Studium konfrontatywne łączliwości leksykalnej rosyjskich i polskich leksemów oznaczających kolor:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian Polish |
Veröffentlicht: |
Opole
1987
|
Schriftenreihe: | Wyższa Szkoła Pedagogiczna Imienia Powstańców Śląskich <Opole>: Studia i monografie
110 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | In kyrill. Schr. - Text. russ. |
Beschreibung: | 115 S. graph. Darst. |
ISBN: | 838501232X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000843986 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 881205s1987 d||| |||| 00||| rus d | ||
020 | |a 838501232X |9 83-85012-32-X | ||
035 | |a (OCoLC)27116627 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000843986 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a rus |a pol | |
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PG2567 | |
084 | |a KG 2780 |0 (DE-625)75887: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Budniak, Danuta |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Studium konfrontatywne łączliwości leksykalnej rosyjskich i polskich leksemów oznaczających kolor |
264 | 1 | |a Opole |c 1987 | |
300 | |a 115 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Wyższa Szkoła Pedagogiczna Imienia Powstańców Śląskich <Opole>: Studia i monografie |v 110 | |
500 | |a In kyrill. Schr. - Text. russ. | ||
650 | 4 | |a Color |v Terminology | |
650 | 4 | |a Polish language |x Grammar, Comparative |x Russian | |
650 | 4 | |a Polish language |x Lexicology | |
650 | 4 | |a Russian language |x Grammar, Comparative |x Polish | |
650 | 4 | |a Russian language |x Lexicology | |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Lexikologie |0 (DE-588)4165180-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Farbe |0 (DE-588)4016443-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Farbbezeichnung |0 (DE-588)4140403-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Farbe |0 (DE-588)4016443-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kontrastive Lexikologie |0 (DE-588)4165180-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Farbbezeichnung |0 (DE-588)4140403-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Wyższa Szkoła Pedagogiczna Imienia Powstańców Śląskich <Opole>: Studia i monografie |v 110 |w (DE-604)BV000017083 |9 110 | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000529877 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 438 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804115298484224000 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Budniak, Danuta |
author_facet | Budniak, Danuta |
author_role | aut |
author_sort | Budniak, Danuta |
author_variant | d b db |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000843986 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PG2567 |
callnumber-raw | PG2567 |
callnumber-search | PG2567 |
callnumber-sort | PG 42567 |
callnumber-subject | PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
classification_rvk | KG 2780 |
ctrlnum | (OCoLC)27116627 (DE-599)BVBBV000843986 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02148nam a2200577 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV000843986</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">881205s1987 d||| |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">838501232X</subfield><subfield code="9">83-85012-32-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)27116627</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000843986</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PG2567</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 2780</subfield><subfield code="0">(DE-625)75887:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Budniak, Danuta</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Studium konfrontatywne łączliwości leksykalnej rosyjskich i polskich leksemów oznaczających kolor</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Opole</subfield><subfield code="c">1987</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">115 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wyższa Szkoła Pedagogiczna Imienia Powstańców Śląskich <Opole>: Studia i monografie</subfield><subfield code="v">110</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In kyrill. Schr. - Text. russ.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Color</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Russian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Polish language</subfield><subfield code="x">Lexicology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Polish</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="x">Lexicology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Lexikologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165180-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Farbe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016443-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Farbbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140403-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Farbe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016443-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kontrastive Lexikologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165180-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Farbbezeichnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140403-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Wyższa Szkoła Pedagogiczna Imienia Powstańców Śląskich <Opole>: Studia i monografie</subfield><subfield code="v">110</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000017083</subfield><subfield code="9">110</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000529877</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV000843986 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T15:20:23Z |
institution | BVB |
isbn | 838501232X |
language | Russian Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000529877 |
oclc_num | 27116627 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 115 S. graph. Darst. |
publishDate | 1987 |
publishDateSearch | 1987 |
publishDateSort | 1987 |
record_format | marc |
series | Wyższa Szkoła Pedagogiczna Imienia Powstańców Śląskich <Opole>: Studia i monografie |
series2 | Wyższa Szkoła Pedagogiczna Imienia Powstańców Śląskich <Opole>: Studia i monografie |
spelling | Budniak, Danuta Verfasser aut Studium konfrontatywne łączliwości leksykalnej rosyjskich i polskich leksemów oznaczających kolor Opole 1987 115 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Wyższa Szkoła Pedagogiczna Imienia Powstańców Śląskich <Opole>: Studia i monografie 110 In kyrill. Schr. - Text. russ. Color Terminology Polish language Grammar, Comparative Russian Polish language Lexicology Russian language Grammar, Comparative Polish Russian language Lexicology Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Kontrastive Lexikologie (DE-588)4165180-7 gnd rswk-swf Farbe (DE-588)4016443-3 gnd rswk-swf Farbbezeichnung (DE-588)4140403-8 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 s Farbe (DE-588)4016443-3 s Kontrastive Lexikologie (DE-588)4165180-7 s Polnisch (DE-588)4120314-8 s DE-604 Farbbezeichnung (DE-588)4140403-8 s Wyższa Szkoła Pedagogiczna Imienia Powstańców Śląskich <Opole>: Studia i monografie 110 (DE-604)BV000017083 110 |
spellingShingle | Budniak, Danuta Studium konfrontatywne łączliwości leksykalnej rosyjskich i polskich leksemów oznaczających kolor Wyższa Szkoła Pedagogiczna Imienia Powstańców Śląskich <Opole>: Studia i monografie Color Terminology Polish language Grammar, Comparative Russian Polish language Lexicology Russian language Grammar, Comparative Polish Russian language Lexicology Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Kontrastive Lexikologie (DE-588)4165180-7 gnd Farbe (DE-588)4016443-3 gnd Farbbezeichnung (DE-588)4140403-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4051038-4 (DE-588)4120314-8 (DE-588)4165180-7 (DE-588)4016443-3 (DE-588)4140403-8 |
title | Studium konfrontatywne łączliwości leksykalnej rosyjskich i polskich leksemów oznaczających kolor |
title_auth | Studium konfrontatywne łączliwości leksykalnej rosyjskich i polskich leksemów oznaczających kolor |
title_exact_search | Studium konfrontatywne łączliwości leksykalnej rosyjskich i polskich leksemów oznaczających kolor |
title_full | Studium konfrontatywne łączliwości leksykalnej rosyjskich i polskich leksemów oznaczających kolor |
title_fullStr | Studium konfrontatywne łączliwości leksykalnej rosyjskich i polskich leksemów oznaczających kolor |
title_full_unstemmed | Studium konfrontatywne łączliwości leksykalnej rosyjskich i polskich leksemów oznaczających kolor |
title_short | Studium konfrontatywne łączliwości leksykalnej rosyjskich i polskich leksemów oznaczających kolor |
title_sort | studium konfrontatywne laczliwosci leksykalnej rosyjskich i polskich leksemow oznaczajacych kolor |
topic | Color Terminology Polish language Grammar, Comparative Russian Polish language Lexicology Russian language Grammar, Comparative Polish Russian language Lexicology Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Kontrastive Lexikologie (DE-588)4165180-7 gnd Farbe (DE-588)4016443-3 gnd Farbbezeichnung (DE-588)4140403-8 gnd |
topic_facet | Color Terminology Polish language Grammar, Comparative Russian Polish language Lexicology Russian language Grammar, Comparative Polish Russian language Lexicology Russisch Polnisch Kontrastive Lexikologie Farbe Farbbezeichnung |
volume_link | (DE-604)BV000017083 |
work_keys_str_mv | AT budniakdanuta studiumkonfrontatywnełaczliwoscileksykalnejrosyjskichipolskichleksemowoznaczajacychkolor |