUREL 88 / DISCOVER SOME
LITTLE CANDLES AND DESTROY THEM 89 MALTIL TULUM 89 / SEARCH FOR MY
PATIENT IN A CAVE AND SEE WHAT IT S LIKE TO BE SOLD 91 I AM OFFERED
FLOWERS, PENCILS, GOURDS, A BOTTLE, AND A STAFF 93 / SEE AN UNDERGROUND
MASS 94 / SEE DANCING BUZZARDS 94 / AM GIVEN TWO DRINKS 95 / SEE MY DEAD
WIFE DRUNK 96 / WATCH DOGS FERRY PEOPLE ACROSS A RIVER 97 PETU 1 NIBAK
97 MY FIANCE S FATHER BRINGS A BARREL OF CANE LIQUOR, I AM CHASED BY
DOGS, I HIDE UNDER THE BLANKETS 99 / AM ATTACKED BY A COW, I PLAY THE
TOREADOR 100 VIII CONTENTS I AM COOKING A WEDDING BANQUET 101 MY MOTHER
IS SHOT DEAD 101 / AM GIVEN A CHICKEN, BUT IT IS TAKEN AWAY 102 / AM
TOLD TO MAKE A SASH FOR SAINT ANTHONY 102 TONIK NIBAK 103 SAINT LAWRENCE
ASKS TO HAVE HIS FACE UNCOVERED 105 / FIND A PILE OF MONEY 106 / ATTEND
A REQUIEM MASS FOR MY MOTHER 107 / GATHER FIREWOOD AND AM REBUKED FOR
PRAYING AT A SHRINE 109 I AM GETTING MARRIED AND LEAVE HIM ON THE TRAIL
111 / GO SELLING AND AM LEFT BEHIND 112 / AM FALSELY ACCUSED IN COURT
AND AM FINALLY VINDICATED 114 MY CHILD S CARRYING CLOTH IS COVERED WITH
CATERPILLARS 117 / TRY CROSSING A RIVER, AM COVERED WITH LIME, AM GIVEN
FOOD, I FALL 118 MY HAIR FALLS OUT, I GATHER FIREWOOD, I FLY 120 MY
TOOTH FALLS OUT 122 / AM NAKED, MY SKIRT DISAPPEARS 122 / GO TO
CHENALHO, I AM CHEATED ON THE BUS, STRANDED ON THE ROAD 124 / AM
ATTACKED BY A SPOOK OR WAS IT SAINT MICHAEL? 126 THE BURDEN OF DAYS
TALES WHEN THE GUATEMALANS WERE BLOWN SKY HIGH 131 WAR BETWEEN THE
CRICKET AND THE JAGUAR 134 WHEN CHRIST WAS CRUCIFIED 137 A VISIT TO THE
UNDERWORLD 139 CONTENTS IX HOW RABBIT WON HIS HAT AND SANDALS 140 THE
PRIEST AND THE CONSTABLE 143 JOHN SKIN SLAYS THE SEA SERPENT 144 THE MAN
WHO DIDN T KNOW HOW 148 CINDERELLA 149 THE SPOOK AND THE GIRL FROM
MAGDALENAS 155 THE BUZZARD MAN 157 JOURNEY TO IRDIVOLVERES 160 THE
BEAR S SON 163 HOW TO TAKE CARE OF JAGUARS 166 WHEN THE SOLDIERS WERE
COMING 167 THE REVOLUTION 168 IT S COLD IN THE CROCODILE S BELLY! 171
THE MAN WHO LIVED A DOG S LIFE 172 HOW TOENAILS WON A BRIDE 174 THE
ADVENTURES OF JOHNNY FOURTEEN 176 WHEN ONE STUPID INDIAN WON 179 THE
THREE SUNS 181 WHEN THE ASHES FELL 182 WHEN THE CHURCH ROSE AND SAINT
SEBASTIAN WAS SAVED 183 THE PRIEST AND THE BELL*THE EPIDEMIC AND ME 185
THE KING AND THE RING 187 THE DONKEY AND THE SPRING 189 JOHN, HEAD OF
GOLD 190 THE LITTLE BIRD 192 STILL ANOTHER SPOOK 195 LONG HAIRS 197 A
MEDLEY OF REMEDIES 199 THE FLOOD 201 OUR LADY OF THE SALT 205 WHEN THE
BELL WAS LIFTED 207 SAVED FROM THE HORNED SERPENT 208 THE WAR OF SAINT
ROSE 209 HE SAVED A SNAKE AND WON A WIFE, X CONTENTS SLAPPED HIS WIFE
AND LOST HIS LIFE 210 HOW THE WEAK ONES WON, RABBIT WINS AND RABBIT
LOSES 215 THE SPOOK AND THE SAINTS 219 THE CHARCOAL CRUNCHER 224 A
BELLYFUL 225 THE DWARFS 232 HE FOLLOWED THE SUN AND SWALLOWED THE GOLD
232 THE FAMINE 234 WHEN OUR LORD WAS CHASED 236 THE ADVENTURES OF PETER
238 THE SPOOK AND THE CHAMULAN 242 WHAT S MAN LIKE? 243 A STRANGE AFFAIR
IN TOTOLAPA 245 THE SWEEPER OF THE PATH 249 NOTES, BY ROBERT M. LAUGHLIN
251 LITERATURE CITED 277
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Laughlin, Robert M. 1934-2020 |
author2_role | trl |
author2_variant | r m l rm rml |
author_GND | (DE-588)1057192562 |
author_facet | Laughlin, Robert M. 1934-2020 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000864221 |
callnumber-first | F - General American History |
callnumber-label | F1221 |
callnumber-raw | F1221.T9 |
callnumber-search | F1221.T9 |
callnumber-sort | F 41221 T9 |
callnumber-subject | F - General American History |
ctrlnum | (OCoLC)16404610 (DE-599)BVBBV000864221 |
dewey-full | 398.2/08997 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 398 - Folklore |
dewey-raw | 398.2/08997 |
dewey-search | 398.2/08997 |
dewey-sort | 3398.2 48997 |
dewey-tens | 390 - Customs, etiquette, folklore |
discipline | Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03008nam a2200745 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000864221</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200602 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">890123s1988 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">087474590X</subfield><subfield code="9">0-87474-590-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)16404610</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000864221</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">myn</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">F1221.T9</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">398.2/08997</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The people of the bat</subfield><subfield code="b">Mayan tales and dreams from Zinacantán</subfield><subfield code="c">collected and transl. by Robert M. Laughlin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Washington u.a.</subfield><subfield code="b">Smithsonian Inst. Pr.</subfield><subfield code="c">1988</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 282 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Contes tzotzil</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indiens d'Amérique - Mexique - Folklore</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indiens d'Amérique - Mexique - Murs et coutumes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indiens d'Amérique - Mexique - Psychologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Indios de México - Leyendas</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literatura tzotzil - Traducciones al inglés</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Maya's</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tzotzil (Indiens) - Folklore</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tzotzil (Indiens) - Légendes</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tzotzil (Indiens) - Moeurs et coutumes</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tzotzil (Indiens) - Moeurs et coutumes</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tzotzil (Indiens) - Psychologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tzotzil (Indiens) - Psychologie</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tzotziles (Indios) - Vida social y costumbres</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Alltag, Brauchtum</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tales</subfield><subfield code="z">Mexico</subfield><subfield code="z">Zinacantán</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tzotzil Indians</subfield><subfield code="v">Folklore</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tzotzil Indians</subfield><subfield code="x">Psychology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Tzotzil Indians</subfield><subfield code="x">Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mythologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041005-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tzotzil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4109063-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mündliche Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131940-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Chiapas (volk)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Zinacantán (Mexique) - Moeurs et coutumes</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Zinacantán (Mexique) - Moeurs et coutumes</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mexiko</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Zinacantán (Mexico)</subfield><subfield code="x">Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Zinacantán</subfield><subfield code="0">(DE-588)4439117-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Zinacantán</subfield><subfield code="0">(DE-588)4439117-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mythologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4041005-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Tzotzil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4109063-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zinacantán</subfield><subfield code="0">(DE-588)4439117-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Mündliche Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131940-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Tzotzil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4109063-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Laughlin, Robert M.</subfield><subfield code="d">1934-2020</subfield><subfield code="0">(DE-588)1057192562</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">GBV Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000542745&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000542745</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Chiapas (volk) gtt Zinacantán (Mexique) - Moeurs et coutumes Zinacantán (Mexique) - Moeurs et coutumes ram Mexiko Zinacantán (Mexico) Social life and customs Zinacantán (DE-588)4439117-1 gnd |
geographic_facet | Chiapas (volk) Zinacantán (Mexique) - Moeurs et coutumes Mexiko Zinacantán (Mexico) Social life and customs Zinacantán |
id | DE-604.BV000864221 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:20:42Z |
institution | BVB |
isbn | 087474590X |
language | English Mayan |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000542745 |
oclc_num | 16404610 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | X, 282 S. Ill. |
publishDate | 1988 |
publishDateSearch | 1988 |
publishDateSort | 1988 |
publisher | Smithsonian Inst. Pr. |
record_format | marc |
spelling | The people of the bat Mayan tales and dreams from Zinacantán collected and transl. by Robert M. Laughlin Washington u.a. Smithsonian Inst. Pr. 1988 X, 282 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Contes tzotzil ram Indiens d'Amérique - Mexique - Folklore Indiens d'Amérique - Mexique - Murs et coutumes Indiens d'Amérique - Mexique - Psychologie Indios de México - Leyendas Literatura tzotzil - Traducciones al inglés Maya's gtt Tzotzil (Indiens) - Folklore Tzotzil (Indiens) - Légendes ram Tzotzil (Indiens) - Moeurs et coutumes Tzotzil (Indiens) - Moeurs et coutumes ram Tzotzil (Indiens) - Psychologie Tzotzil (Indiens) - Psychologie ram Tzotziles (Indios) - Vida social y costumbres Alltag, Brauchtum Tales Mexico Zinacantán Tzotzil Indians Folklore Tzotzil Indians Psychology Tzotzil Indians Social life and customs Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd rswk-swf Mythologie (DE-588)4041005-5 gnd rswk-swf Tzotzil (DE-588)4109063-9 gnd rswk-swf Mündliche Literatur (DE-588)4131940-0 gnd rswk-swf Chiapas (volk) gtt Zinacantán (Mexique) - Moeurs et coutumes Zinacantán (Mexique) - Moeurs et coutumes ram Mexiko Zinacantán (Mexico) Social life and customs Zinacantán (DE-588)4439117-1 gnd rswk-swf Zinacantán (DE-588)4439117-1 g Mythologie (DE-588)4041005-5 s Tzotzil (DE-588)4109063-9 s DE-604 Mündliche Literatur (DE-588)4131940-0 s Anthologie (DE-588)4002214-6 s Laughlin, Robert M. 1934-2020 (DE-588)1057192562 trl GBV Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000542745&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | The people of the bat Mayan tales and dreams from Zinacantán Contes tzotzil ram Indiens d'Amérique - Mexique - Folklore Indiens d'Amérique - Mexique - Murs et coutumes Indiens d'Amérique - Mexique - Psychologie Indios de México - Leyendas Literatura tzotzil - Traducciones al inglés Maya's gtt Tzotzil (Indiens) - Folklore Tzotzil (Indiens) - Légendes ram Tzotzil (Indiens) - Moeurs et coutumes Tzotzil (Indiens) - Moeurs et coutumes ram Tzotzil (Indiens) - Psychologie Tzotzil (Indiens) - Psychologie ram Tzotziles (Indios) - Vida social y costumbres Alltag, Brauchtum Tales Mexico Zinacantán Tzotzil Indians Folklore Tzotzil Indians Psychology Tzotzil Indians Social life and customs Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd Mythologie (DE-588)4041005-5 gnd Tzotzil (DE-588)4109063-9 gnd Mündliche Literatur (DE-588)4131940-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4002214-6 (DE-588)4041005-5 (DE-588)4109063-9 (DE-588)4131940-0 (DE-588)4439117-1 |
title | The people of the bat Mayan tales and dreams from Zinacantán |
title_auth | The people of the bat Mayan tales and dreams from Zinacantán |
title_exact_search | The people of the bat Mayan tales and dreams from Zinacantán |
title_full | The people of the bat Mayan tales and dreams from Zinacantán collected and transl. by Robert M. Laughlin |
title_fullStr | The people of the bat Mayan tales and dreams from Zinacantán collected and transl. by Robert M. Laughlin |
title_full_unstemmed | The people of the bat Mayan tales and dreams from Zinacantán collected and transl. by Robert M. Laughlin |
title_short | The people of the bat |
title_sort | the people of the bat mayan tales and dreams from zinacantan |
title_sub | Mayan tales and dreams from Zinacantán |
topic | Contes tzotzil ram Indiens d'Amérique - Mexique - Folklore Indiens d'Amérique - Mexique - Murs et coutumes Indiens d'Amérique - Mexique - Psychologie Indios de México - Leyendas Literatura tzotzil - Traducciones al inglés Maya's gtt Tzotzil (Indiens) - Folklore Tzotzil (Indiens) - Légendes ram Tzotzil (Indiens) - Moeurs et coutumes Tzotzil (Indiens) - Moeurs et coutumes ram Tzotzil (Indiens) - Psychologie Tzotzil (Indiens) - Psychologie ram Tzotziles (Indios) - Vida social y costumbres Alltag, Brauchtum Tales Mexico Zinacantán Tzotzil Indians Folklore Tzotzil Indians Psychology Tzotzil Indians Social life and customs Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd Mythologie (DE-588)4041005-5 gnd Tzotzil (DE-588)4109063-9 gnd Mündliche Literatur (DE-588)4131940-0 gnd |
topic_facet | Contes tzotzil Indiens d'Amérique - Mexique - Folklore Indiens d'Amérique - Mexique - Murs et coutumes Indiens d'Amérique - Mexique - Psychologie Indios de México - Leyendas Literatura tzotzil - Traducciones al inglés Maya's Tzotzil (Indiens) - Folklore Tzotzil (Indiens) - Légendes Tzotzil (Indiens) - Moeurs et coutumes Tzotzil (Indiens) - Psychologie Tzotziles (Indios) - Vida social y costumbres Alltag, Brauchtum Tales Mexico Zinacantán Tzotzil Indians Folklore Tzotzil Indians Psychology Tzotzil Indians Social life and customs Anthologie Mythologie Tzotzil Mündliche Literatur Chiapas (volk) Zinacantán (Mexique) - Moeurs et coutumes Mexiko Zinacantán (Mexico) Social life and customs Zinacantán |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000542745&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT laughlinrobertm thepeopleofthebatmayantalesanddreamsfromzinacantan |